Samsung UD46D-P Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Manual de Configuração Rápida
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
UD46D-P
English
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are
subject to change without prior notice to improve the performance.
Français
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications
peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
Português
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺽﺮﻐﺑ ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﻀﺨﺗﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﺤﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ SAMSUNG ﺔﻛﺮﺸﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
Country Customer Care Centre
ALGERIA 0800 100 100
BAHRAIN 8000-4726
EGYPT 08000-726786
IRAN 021-8255
JORDAN 0800-22273 / 06 5777444
KUWAIT 183-2255 (183-CALL)
MOROCCO 080 100 2255
OMAN 800-SAMSUNG (726-7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
QATAR 800-2255 (800-CALL)
SAUDI ARABIA 920021230
SYRIA 18252273
TUNISIA 80-1000-12
TURKEY 444 77 11
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
BOTSWANA 8007260000
BURUNDI 200
CAMEROON 7095-0077
COTE D’ IVOIRE 8000 0077
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior
ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
IR
OUT
CONTROL IN
DP IN HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
AV /
COMPONENT IN
AUDIO
OUT
IN
RJ 45
SD CARD
RS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C INRS232C OUT
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
0
!
@
#$
1
2
3
4
5
6
7
8
9
English
1
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
2
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3
Connects to a PC using a DP cable.
4
Connects to a source device using an HDMI cable.
5
Connects to another product using a DP cable.
6
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
7
Connects to a source device using a D-SUB cable.
8
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
9
Connects to the audio of a source device.
0
Receives sound from a PC via an audio cable.
!
Connects to MDC using a LAN cable.
@
Connect to a USB memory device.
#
Connects to MDC using an RS232C cable.
$
Connect to an SD memory card.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the screen. Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed. This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product's maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product specifications.
Français
Problèmes Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement. Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un
câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché. Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de
l'appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez
la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de
l'appareil.
Português
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar. Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem Sinal é exibida no ecrã. Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é apresentada. Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﻝﻮﻠﺤﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺺﺤﻓﺍ .ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
.ﻞﺑﺎﻛ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﺻ
ّ
ﻮﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﻷ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ .ﻞﺜﻣﻷﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺲﻴﻟ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓﻭ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﺃ ﻂﺒﺿﺍﻭ "ﺕﺍﺭﺎﺷﻺﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﻝﻭﺪﺟ" ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Guia de resolução de problemas
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﻞﻴﻟﺩ
BN68-06611E-00
Français
1
Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur externe et d'émettre le signal via LOOP OUT.
2
Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur lumineux.
3
Permet de se connecter à un ordinateur via un câble DP.
4
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
5
Permet de se connecter à un autre produit via un câble DP.
6
DVI IN: Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble DP-DVI.
7
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
8
Permet de se connecter à un périphérique source à l'aide du câble AV/composant.
9
Connexion au signal audio d'un périphérique source.
0
Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
!
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
@
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
#
Permet de se connecter à MDC via un câble RS232C.
$
Permet de se connecter à une carte mémoire SD.
Português
1
Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e transmite o sinal através da porta LOOP OUT.
2
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
3
Liga-se a um PC através de um cabo DP.
4
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
5
Liga-se a outro produto através de um cabo DP.
6
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO: Para usar o MagicInfo, certifique-se de que liga o cabo DP-DVI.
7
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-USB.
8
Liga-se a um dispositivo de entrada através do adaptador do componente/AV.
9
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
0
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
!
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
@
Ligue a um dispositivo de memória USB.
#
Liga-se a um MDC utilizando o cabo RS232C.
$
Ligue a um cartão de memória SD.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.LOOP OUT ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇﻭ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ
1
.ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻣﺇ
2
.DP ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
3
.HDMI ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
4
.DP ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﺧﺁ ﺞﺘﻨﻤﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
5
.HDMI-DVI ﻞﺑﺎﻛ ﻭﺃ DVI ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ :DVI IN
.DP-DVI ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،MagicInfo ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ :MAGICINFO
6
.D-SUB ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
7
.AV/component
ّ
ﻮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
8
.ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﻮﺼﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
9
.ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ
0
.LAN ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺬﻔﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
!
.USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
@
.RS232C ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
#
.SD ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ
$
External sensor KIT
Kit de capteurs externe
Kit do sensor externo
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﻻﺍ ﻢﻘﻃ
POWER
ON
English Português
1
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.
- Keep the area between the remote sensor and remote control
obstacle-free.
1
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
- Mantenha a área entre o sensor do telecomando e o
telecomando livre de obstáculos.
2
Light sensor
Automatically detects the intensity of ambient light around a
selected display and adjusts the screen brightness.
2
Sensor de luz
Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta
de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.
3
Power indicator
Turns off in power-on mode and blinks green in power-
saving mode.
3
Indicador de corrente
Apaga no modo ligado e pisca a verde no modo de poupança
de energia.
4
POWER button
Use this button for turning the LCD Display on and off.
4
Botão POWER
Utilize este botão para ligar e desligar o visor LCD.
5
SOURCE button
Switches from PC mode to Video mode.
Selects the input source that an external device is connected to.
5
Botão SOURCE
Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo).
Selecciona a fonte de entrada onde um dispositivo externo é ligado.
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Capteur de la télécommande
Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.
- Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve entre le capteur de
télécommande et la télécommande.
ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴ
ُ
.LCD ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺸﺑ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻩﺎﺠﺗ ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻭ ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ -
.ﻖﺋﺍﻮﻌﻟﺍ ﻦﻣ
1
2
Capteur optique
Détecte automatiquement l’intensité de la lumière ambiante autour
d’un écran déterminé et adapte la luminosité de l’affi chage.
ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
ﻂﺒﺿ ﻦﻋ
ً
ﻼﻀﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻝﻮﺣ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻒﺸﻜﻳ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ
2
3
Indicateur d’alimentation
S’éteint en mode sous tension et clignote en vert en mode
économie d’énergie.
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ
ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺍﺮﻀﺧ ﺕﺎﻀﻣﻭ ﺭﺪﺼ
ُ
ﻳﻭ "ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ" ﻊﺿﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ
."ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ" ﻊﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺪﻨﻋ
3
4
Bouton POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l’écran LCD.
POWER ﺭﺰﻟﺍ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ LCD ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
4
5
Bouton SOURCE
Bascule entre le mode PC et le mode Vidéo.
Permet de sélectionner la source d’entrée à laquelle un
périphérique externe est connecté.
SOURCE ﺭﺰﻟﺍ
.Video ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ PC ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ
.ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻪﺑ ﻞﺼﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ
5
Country Customer Care Centre
DRC 499999
GHANA
0800-10077
0302-200077
KENYA 0800 545 545
NAMIBIA 08 197 267 864
NIGERIA 0800-726-7864
MOZAMBIQUE
847267864
827267864
RWANDA 9999
SENEGAL 800-00-0077
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN 1969
TANZANIA 0685 88 99 00
UGANDA 0800 300 300
ZAMBIA 0211 350370
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
.ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ -
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
Vérification des composants
Verificar os componentes
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺺﺤﻓ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
English Português
1
Quick Setup Guide
1
Manual de Configuração Rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Cartão de garantia
(Não disponível nalguns locais)
3
Regulatory guide
3
Guia de regulamentação
4
Batteries
(Not available in some locations)
4
Baterias
(Não disponível nalguns locais)
5
Remote Control
5
Telecomando
6
Power cord
6
Cabo de alimentação
7
DP cable
7
Cabo DP
8
Holder (1EA) / Half holder (1EA) (for video wall) /
Screws (8EA)
8
Suporte (1 unid.) / Meio suporte (1 unid.) (para videowall) /
Parafusos (8 unid.)
9
Holder-Ring (4EA) / Screw (4EA)
9
Anel de suporte (4
unid.
) / Parafuso (4
unid.
