Samsung DM32D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Manual de Confi guração Rápida
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ
DM32D
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﺤﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ SAMSUNG ﺔﻛﺮﺸﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
Country Customer Care Centre
ALGERIA 0800 100 100
BAHRAIN 8000-4726
EGYPT 08000-726786
IRAN 021-8255
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KUWAIT 183-2255 (183-CALL)
MOROCCO 080 100 2255
OMAN 800-SAMSUNG (726-7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
QATAR 800-2255 (800-CALL)
SAUDI ARABIA 920021230
SYRIA 18252273
TUNISIA 80-1000-12
TURKEY 444 77 11
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
BOTSWANA 8007260000
BURUNDI 200
CAMEROON 7095-0077
The terms HDMI and HDMI High-De nition MultimDBia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registerDB trademarks of HDMI Licensing LLC in the
UnitDB States and other countries.
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and o . Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the screen. Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed. This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product's maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product speci cations.
Français
Problèmes Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement. Véri ez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun signal s'a che à l'écran.
Véri ez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Mode non optimal est a ché. Ce message s'a che lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l'appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
la fréquence et la résolution maximales conformément aux
spéci cations de l'appareil.
Português
Problemas Solução
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar. Veri que a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certi que-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem Sinal é exibida no ecrã Veri que se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Veri que se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é apresentada. Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa grá ca
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e de na a resolução e a
frequência máximas de acordo com as especi cações do produto.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﻝﻮﻠﺤﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ
.ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻡﺎﻛﺣﺇ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻭ ،ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﻝﺑﻛﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺹﺣﻓﺍ .ﺭﺭﻛﺗﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺎﻬﻠﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻡﺛ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻡﺗﻳ
.ﻝﺑﺎﻛ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻥﻣ ﻕﻘﺣﺗ .ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺽﺭﻋ ﻡﺗﻳ
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﻝﺻ
ّ
ﻭﻣﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻥﻣ ﻕﻘﺣﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺩﺩﺭﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺻﻗﻷ ﺕﺎﻣﻭﺳﺭﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﺑ ﻥﻣ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺯﻭﺎﺟﺗ ﺩﻧﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺽﺭﻋ ﻡﺗﻳ .ﻞﺜﻣﻷﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺲﻴﻟ ﺽﺭﻋ ﻡﺗﻳ
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓﻭ ﺩﺩﺭﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺻﻗﺃ ﻁﺑﺿﺍﻭ "ﺕﺍﺭﺎﺷﻺﻟ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﻝﻭﺩﺟ" ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ
Troubleshooting
Dépannage
Resolução de problemas
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
BN68-05839P-00
Components
Composants
Componentes
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
English Português
1
Quick setup guide
1
Manual de Con guração Rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Cartão de garantia
(Não disponível nalguns locais)
3
Power cord
3
Cabo de alimentação
4
Batteries
(Not available in some locations)
4
Baterias
(Não disponível nalguns locais)
5
Remote Control
5
Telecomando
6
D-SUB cable
6
Cabo D-SUB
7
RS232C(IN) adapter
7
Adaptador RS232C(IN)
8
COVER-JACK
8
TAMPA DOS CONETORES
9
Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
9
Parafuso (M3L8, 1 unid.) (M4L8, 4 unid.)
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Guide d'installation rapide
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ
1
2
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﺑ
(ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ)
2
3
Cordon d'alimentation
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ
3
4
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ
(ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ)
4
5
Télécommande
ﺩﻌ
ُ
ﺑ ﻥﻋ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
5
6
Câble D-SUB
D-SUB ﻝﺑﻛ
6
7
Adaptateur RS232C(IN)
RS232C(IN) ﻝ
ّ
ﻭﺣﻣ
7
8
COUVRE-PRISE
ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻏ
8
9
Vis (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
(4EA , M4L8 ) ( 1EA , M3L8)ﺭﺎﻣﺳﻣ
9
Control Panel
Panneau de confi guration
Controlo do Painel
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
POWER
5
English Português
1
Power on the product.
If you press the
button when the product is turned on,
the control menu will be displayed.
1
Para ligar o produto.
Se premir o botão
quando o produto está ligado, o
menu de controlo será apresentado.
2
Move to the upper or lower menu. You can also adjust the
value of an option.
2
Para deslocar para o menu superior ou inferior.
Pode também ajustar o valor de uma opção.
3
Move to the left or right menu.
3
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
4
Press a button on the remote control pointing at the sensor
on the front of the product to perform the corresponding
function.
4
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor
localizado na parte frontal do produto para executar a
função correspondente.
5
Speaker
5
Altifalante
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Met l'appareil sous tension.
Si vous appuyez sur le bouton
alors que l'appareil est
allumé, le menu de commande s'a che.
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ
ﺽﺭﻋ ﻡﺗﻳﺳ ،ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ
ﺭﺯﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻗ
1
2
Passez au menu supérieur ou au menu inférieur.
Vous pouvez aussi ajuster la valeur d'une option.
،ﺔﻳﻠﻔﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﻭﻠﻌﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ
.ﺕﺍﺭﺎﻳﺧﻟﺍ ﺩﺣﺃ ﺔﻣﻳﻗ ﻁﺑﺿ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﺎﻣﻛ
2
3
Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
.ﻯﺭﺳﻳﻟﺍ ﻭﺃ ﻰﻧﻣﻳﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ
3
4
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en
pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺭﻌﺷﺗﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻬﻳﺟﻭﺗ ﻊﻣ ﺩﻌ
ُ
ﺑ ﻥﻋ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ
.ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ءﺍﺭﺟﻹ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻣﺩﻘﻣﺑ
4
5
Haut-parleur
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ
5
Country Customer Care Centre
COTE D IVOIRE 8000 0077
DRC 499999
GHANA
0800-10077
0302-200077
KENYA 0800 545 545
NAMIBIA 08 197 267 864
NIGERIA 0800-726-7864
MOZAMBIQUE
847267864
827267864
RWANDA 9999
SENEGAL 800-00-0077
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN 1969
TANZANIA 0685 88 99 00
UGANDA 0800 300 300
ZAMBIA 0211 350370
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
- Trans ra o manual do utilizador do website para obter mais informações.
.ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻧﻌﻗﻭﻣ ﻥﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻝﻳﺯﻧﺗﺑ ﻡﻗ -
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
English
The colour and the appearance may dier depending on the product, and the specications are
subject to change without prior notice to improve the performance.
Français
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécications
peuvent être modiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
Português
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especicações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ءﺍﺩﻷﺍ ﻥﻳﺳﺣﺗ ﺽﺭﻐﺑ ﻕﺑﺳﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﺗﻭ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻑﻼﺗﺧﺎﺑ ﺭﻬﻅﻣﻟﺍﻭ ﻥﻭﻠﻟﺍ ﻑﻠﺗﺧﻳ ﺩﻗ
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior
ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
RGB IN RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
AUDIO OUT
USB
HDMI IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT /
AUDIO IN
POWER
SD CARD
COMPONENT IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0 !
IR /AMBIENT
SENSOR IN
English
1
Connects to MDC using an RS232C adapter.
2
Receives sound from a PC via an audio cable.
3
Connects to the audio of a source device.
4
Connect to an SD memory card.
5
Connect to a USB memory device.
6
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
7
Connects to a source device using an HDMI cable.
8
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
9
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
0
Connects to a source device using a D-SUB cable.
!
Connects to MDC using a LAN cable.
Français
1
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
2
Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
3
Connexion au signal audio d'un périphérique source.
4
Permet de se connecter à une carte mémoire SD.
5
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
6
DVI IN: Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble DP-DVI.
7
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
8
Permet de se connecter à un périphérique source à l'aide du câble AV/composant.
9
Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur lumineux.
0
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
!
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
Português
1
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
2
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
3
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
4
Ligue a um cartão de memória SD.
5
Ligue a um dispositivo de memória USB.
6
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Para usar o MagicInfo, certi que-se de que liga o cabo DP-DVI.
7
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
8
Liga-se a um dispositivo de entrada através do adaptador do componente/AV.
9
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
0
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
!
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.RS232C
ّ
ﻭﺣﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ MDC ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
1
.ﺕﻭﺻ ﻝﺑﻛ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻥﻣ ﺕﻭﺻ ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﺍ
2
.ﺭﺩﺻﻣ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﻭﺻﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻠﻟ
3
.SD ﺓﺭﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻁﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗ
4
.USB ﺓﺭﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
5
.HDMI-DVI ﻝﺑﺎﻛ ﻭﺃ DVI ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺭﺩﺻﻣ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻠﻟ :DVI IN
.DP-DVI ﻝﺑﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ،MagicInfo ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻ :MAGICINFO IN
6
.HDMI ﻝﺑﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺭﺩﺻﻣ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻠﻟ
7
.AV/component ﻝ
ّ
ﻭﺣﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺭﺩﺻﻣ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
8
.ءﻭﺿﻟ ﺭﻌﺷﺗﺳﻣ ﺓﺭﺎﺷ ﻝﺎﺑﻘﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺔﻳﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﺭﻌﺷﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺩﺍﺩﻣﺇ
9
.D-SUB ﻝﺑﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺭﺩﺻﻣ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
0
.LAN ﻝﺑﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ MDC ﺫﻔﻧﻣﻟﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟ
!
[DMD-MENA-QSG]BN68-05839P-00.indd 1 2014-03-25 �� 8:32:26
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ
DM32D
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
((ﺳﻡ / ﻢﻣ) ﺔﺌﻔﻟﺍ) ﻢﺠﺤﻟﺍ
(80 / 31.5) 32
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ
(ﻢﻣ) (ﻲﺳﺃﺭ x ﻲﻘﻓﺃ)
392.85 x 698.4
x ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(ﻢﻣ) (ﻖﻤﻌﻟﺍ x ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ
49.9 x 420.3 x 721.4
(ﻞﻣﺎﺣ ﻥﻭﺪﺑ) ﻥﺯﻮﻟﺍ
(ﻢﺠﻛ)
4.8
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ
ﺕﺍﻭ 10
ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟﺍ
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ) ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
30 ~ 81
(ﺰﺗﺮﻫ) ﻲﺳﺃﺮﻟﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
48 ~ 75
ﺔﻗﺪﻟﺍ
(ﺰﺗﺮﻫ) ﻰﻠﺜﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ
1920 x 1080 ﺑﺗﺭﺩﺩ 60
(ﺰﺗﺮﻫ) ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﺃ
1920 x 1080 ﺑﺗﺭﺩﺩ 60
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻣ
ﺯﺗﺭﻫ 3 ± ﺯﺗﺭﻫ 50/60 ﻭ (% 10 -/+) ﺕﻟﻭﻓ 240 ﻰﻟﺇ 100 ﺓﻭﻘﺑ ﺩﺩﺭﺗﻣ ﺭﺎﻳﺗ
.ﻝﻭﺩﻟﺍ ﻑﻼﺗﺧﺎﺑ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺔﻳﺗﻟﻭﻔﻟﺍ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗ ﺙﻳﺣ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺎﺑ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻕﺻﻠﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻠ
ّ
ﻁﺍ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
(ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ 104 ~ ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ 32) ﺔﻳﻭﺋﻣ 40 ~ ﺔﻳﻭﺋﻣ 0 :ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻑﺛﺎﻛﺗ ﻥﻭﺩ ،% 80 ~ % 10 :ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
(ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ 113 ~ ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ -4) ﺔﻳﻭﺋﻣ 45 ~ ﺔﻳﻭﺋﻣ -20 :ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻑﺛﺎﻛﺗ ﻥﻭﺩ ،% 95 ~ % 5 :ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ
(ﺕﺍﻭ) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻓﻮﻣ
ﻦﻴﻨﻘﺘﻟﺍ
70
ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ
61
ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ
77
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻊﺿﻭ
ﻊﺿﻭ:SOG ﺓﺭﺎﺷﺇ)
(ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ DPM
0.5
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
0.5
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ)
0
English
Specifi cations
Model Name DM32D
Panel
Size (Class (inches / cm))
32 (31.5 / 80)
Display area (H x V)
(mm / inches)
698.4 x 392.85 / 27.5 x 15.47
Dimensions (W x H x D)
(mm / inches)
721.4 x 420.3 x 49.9 / 28.40 x 16.55 x 1.96
Weight (without stand)
(kg / lbs)
4.8 / 10.6
Audio Output
10 W
Synchronization
Horizontal Frequency (kHz)
30 ~ 81
Vertical Frequency (Hz)
48 ~ 75
Resolution
Optimum Resolution (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Maximum Resolution (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in di erent countries.
Environmental considerations
Operating
Temperature: 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C)
Humidity: 10 % ~ 80 %, non-condensing
Storage
Temperature: -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C)
Humidity: 5 % ~ 95 %, non-condensing
PowerSaver (W)
Rating
70
Typical
61
Max
77
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support
the DPM Mode)
0.5
Power o
0.5
Power o
(Power Switch)
0
Français
Caractéristiques techniques
Nom du modèle DM32D
Panneau
Taille (Classe (pouces / cm))
32 (31,5 / 80)
Surface d'a chage (H x V)
(mm / en pouces)
698,4 x 392,85 / 27,5 x 15,47
Dimension (L x P x H)
(mm / en pouces)
721,4 x 420,3 x 49,9 / 28,40 x 16,55 x 1,96
Poids (sans le socle)
(kg / lbs)
4,8 / 10,6
Sortie audio
10 W
Synchronisation
Fréquence horizontale (kHz)
30 ~ 81
Fréquence verticale (Hz)
48 ~ 75
Résolution
Résolution optimale (Hz)
1920 x 1080 à 60
Résolution maximale (Hz)
1920 x 1080 à 60
Alimentation
CA 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la tension standard peut varier en fonction du pays.
Considérations environnementales
Fonctionnement
Température: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidité: 10 % à 80 %, sans condensation
Stockage
Température: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidité: 5 % à 95 %, sans condensation
Economiseur d'énergie (W)
Nominal
70
type
61
Max.
77
Mode d'économie d'énergie
(signal SOG :mode DPM non
pris en charge)
0,5
Mise hors tension
0,5
Mise hors tension
(Interrupteur de mise sous
tension)
0
Português
Características técnicas
Nome do modelo DM32D
Painel
Tamanho
(Classe (polegadas / cm))
32 (31,5 / 80)
Área de visualização
(H x V) (mm)
698,4 x 392,85
Dimensões (L x A x P) (mm)
721,4 x 420,3 x 49,9
Peso (sem base) (kg)
4,8
Saída de Áudio
10 W
Sincronização
Frequência horizontal (kHz)
30 ~ 81
Frequência vertical (Hz)
48 ~ 75
Resolução
Resolução ideal (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Resolução máxima (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Fonte de alimentação
CA 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão padrão pode variar em países diferentes.
Características ambientais
Funcionamento
Temperatura: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidade: 10 % ~ 80 %, sem condensação
Armazenamento
Temperatura: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidade: 5 % ~ 95 %, sem condensação
Poupança de energia (W)
Nominal
70
típico
61
Máx
77
Modo de poupança de
energia (sinal SOG:não
suportado no modo DPM)
0,5
Desligar
0,5
Desligar
(Botão de alimentação)
0
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Ligação a um PC
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺍ
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Ligação a um dispositivo de vídeo
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
Ligar a um sistema de áudio
ﺕﻮﺻ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Using MDC
Utilisation de MDC
Utilizar o MDC
MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
English
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après
avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Português
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o
programa. O programa MDC está disponível no site.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺩﻌﺑ "ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ" ﻊﺟﺍﺭ ،MDC ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﻝﻭﺣ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ
.ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ MDC ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺭﻓﻭﺗﻳ
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
DVI IN / MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RJ45
[DMD-MENA-QSG]BN68-05839P-00.indd 2 2014-03-25 �� 8:32:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DM32D Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues