Princess 180710 Turbo Fryer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dec 2010 V2
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
10
PRINCESS TURBO FRYER ART. 180710
AVANT L'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter
en cas de besoin. Raccorder l'appareil uniquement à une prise de terre.
Déballer l'appareil et laver les accessoires et l'intérieur à l'eau chaude avant la première utilisation. Les sécher
soigneusement avant l'usage. Veiller à ne pas mouiller les pièces électriques.
La friteuse Princess Turbo Fryer est équipée d'un thermostat réglable, d’une touche turbo à témoin lumineux et
des témoins lumineux rouge et vert. Le témoin rouge indique que l'appareil est sous tension. Dès que la température
programmée est atteinte, le témoin vert s’allume. Appuyez ensuite sur la touche turbo pour obtenir un résultat
encore meilleur et plus rapide. Le système de friteuse « ouverte » donne des résultats comparables aux utilisations
professionnelles en cafétéria par exemple et permet de surcroît de nettoyer facilement l'appareil.
DESCRIPTION DE LA FRITEUSE
Ce type de friteuse doit uniquement être utilisé avec de l'huile ou de la graisse liquide mais pas avec de la
graisse solide ! De l'eau pourrait en effet s'accumuler dans la graisse solide qui risquerait alors de gicler avec
violence en chauffant. Veillez également à ne pas polluer l'huile ou la graisse avec de l'eau provenant de
produits surgelés par exemple, car cela ferait gicler l'huile de façon excessive.
- Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil. Ne jamais mettre 'autres
substances (liquides) dans la cuve.
- Posez la friteuse sur une surface stable et sèche. Ne pas poser d'autres ustensiles près de la friteuse car celle-ci
devient très chaude.
- Ouvrez le couvercle de la friteuse.
- Remplissez la friteuse avec la quantité souhaitée de graisse ou d'huile végétale. Veiller à ne pas remplir plus
que le niveau maximum ni moins que le niveau minimum indiqué à l'intérieur de la cuve. Pour obtenir les
meilleurs résultats, il est déconseillé de mélanger différentes sortes d'huiles.
- Sélectionnez la température appropriée aux ingrédients que vous désirez faire frire. Consultez pour cela le
tableau des températures.
- Utilisez la poignée pour placer le panier dans la friteuse.
- Placez les aliments à frire dans le panier. Vous obtiendrez un résultat optimal si les aliments placés dans le
panier sont secs.
- Plongez lentement le panier dans l'huile pour éviter un bouillonnement trop fort du liquide.
- Le témoin s'allume quand la température sélectionnée est atteinte. Toujours attendre que la température
sélectionnée soit atteinte. Appuyez fréquemment sur le bouton du thermostat pour maintenir l'huile à la
température souhaitée. Le témoin lumineux s'allumera et s'éteindra en conséquence.
- Relevez le panier lorsque le temps de friture est écoulé et suspendez-le au crochet dans la cuve pour que
l'huile puisse s'égoutter.
- Débranchez l'appareil.
- Quand la friteuse a bien refroidi, vous pouvez ranger l'appareil. Rangez l'appareil, avec le couvercle fermé, à
l'abri de la lumière et de l'humidité. Vous pouvez laisser l'huile et le panier dans la friteuse.
FONCTION TURBO
Pour obtenir un résultat encore meilleur, appuyer sur la touche turbo lorsque le témoin vert s’allume. Mettre
ensuite les aliments à frire. Ne pas appuyer sur la touche turbo pendant que la friteuse est en train de chauffer.
Appuyer uniquement sur la touche turbo pour faire frire des aliments. Attendre environ cinq minutes avant
d’utiliser de nouveau la fonction turbo.
CONSEILS DE FRITURE
- Secouez les produits surgelés au-dessus de l'évier pour enlever les restes de glace éventuels.
- Si vous faites des frites avec des pommes de terre fraîches : séchez les frites après les avoir
lavées pour éviter la présence d'eau dans l'huile.
- Faites frire les frites en 2 fois. Première friture (pré-cuisson) 5 à 10 minutes à 170°C.
Deuxième friture (cuisson) 2 à 4 minutes à 175°C. Laissez bien égoutter
QUANTITÉ D'ALIMENT MAXIMUM
TYPE Litres max gr max gr
180710 3 900 600
11
TABLEAU DE CUISSON
ALIMENT TEMPERATURE DE CUISSON
Frites (pré-cuisson) 170 °C
Frites (cuisson) 175 °C
Fondue au parmesan 170 °C
Croquettes au fromage 170 °C
Viande / poisson / croquettes de pommes de terre 175 °C
Poisson 170 °C
Bâtonnets de poisson 180 °C
Beignet au fromage 180 °C
Beignets 175 °C
Saucisses à la hollandaise 190 °C
Poulet 170 °C
Beignet de crevettes 180 °C
Pour réduire au maximum la teneur en acrylamide, ne pas faire frire les produits contenant une grande quantité
de fécule (les pommes de terre et les céréales principalement), à une température supérieure à 175°C.
FILTRE DE SÉCURITÉ POUR LES FRITEUSES
Le fond de la friteuse comporte une ’zone froide’. Dans la ’zone froide’, les
particules d’aliments les plus grandes coulent et la température inférieure les
empêchent de brûler dans l’huile ou la graisse liquide. Les friteuses comportant
une ’zone froide’ présentent divers avantages mais requièrent également un
surcroît d’attention. Les friteuses comportant une ’zone froide’sont sensibles
à l’humidité car l’élément chauffant est plongé dans l’huile ou la graisse
liquide. De l’eau peut entrer en contact avec l’huile ou la graisse liquide
pour diverses raisons :
- La plupart des aliments, spécialement les pommes de terre, contiennent
naturellement de l’eau.
- Condensation de vapeur chaude.
- Particules de glace sur les aliments surgelés.
- Les aliments sont nettoyés mais pas suffisamment séchés avant utilisation.
- La cuve amovible n’est pas suffisamment séchée après le nettoyage.
- Un type d’huile ou de graisse liquide erroné est employé.
Le manuel contient des instructions permettant d’éviter le contact de l’eau
avec l’huile ou la graisse liquide. Si l’eau entre en contact avec l’huile ou la
graisse liquide, la substance peut provoquer des éclaboussures, entrer en
effervescence ou déborder. Afin d’optimiser les friteuses, Princess a développé
un filtre de sécurité spécial pour réduire encore la température de la ’zone
froide’ et distribuer plus efficacement les particules d’eau. Le filtre de sécurité empêche la substance de provoquer
des éclaboussures, d’entrer en effervescence et de déborder.
ATTENTION !
- Changez régulièrement l’huile ou la graisse liquide.
- Nettoyez régulièrement le filtre de sécurité. Vérifiez que les ouvertures du filtre de sécurité ne sont pas bouchées.
• Placez la cuve amovible (1) dans l’appareil.
• Placez le filtre de sécurité (2) au fond de la cuve amovible (1).
• Montez l’unité de commande électronique (3) dans l’appareil.
• Placez le panier (4) dans la cuve amovible (1).
• Placez le couvercle (5) sur l’appareil.
POUR CHANGER L'HUILE
Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de changer l'huile. Changez l'huile
régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou change d'odeur.
Dans tous les cas, il faut changer l'huile après dix fritures. Changer toute l'huile en une fois ; ne
mélangez pas de l'huile fraîche avec de l'huile qui a déjà servi. L'huile de friture est polluante
pour l'environnement. Ne la jetez donc jamais directement à l'égout mais respectez les consignes
locales en vigueur pour l'élimination des déchets.
12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ! Débrancher l'appareil de la prise de courant.
- Toutes les pièces, sauf la partie électrique, se nettoient à l'eau savonneuse. Séchez-les soigneusement avant
de les réutiliser.
- Il est déconseillé de laver les pièces au lave-vaisselle.
- Nettoyez fréquemment l'intérieur et l'extérieur de la friteuse.
- Nettoyez la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-la avec un chiffon propre et doux.
- Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
- Lorsque vous remplacez l'huile, vous pouvez également nettoyer l'intérieur de la friteuse. Videz la friteuse et
nettoyez l'intérieur d'abord avec un papier essuie-tout puis avec un chiffon que vous avez plongé dans de l'eau
savonneuse. Essuyez ensuite l'intérieur avec un chiffon humide et laissez sécher.
CONSEILS DE PRINCESS
- Ne mettez pas le couvercle sur la friteuse pendant que l’huile chauffe et pendant la cuisson afin d’éviter la
condensation.
- Placez toujours la friteuse sur un support solide et veillez à ce qu'elle ne se trouve pas à proximité de matières
inflammables.
- Veillez à ce que la friteuse se soit pas à proximité ou sur une plaque de cuisson allumée.
- Remplissez la friteuse avec la quantité d'huile ou de graisse nécessaire avant de l'utiliser. Ne jamais allumer la
friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil.
- Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l'utilisez. L'huile est bouillante et peut causer des brûlures.
Attendez que l'huile ait refroidi avant de déplacer la friteuse.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau !
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance ! Faites très attention quand vous l'utilisez à proximité
d'enfants.
- N'utilisez pas l'appareil si son cordon est endommagé. Renvoyez-le à notre service après-vente pour éviter de
l'endommager davantage. Sur ce type d'appareil, un cordon endommagé peut uniquement être remplacé par
notre service après-vente à l'aide d'outils spéciaux.
- Veillez à ce que les fins tuyaux qui longent la résistance ne soient pas endommagés (ni tordus ni courbés).
- La partie électrique est pourvue d'un dispositif de sécurité qui fait en sorte que la résistance ne peut fonctionner
que lorsqu'elle est en place correctement dans la friteuse.
- Ne jamais utiliser des produits congelés qui ont déjà été décongelés puis recongelés car ceux-ci
contiennent une grande quantité d’eau qui pourrait gicler.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés
physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience
et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou
surveiller l’utilisation de l’appareil.
En cas de surchauffe, la protection thermique permet de déconnecter
la friteuse. Ce dispositif de sécurité se trouve sous la partie électrique.
Si la protection thermique est déconnectée, vous pouvez la remettre
en route en appuyant sur le petit bouton à l'aide d'un objet pointu.
Ce petit bouton est enfoncé profondément dans le trou, vous
devrez donc utiliser la tige fournie. Débranchez toujours l'appareil
de la prise avant !
PRINCESS TURBO FRYER ART. 180710
VOR DEM GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere
Fragen aufheben. Dieses Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Vor dem Erstgebrauch die Verpackung entfernen und die Zubehörteile in warmem Wasser
abwaschen. Vor dem Wegräumen gründlich abtrocknen. Darauf achten, dass die elektrischen
Teile trocken bleiben.
Die Princess Turbo Friteuse ist komplett ausgestattet: mit einem regelbaren Thermostat, einem
Turboknopf mit einem Kontrolllämpchen sowie roten und grünen Kontrolllämpchen. Das rote
Lämpchen gibt an, dass die Stromzufuhr eingeschaltet ist. Wenn sich das grüne Lämpchen ein-
schaltet, wurde die gewünschte Temperatur erreicht. Drücken Sie dann auf den Turboknopf,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Princess 180710 Turbo Fryer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à