)
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Guide d'installation rapide
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
1
2
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ)
2
3
Guide réglementaire
ﻲﻤﻴﻈﻨﺗ ﻞﻴﻟﺩ
3
4
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ)
4
5
Télécommande
ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
5
6
Cordon d'alimentation
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ
6
7
Câble DP
DP ﻞﺒﻛ
7
8
Support (1EA) / Demi-support (1EA) (pour le mur d'images) /
Vis (8EA)
/ (ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺷﺎﺷ ﺭﺍﺪﺠﻟ)
(1EA)
ﻞﻣﺎﺣ ﻒﺼﻧ
/
(1EA)
ﻞﻣﺎﺣ
(8EA) ﻅﻭﻭﻼﻗ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
8
9
Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA)
(4EA)
ﻅﻭﻭﻼﻗ ﺭﺎﻤﺴﻣ
(4EA)
ﻲﻘﻠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ
9
[UDD-P-MENA-QSG]BN68-06611E-00.indd 1 2014-07-24  4:30:24
Using MDC
Utilisation de MDC
Utilizar o MDC
MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
English
Specifications
Model Name UD46D-P
Panel
Size (Class (inches / cm))
46 (46.0 / 116)
Display area (H x V)
(mm / inches)
1018.08 x 572.67
/ 40.1 x 22.5
Dimensions (W x H x D)
(mm / inches)
1022.1
x
576.7
x
97.0
/
40.2
x
22.7
x
3.8
Weight (kg / lbs)
18.0 / 39.7
Synchronization
Horizontal Frequency (kHz)
30 ~ 81
Vertical Frequency (Hz)
48 ~ 75
Resolution
Optimum Resolution (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Maximum Resolution (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
Environmental considerations
Operating
Temperature: 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C)
Humidity: 10 % ~ 80 %, non-condensing
Storage
Temperature: -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C)
Humidity: 5 % ~ 95 %, non-condensing
Français
Caractéristiques techniques
Nom du modèle UD46D-P
Panneau
Taille (Classe (pouces / cm))
46 (46,0 / 116)
Surface d'affichage (H x V)
(mm / pouces)
1018,08 x 572,67
/ 40,1 x 22,5
Dimensions (W x H x D)
(mm / pouces)
1022,1
x
576,7
x
97,0
/
40,2
x
22,7
x
3,8
Poids (kg / lbs)
18,0 / 39,7
Synchronisation
Fréquence horizontale (kHz)
30 ~ 81
Fréquence verticale (Hz)
48 ~ 75
Résolution
Résolution optimale (Hz)
1920 x 1080 à 60
Résolution maximale (Hz)
1920 x 1080 à 60
Alimentation
CA 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la tension standard peut varier en fonction du pays.
Considérations environnementales
Fonctionnement
Température: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidité: 10 % à 80 %, sans condensation
Stockage
Température: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidité: 5 % à 95 %, sans condensation
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ
UD46D-P
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
((ﺳﻢ / ﻢﻣ) ﺔﺌﻔﻟﺍ) ﻢﺠﺤﻟﺍ
(116 / 46.0) 46
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ
(ﻢﻣ) (ﻲﺳﺃﺭ x ﻲﻘﻓﺃ)
572.67
x
1018.08
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ x ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(ﻢﻣ) (ﻖﻤﻌﻟﺍ x
97.0
x
576.7
x
1022.1
(ﻢﺠﻛ) ﻥﺯﻮﻟﺍ
18.0
ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟﺍ
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ) ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
81 ~ 30
(ﺰﺗﺮﻫ) ﻲﺳﺃﺮﻟﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
75 ~ 48
ﺔﻗﺪﻟﺍ
(ﺰﺗﺮﻫ) ﻰﻠﺜﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ
60 ﺩﺩﺮﺘﺑ 1080 × 1920
(ﺰﺗﺮﻫ) ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﺃ
60 ﺩﺩﺮﺘﺑ 1080 × 1920
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻣ
ﺰﺗﺮﻫ 3 ± ﺰﺗﺮﻫ 50/60(% 10 -/+) ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 240 ﻰﻟﺇ 100 ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺘﻳ
.ﻝﻭﺪﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻠ
ّ
ﻃﺍ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
,(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 104 ~ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 32) ﺔﻳﻮﺌﻣ 40 ~ ﺔﻳﻮﺌﻣ 0 :ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻒﺛﺎﻜﺗ ﻥﻭﺩ ،% 80 ~ % 10 :ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 113 ~ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ -4) ﺔﻳﻮﺌﻣ 45 ~ ﺔﻳﻮﺌﻣ -20 :ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻒﺛﺎﻜﺗ ﻥﻭﺩ ،% 95 ~ % 5 :ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
Português
Características técnicas
Nome do modelo
UD46D-P
Painel
Tamanho
(Classe (polegadas / cm))
46 (46,0 / 116)
Área de visualização
(H x V) (mm)
1018,08 x 572,67
Dimensões (L x A x P) (mm)
1022,1
x
576,7
x
97,0
Peso (kg)
18,0
Sincronização
Frequência horizontal (kHz)
30 ~ 81
Frequência vertical (Hz)
48 ~ 75
Resolução
Resolução ideal (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Resolução máxima (Hz)
1920 x 1080 @ 60
Fonte de alimentação
CA 100 para 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão padrão pode variar em países diferentes.
Características ambientais
Funcionamento
Temperatura: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humidade: 10 % ~ 80 %, sem condensação
Armazenamento
Temperatura: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humidade: 5 % ~ 95 %, sem condensação
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Ligação a um PC
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺍ
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RGB IN
AUDIO IN
AUDIO IN
DVI IN (MAGICINFO)
HDMI IN1 / HDMI IN2
AUDIO IN
HDMI IN1 / HDMI IN2
DP IN
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
Ligar a um sistema de áudio
ﺕﻮﺻ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Connecting an External Monitor
Branchement à un moniteur externe
Ligar um monitor externo
ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ
DP OUT (LOOPOUT)
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Ligação a um dispositivo de vídeo
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
HDMI IN1 / HDMI IN2
AV / COMPONENT IN
AUDIO IN
AV / COMPONENT IN
AUDIO IN
HDMI IN1 / HDMI IN2
AUDIO IN
English
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme can be downloaded from the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC peut être téléchargé sur le site Web.
Português
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC pode ser transferido a partir do sítio Web.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ "ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ" ﻊﺟﺍﺭ ،MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ
English
To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are compatible.
Français
Si vous souhaitez utiliser une combinaison de modèles anciens et récents, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le produit
pour vérifier si ces modèles sont compatibles.
Português
Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos, contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para verificar
se estes são compatíveis.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﺯﺮ
ُ
ﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ﻱﺬﻟﺍ ﻉﺯﻮﻤﻟﺎﺑ
ً
ﻻﻭﺃ ﻞﺼﺗﺍ ،ﺎ
ً
ﻌﻣ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍﻭ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺯﺮ
ُ
ﻄﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ
PowerSaver
Normal Operation
Power saving
mode
(SOG Signal :
Not Support the
DPM Mode)
Power off
Power off
(Power
Switch)
Rating Typical Max
Power Indicator
Off Blinking On Off
Power Consumption
160 W 125 W 176 W 0.5 W 0.5 W 0 W
Economiseur d'énergie
Fonctionnement
normal
Mode d'économie
d'énergie
(signal SOG :mode DPM
non pris en charge)
Mise
hors
tension
Mise hors
tension
(Interrupteur
de mise sous
tension)
Nominal
type Max,
Indicateur d'alimentation
Arrêt Clignotant Activé Arrêt
Consommation
160 W 125 W 176 W 0,5 W 0,5 W 0 W
Poupança de energia
Funcionamento normal
Modo de poupança
de energia (sinal
SOG:não suportado
no modo DPM)
Desligar
Desligar
(Botão de
alimentação)
Nominal
típico Máx
Indicador de corrente
Desligar A piscar Ligado Desligar
Consumo de energia
160 W 125 W 176 W 0,5 W 0,5 W 0 W
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻓﻮﻣ
ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻊﺿﻭ
ﻊﺿﻭ:SOG ﺓﺭﺎﺷﺇ)
(ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ DPM
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻦﻴﻨﻘﺘﻟﺍﻲﺟﺫﻮﻤﻧ
ﺪﺤﻟﺍ
ﻰﺼﻗﻷﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇﺾﻴﻣﻭءﻲﻀﻣﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
ﺕﺍﻭ 160 ﺕﺍﻭ 125ﺕﺍﻭ 176ﺕﺍﻭ 0.5ﺕﺍﻭ 0.5ﺕﺍﻭ 0
PowerSaver
Poupança de energia
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻓﻮﻣ
Economiseur d'énergie
[UDD-P-MENA-QSG]BN68-06611E-00.indd 2 2014-07-24  4:30:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung UD46D-P Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues