Facom 779.CL01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

779.CL1
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Brugsanvisning
δηγίες ρήσεως
NU-779.CL1/0105
Lampe
d'inspection sans fil
Cordless
inspection lamp
Schnurlose
Inspektionslampe
Draadloze
inspectielamp
Lámpara de
inspección sin hilo
Lampada da
ispezione senza filo
Lanterna de
inspecção sem fio
Kabelfri
Επαναρτιµενη
µπαλαντέα
+
779.CL1
FR
250 mm
45mm
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
Chargeur 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - sortie 12 VA double isolation
Degré de protection IP 20
Temps de charge 2 h 30
Autonomie 6 heures (LEDs et batteries neuves)
Température en charge 5°C + 45°C
55 mm
CARACTÉRISTIQUES 779.CL11
Poids 480 g
Luminosité 800 Lux à 0,5 mètre
Puissance absorbée pendant la charge
14 W
Tension 7,2 V ----
Degré de protection IP 64 IK 9
Température de stockage -20°C + 70°C
Température d'utilisation -10°C + 50°C
Batterie Pack batteries Ni-MH 2000 mAh min
90°
UTILISATION
- Lors de la première utilisation, mettre en charge la lampe d'inspection 779.CL1 pendant 3 heures.
L'autonomie maximum est obtenue après 3 cycles de charges-décharges complets.
- Voyant de présence de tension sur le socle: LED verte allumée.
En cours de charge, les LEDs de la lampe clignotent. En fin de charge, les LEDs de la lampe sont éteintes.
-A l'allumage de la lampe, l'intensité lumineuse est progressive afin de préserver la durée de vie des LEDs.
- Lorsqu'il ne reste plus qu'environ 1/4 d'heure d'autonomie, la lampe s'éteint et se rallume immédiatement
toutes les 15 secondes.
- Les batteries sont sensibles à la température: une variation d'autonomie peut être constatée à basse température.
- Le système de charge est équipé d'un disjoncteur thermique automatique.
- La lampe d'inspection 779.CL 1 résiste à la plupart des produits et solvants utilisées dans la réparation automobile
ainsi que dans l'industrie ( white-spirit, essence, gasole, liquide de frein, huile moteur).
ENTRETIEN
- Ne jamais immerger la lampe d'inspection 779.CL1 dans un produit nettoyant.
- Utiliser un chiffon sec avec de l'eau savonneuse pour entretenir votre lampe d'inspection 779.CL1.
- Remplacer exclusivement le pack batteries par le pack FACOM référence 779.CL16.
- Le remplacement par un pack non conforme ou une utilisation incorrecte de celui-ci peut entraîner une fuite ou une
explosion pouvant endommager l'appareil.
- Utiliser exclusivement l'adaptateur secteur 779.CL13 fourni par FACOM. L'emploi d'un adaptateur secteur inadapté
peut entraîner un risque électrique ou un début d'incendie.
- En cas de non utilisation prolongé de la lampe, il est recommandé de faire un cycle de décharge-charge complet.
Ni
-
MH
779.CL11 779.CL12
89.8
1
2
4
5
6
3
Les accus Ni-MH sont un consommable exclu des conditions de la garantie.
L'autonomie de la lampe est indiquée pour des accus neufs.
779.CL13
779.CL16
+
+
779.CL16
EN
250 mm
45mm
55 mm
SPECIFICATIONS
Weight
Luminosity
In-charge power input
Voltage
Protection rating
Storage temperature
Operating temperature
Battery
779.CL11
480 g
800 Lux à 0,5 meter
14 W
7,2 V ----
IP 64 IK 9
-20°C + 70°C
-10°C + 50°C
Ni-MH pack batteries 2000 mAh min
779.CL12 Charger
100-230 V 50 - 60Hz - 12 VA double insulation output
Protection rating IP 20
Charging time 2,5 hours
Autonomy 6 hours (new LEDs and batteries)
Charging temperature 5°C + 45°C
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
Ladegerät 779.CL12
100-230 V 50 bis 60Hz - Ausgang 12 VA Doppelisolierung
Schutzart IP 20
Aufladezeit 2 h 30 min
Autonomie 6 Stunden (LEDs und neue Batterien)
Ladetemperatur 5°C + 45°C
DE
250 mm
45mm
55 mm
TECHNISCHE DATEN 779.CL11
Gewicht 480 g
Helligkeit 800 Lux in 0,5 m
Leistungsaufnahme w hrend des Ladens
14 W
Spannung 7,2 V ----
Schutzart IP 64 IK 9
Lagertemperatur -20°C + 70°C
Einsatztemperatur -10°C + 50°C
Batterie Ni-MH - Batterien 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
NL
250 mm
45mm
55 mm
Acculader 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - uitgang 12 VA dubbele isolatie
Beschermingsgraad IP 20
Oplaadtijd 2 . 30 uur
Autonomie 6 uur (bij nieuwe LED's en batterijen)
Temperatuur tijdens het opladen 5°C + 45°C
EIGENSCHAPPEN 779.CL11
Gewicht 480 g
Lichtsterkte 800 Lux op 0,5 meter
Vermogen opgenomen tijdens het opladen
14 W
Spanning 7,2 V ----
Beschermingsgraad IP 64 IK 9
Bewaartemperatuur -20°C + 70°C
Gebruikstemperatuur -10°C + 50°C
Accu Accu's Ni-MH 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
ES
250 mm
45mm
55 mm
Cargador 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz -salida 12 VA, aislamiento doble
Grado de protección IP 20
Tiempo de carga 2 horas 30 minutos
Autonomía 6 horas ( LEDs y baterías nuevas)
Temperatura en carga 5°C + 45°C
CARACTERISTICAS 779.CL11
Peso 480 g
Luminosidad 800 Lux a 0,5 metro
Potencia absorbida durante la carga 14 W
TensiÓn 7,2 V ----
Grado de protección IP 64 IK 9
Temperatura de almacenamiento -20°C + 70°C
Temperatura de utilisación -10°C + 50°C
Batería Pack baterías Ni-MH 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
IT
250 mm
45mm
55 mm
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
Carica batterie 779.CL02
100-230 V 50 - 60 Hz - con uscita a 12 V doppio isolamento
Grado di protezione IP 20
Tempo di ricarica 2,5 ore
Autonomia 6 ore (LES e batterie nuove)
Temperatura durante la carica 5°C + 45°C
CARACTTERISTICHE 779.CL01
Peso 480 g
Luminositá 800 Lux a 0,5 m
Potenza assorbita 14 W
Tensione 7,2 V ----
Grado di protezione IP 64 IK 9
Temperatura di stoccaggio -20°C + 70°C
Temperatura di utilizzo -10°C + 50°C
Batterie Batterie al Ni-MH da 2000 mAh min
PO
250 mm
45mm
55 mm
Carregador 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - saída 12 VA dupla isolação
Grau de protecção IP 20
Tempo de carregamento 2 h 30
Autonomia 6 horas (Leds e baterias novas)
Temperatura em carga 5°C + 45°C
CARACTERÍSTICAS 779.CL11
Peso 480 g
Luminosidade 800 Lux a 0,5 metro
Potência absorvida durante a carga 14 W
Tensão 7,2 V ----
Grau de protecção IP 64 IK 9
Temperatura de armazenagem -20°C + 70°C
Temperatura de utilização -10°C + 50°C
Pilhas pilhas Ni-MH 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
DK
250 mm
45mm
55 mm
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 779.CL11
Vægt 480 g
Lysstyrke 800 Lux på 0,5 meter afstand
Str¿mforbrug under opladning 14 W
Spænding 7,2 V ----
Beskyttelsesklasse IP 64 IK 9
Opbevaringstemperatur -20°C til + 70°C
Anvendelsestemperatur -10°C til + 50°C
Batteri stk. batterier Ni-MH 2000 mAh min
Oplader 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - Udgang 12 VA dobbelt isolering
Beskyttelsesklasse IP 20
Opladningstid 2 timer 30 min.
Driftstid 6 timer (ved fuldt opladet batteri)
Temperatur under opladning 5°C til + 45°C
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
GR
250 mm
45mm
55 mm
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
Φρτιστής 779.CL12
100-230 V 50-60Hz - έδς 12VA διπλή µνωση
Βαθµς πρστασίας IP 20
ρνς ρτισης 2 ώρες 30 λεπτά
Αυτνµία 6 ώρες (καινύργια leds και µπαταρίες)
Θερµκρασία ρτισης 5°C έως +45°C
ΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 779.CL11
Βάρς 480 g
Φωτειντητα 800 Lux έως 0,5 µέτρ
Ισ:ύς απαιτύµενη κατά την ρτιση
14 W
Τάση 7,2 V ----
Βαθµς πρστασίας IP 64 IK 9
Θερµκρασία απθήκευσης -20°C έως + 70°C
Θερµκρασία :ρήσης -10°C έως + 50°C
Μπαταρία Μπαταρίες Ni-MH 2000 mAh min
En France, pour tous renseignements techniques sur
l'outillage à mains, téléphonez au 01 64 54 45 14.
BELGIQUE FACOM Belgique S.A/NV NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV
LUXEMBOURG Weihoek 4 Kamerlingh Onnesweg 2
1930 Zaventem Postbus 134
BELGIQUE 4130 EC Vianen
: (02) 714 09 00 NEDERLAND
fax : (02) 721 24 11 : (0347) 362 362
fax : (0347) 376 020
DANMARK FACOM NORDEN A/S
FINLAND Navervej 16 B SINGAPORE FACOM TOOLS FAR EAST Pte Ltd
ISLAND 7451 SUNDS FAR EAST 15 Scotts Road
NORGE DANMARK Thong Teck Building # 08.01.02
SVERIGE : (45) 97 14 44 55 Singapore 228218
fax : (45) 97 14 44 66 SINGAPORE
: (65) 732 0552
DEUTSCHLAND FACOM GmbH fax : (65) 732 5609
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal SUISSE FACOM S.A./AG
Otto-Wels-Straße 9 ÖSTERREICH 12 route Henri-Stéphan
42111 Wuppertal MAGYARORSZAG 1762 Givisiez/Fribourg
DEUTSCHLAND CESKA REP. SUISSE
: (0202) 270 63 0 : (4126) 466 42 42
fax : (0202) 270 63 50 fax : (4126) 466 38 54
ESPAÑA FACOM Herramientas, S.L UNITED FACOM - UK
PORTUGAL Poligono industrial de Vallecas KINGDOM Churchbridge Works - Walsall road
C/.Luis 1° s/n-Nave 95-2
a
Pl. EIRE
CANNOCK - STAFFORDDSHIRE S1 3JR
28031 Madrid UNITED KINGDOM
ESPAÑA : (01922) 702 150
: (0034) 91 778 21 13 fax : (01922) 702 152
fax : (0034) 91 778 27 53
UNITED FACOM TOOLS Inc.
ITALIA USAG Gruppo FACOM STATES 3535 West 47th Street
Via Volta 3 Chicago Illinois 60632
21020 Monvalle(VA) U.S.A.
ITALIA : (773) 523 1307
: (0332) 790 111 fax : (773) 523 2103
fax : (0332) 790 602
FRANCE Société FACOM
& 6-8 rue Gustave Eiffel BP.99
INTERNATIONAL 91420 Morangis Cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
POLSKA FACOM TOOLS POLSKA SP.ZO.O.
ul.Marconich 9 m.3
02-954 Warszawa
POLSKA
: (0048 22) 642 71 14
Fax : (0048 22) 651 74 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Facom 779.CL01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à