Samsung DB22D-P Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
Manual de Configuração Rápida
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
DB22D-P
English
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum
recommended hours of use per day of 16 hours.
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are
subject to change without prior notice to improve the performance.
Français
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée
par jour (16heures).
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent
être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
Português
A garantia será anulada caso ocorra uma avaria por se ultrapassar o número máximo de horas de
utilização recomendado de 16 horas por dia.
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﺔﻋﺎﺳ 16 ﻲﻫﻭ ،ﺎ
ً
ﻴﻣﻮﻳ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟ ﺪﺣ ﻰﺼﻗﺃ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﻦﻋ ﺊﺷﺎﻧ ﻞﻄﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﻴﻏﻻ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ
.ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺽﺮﻐﺑ ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﻀﺨﺗﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﺤﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ SAMSUNG ﺔﻛﺮﺸﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
English
- Download the user manual from the website for further details.
Français
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Country
Customer Care Centre
ALGERIA 021 36 11 00
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
EGYPT
08000-726786
16580
IRAN 021-8255
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
MOROCCO 080 100 22 55
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
QATAR 800-CALL (800-2255)
SAUDI ARABIA 920021230
SYRIA 18252273
TUNISIA 80-1000-12
TURKEY 444 77 11
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
BOTSWANA 8007260000
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior
ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
English
1
Connect to a USB memory device.
2
Connects to MDC using an RS232C-Stereo cable.
3
Connects to a source device using an HDMI cable.
4
Connects to a source device using a D-SUB cable.
5
Connects to MDC using a LAN cable.
6
Receives sound from a PC via an audio cable.
7
Connect to the power cord.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the screen. Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed. This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product's maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product specifications.
Français
Problèmes Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement. Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché. Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l'appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
la fréquence et la résolution maximales conformément aux
spécifications de l'appareil.
Português
Problemas Solução
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar. Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem Sinal é exibida no ecrã Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é apresentada. Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﻝﻮﻠﺤﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺺﺤﻓﺍ .ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
.ﻞﺑﺎﻛ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﺻ
ّ
ﻮﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﻷ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ .ﻞﺜﻣﻷﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺲﻴﻟ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓﻭ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﺃ ﻂﺒﺿﺍﻭ "ﺕﺍﺭﺎﺷﻺﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﻝﻭﺪﺟ" ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Guia de resolução de problemas
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﻞﻴﻟﺩ
BN68-06748E-00
Français
1
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
2
Permet de se connecter à MDC via un câble stéréo RS232C.
3
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
4
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
5
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
6
Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
7
Connexion au cordon d'alimentation.
Português
1
Ligue a um dispositivo de memória USB.
2
Liga-se a um MDC utilizando o cabo estéreo RS232C.
3
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
4
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
5
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
6
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
7
Ligue ao cabo de alimentação.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
1
. RS232C-ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
2
.HDMI ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
3
.D-SUB ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
4
.LAN ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺬﻔﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
5
.ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ
6
.ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺴﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳُ
7
Checking the Components
Véri cation des composants
Veri cação dos componentes
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺺﺤﻓ
1 2 3
4 5 6
7 8
English Português
1
Quick setup guide
1
Manual de Configuração Rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Cartão de garantia
(Não disponível nalguns locais)
3
Regulatory guide
3
Guia de regulamentação
4
Power cord
4
Cabo de alimentação
5
Batteries
(Not available in some locations)
5
Baterias
(Não disponível nalguns locais)
6
Remote Control
6
Telecomando
7
D-SUB cable
7
Cabo D-SUB
8
RS232C-Stereo cable
8
Cabo estéreo RS232C
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Guide d'installation rapide
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
1
2
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ)
2
3
Guide réglementaire
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻨﻈﻴﻤﻲ
3
4
Cordon d'alimentation
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ
4
5
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ)
5
6
Télécommande
ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
6
7
Câble D-SUB
D-SUB ﻞﺒﻛ
7
8
Câble stéréo RS232C
RS232C-ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ ﻞﺒﻛ
8
Control Panel
Panneau de con guration
Controlo do Painel
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
English Português
1
Selects the input source that an external device is
connected to.
1
Selecciona a fonte de entrada onde um dispositivo
externo é ligado.
2
Use this button for turning the Display on and off.
2
Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
3
Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the
sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
- Using other display devices in the same space as the
remote control of this product can cause the other
display devices to be inadvertently controlled.
3
Sensor do telecomando
Prima um botão do telecomando apontando para
o sensor localizado na parte frontal do produto para
executar a função correspondente.
- Se utilizar outros dispositivos de visualização no
mesmo espaço do telecomando deste produto
poderá vir a controlar estes outros dispositivos
acidentalmente.
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Permet de sélectionner la source d'entrée à laquelle un
périphérique externe est connecté.
.ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻪﺑ ﻞﺼﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ
1
2
Utilisez ce bouton pour mettre l'écran sous et hors
tension.
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
2
3
Capteur de la télécommande
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en
pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le
même espace que d'autres périphériques d'affichage,
il se peut que ces derniers soient commandés par
mégarde.
ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻬﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣﺪﻘﻤﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ -
.ﺪﺼﻗ ﻥﻭﺩ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ
3
Country
Customer Care Centre
BURUNDI 200
CAMEROON 7095-0077
COTE D’ IVOIRE 8000 0077
DRC 499999
GHANA
0800-10077
0302-200077
KENYA 0800 545 545
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
NAMIBIA 08 197 267 864
NIGERIA 0800-726-7864
RWANDA 9999
SENEGAL 800-00-0077
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN 1969
TANZANIA 0800 755 755
UGANDA 0800 300 300
ZAMBIA 0211 350370
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
RGB IN RJ45RS232C IN
USB
HDMI IN(DVI) AUDIO IN
USB
1
2 3 4 5 6 7
SOURCE
3
21
Português
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ -
[DB22D-P-QSG-MENA]BN68-06748E-00.indb 1 2014-09-05 �� 5:13:20
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Ligação a um PC
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺍ
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Ligação a um dispositivo de vídeo
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Ligar o cabo LAN
LAN ﻞﺒﻜﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍDB22D-P
ﺔﺣﻮﻟ
ﻢﺠﺤﻟﺍ(ﻢﺳ 54 / ﺔﺻﻮﺑ 21.5) ﺔﺌﻔﻟﺍ 22
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ(ﻲﺳﺃﺭ) ﻢﻠﻣ 267.786 x (ﻲﻘﻓﺃ) ﻢﻠﻣ 476.64
(ﻖﻤﻌﻟﺍ x ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ x ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍﻢﻣ 57.8 x 311.2 x 507.5
ﻥﺯﻮﻟﺍﻢﺠﻛ 3.6
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻣ
ﺰﺗﺮﻫ 3 ± ﺰﺗﺮﻫ 50 / 60 ﻭ (% 10 -/+) ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 240 ﻰﻟﺇ 100 ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ
ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻠ
ّ
ﻃﺍ
.ﻝﻭﺪﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 104 ~ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 32 ) ﺔﻳﻮﺌﻣ 40 ~ ﺔﻳﻮﺌﻣ 0 :ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻒﺛﺎﻜﺗ ﻥﻭﺩ ،% 80 ~ % 10 : ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 113 ~ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ -4 ) ﺔﻳﻮﺌﻣ 45 ~ ﺔﻳﻮﺌﻣ - 20 :ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻒﺛﺎﻜﺗ ﻥﻭﺩ ،% 95 ~ % 5 : ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
.ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻤﻟ "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ" ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺍﺬﻫ ﺽﺮﻌﻟﺎﻬﺟ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ
.ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻴﺑ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻝﺩﺎﺒﺗ ﻞﻤﻌﻳﻭ
.ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨﻛﺫﺇ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺷﺎﺸﻟ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ ﻪﻧ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋﻭ
-
ً
ﺔﻣﺎﺘﻗ ﻭﺃ
ً
ﻋﻮﻄﺳ ﺮﺜﻛﺃ ﻞﻜﺸﺑ (ﻥﻮﻴﻠﻣ ﻞﻜﻟ ﺪﺣﺍﻭ ءﺰﺟ) ﺓﺪﺣ ﻥﻮﻴﻠﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻞﺴﻜﺑ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻴﻨﺼﺗ ﺔﻌﻴﺒﻄﻟ
ً
ﺮﻈﻧ
.ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺩﺃ ﻰﻠﻋ ﻚﻟﺫ ﺮﺛﺆﻳ ﻻﻭ
- .ﺃ ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺭ ﺯﺎﻬﺟ ﺪﻌ
ُ
ﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ
Model Name DB22D-P
Panel
Size 22 CLASS (21.5 inches / 54 cm)
Display area
476.64 mm (H) x 267.786 mm (V)
/ 18.77 inches (H) x 10.54 inches (V)
Dimensions (W x H x D) 507.5 x 311.2 x 57.8 mm / 19.98 x 12.25 x 2.28 inches
Weight 3.6 kg / 7.94 Ibs
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)
Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C)
Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems.
Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.
Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if
desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may
appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
Nom du modèle DB22D-P
Panneau
Taille Classe 22 (21,5 pouces / 54 cm)
Surface
d'affichage
476,64 mm (H) x 267,786 mm (V)
/ 18,77 pouces (H) x 10,54 pouces (V)
Dimensions (L x H x P) 507,5 x 311,2 x 57,8 mm / 19,98 x 12,25 x 2,28 pouces
Poids 3,6 kg / 7,94 Ibs
Alimentation
CA 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la
tension standard peut varier en fonction du pays.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température : 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F)
Humidité : 10 % à 80 %, sans condensation
Stockage
Température : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
Humidité : 5 % à 95 %, sans condensation
- Plug & Play
Ce moniteur peut être installé et utilisé avec n'importe quel système compatible Plug & Play.
L'échange de données bidirectionnel entre le moniteur et l'ordinateur optimise les paramètres du
moniteur.
L'installation du moniteur s'effectue automatiquement. Vous pouvez toutefois personnaliser les paramètres
d'installation si vous le souhaitez.
- En raison de la nature de la fabrication de cet appareil, il se peut qu'environ1pixel par million (1ppm) soit
plus lumineux ou plus sombre sur l'écran. Cela n'a aucune incidence sur les performances du produit.
- Ce périphérique est un appareil numérique de ClasseA.
Nome do modelo DB22D-P
Painel
Tamanho Classe 22 (21,5 polegadas / 54 cm)
Área de
visualização
476,64 mm (H) x 267,786 mm (V)
Dimensões (L x A x P) 507,5 x 311,2 x 57,8 mm
Peso 3,6 kg
Fonte de alimentação
CA 100 para 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão
padrão pode variar em países diferentes.
Características
ambientais
Funcionamento
Temperatura: 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F)
Humidade: 10 % ~ 80 %, sem condensação
Armazenamento
Temperatura: -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
Humidade: 5 % – 95 %, sem condensação
- Plug & Play
Este monitor pode ser instalado e utilizado em qualquer sistema compatível com Plug & Play.
A troca de dados bidireccional entre o monitor e o sistema do PC optimiza as definições do monitor.
A instalação do monitor é executada automaticamente. No entanto, pode personalizar as definições de
instalação, caso pretenda.
- Devido à forma como este produto é fabricado, cerca de 1 pixel por milhão (1 ppm) pode ter um aspecto
mais claro ou mais escuro no painel. Isto não afecta o desempenho do produto.
- Este dispositivo é um aparelho digital de classe A.
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Ligar ao MDC
MDC ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
English
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après
avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Português
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o
programa. O programa MDC está disponível no site.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ "ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ" ﻊﺟﺍﺭ ،MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ MDC ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻓﻮﺘﻳ
English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
*Shielded Twist Pair
Français
Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
*Câble blindé à paire torsadée
Português
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Par trançado blindado
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ( *STP ﻉﻮﻧ ﻦﻣ) Cat 7 ﻞﺒﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻲﻤﺤﻣ ﻝﻭﺪﺠﻣ ﺝﻭﺩﺰﻣ ﻞﺒﻛ*
RGB IN
AUDIO IN
HDMI IN(DVI)
AUDIO IN
HDMI IN(DVI)
HDMI IN(DVI)
AUDIO IN
HDMI IN(DVI)
RJ45
RJ45
HUB
PowerSaver
PowerSaver
Normal Operation Power saving mode
(SOG Signal : Not Support the DPM
Mode)
Power o
Rating Typical Max
Power Indicator O Blinking On
Power
Consumption
40 W 30 W 44 W 0.5 W 0.5 W
- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are
changed.
- SOG(Sync On Green) is not supported.
- To reduce the power consumption to 0, disconnect the power cord. Disconnect the power cable if you
will not be using the product for an extended period of time (during vacation, etc.)
Economiseur d'énergie
Economiseur d’énergie
Fonctionnement normal Mode d’économie d’énergie
(signalSOG:modeDPM non pris en
charge)
Mise hors
tension
Nominal type Max.
Indicateur
d’alimentation
Arrêt Clignotant Activé
Consommation 40 W 30 W 44 W 0,5 W 0,5 W
- Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions de fonctionnement ou lors de la
modification des paramètres.
- Le mode SOG (Sync On Green) n'est pas pris en charge.
-
Pour réduire la consommation d'énergie jusqu'à0, débranchez le cordon d'alimentation. Débranchez le cordon
d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période (vacances, etc.).
Poupança de energia
Poupança de energia
Funcionamento normal Modo de poupança de energia
(sinal SOG:não suportado no modo
DPM)
Desligar
Nominal típico Máx
Indicador de corrente Desligar A piscar Ligado
Consumo de energia 40 W 30 W 44 W 0,5 W 0,5 W
- O nível de consumo de energia apresentado pode variar consoante as condições de funcionamento, ou
caso as definições sejam alteradas.
- SOG (Sync On Green) não é suportado.
-
Para reduzir o consumo de energia para 0, desligue o cabo de alimentação. Desligue o cabo de alimentação
caso não preveja utilizar o produto durante um longo período de tempo (durante as férias, etc.).
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻓﻮﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻓﻮﻣ
ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻊﺿﻭ
(ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ DPM ﻊﺿﻭ:SOG ﺓﺭﺎﺷﺇ)
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻦﻴﻨﻘﺘﻟﺍﻲﺟﺫﻮﻤﻧﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇﺾﻴﻣﻭءﻲﻀﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍﺕﺍﻭ
40
ﺕﺍﻭ
30
ﺕﺍﻭ
44
ﺕﺍﻭ
0.5
ﺕﺍﻭ
0.5
- .ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻇ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻼﻬﺘﺳﺍﻮﺘﺴﻣ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
- .(ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟﺍ) SOG ﻢﻋﺩ ﻢﺘﻳ ﻻﻭ
- ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ ﻡﺪﻋﻮﻨﺗ ﺖﻨﻛﺫﺇ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓﺍﻭ .ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ,0 ﻰﻟﺇ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.(ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣﻭ ﺕﺍﺯﺎﺟﻹﺍ ءﺎﻨﺛﺃ)
Speci cations
Caractéristiques techniques
Características técnicas
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
English Français
Português
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
[DB22D-P-QSG-MENA]BN68-06748E-00.indb 2 2014-09-05 �� 5:13:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DB22D-P Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues