Whirlpool FWG81284SBS EG Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
1 “ON/OFF” button
2 Programme selector
3 “Start/Pause” button
4 “Spin button
5 “Intensive rinse” button
6 “Clean+” button
7 “Start delay button
8 “FreshCare+” /
“Key lock“button
9 Temperature” button
60°
40°
DISPLAY INDICATORS
Door locked
FreshCare+ activated
Start delay activated
Key lock activated
Washing phase
Indicates washing phase of the cycle
Failure: Call Service
Refer to Troubleshooting section
Failure: Water lter clogged
Water cannot be drained; water lter
might be blocked
Failure: No water
No or not sucient inlet water.
In the event of any failure, refer to the
TROUBLESHOOTING section
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance,
please register your product on
www.whirlpool.eu/register
CONTROL PANEL
PROGRAMME CHART
21 53
9
4
7
8
6
PRODUCT DESCRIPTION
1. Worktop
2. Detergent dispenser
3. Control panel
4. Door handle
5. Door
6. Water lter - behind plinth
7. Plinth (removable)
8. Adjustable feet (4)
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
8.
DETERGENT DISPENSER
Main wash compartment
Detergent for the main wash, stain remover
or water softener. For a liquid detergent it
is recommended to use removable plastic
partition A (supplied) for a proper dosage. If
powder detergent is used, place the partition
into slot B.
Prewash compartment
Detergent for the prewash.
Softener compartment
Fabric softener. Liquid starch.
Pour in softener or starch solution only up to the max mark.
Release button
Press to remove tray for cleaning.
A
B
Max load 8 Kg
Power consumption in o-mode 0.5 W / in left-on mode 8.0 W
Detergents and additives
Recommended
detergent
Residual
dampness % *
Energy
consumption
kWh
Total water lt
Programme
Temperatures
Max. spin
speed
(rpm)
Max
load
(kg)
Duration
(Minutes)
Prewash
Main
wash
Softener
Powder Liquid
Default Range
Mixed 40°C - 40°C 1000 4.5 **
White 60°C - 90°C 1200 8.0 **
(90°)
Cotton 40°C - 60°C 1200 8.0 220
53 1.03 92
Cotton 60°C
- 60°C 1200 8.0 225
53 0.98 55
- 40°C 1200 8.0 220
53 1.03 92
Sport 40°C - 40°C 600 4.0 **
Duvet 30°C - 40°C 1000 3.5 **
Jeans 40°C - 40°C 800 4.0 **
Spin + Drain 1200 8.0 **
Rinse + Spin 1200 8.0 **
Rapid 30’ 30°C - 30°C 800 4.5 **
Colours 15° 15°C 15°C 1000 4.5 **
Wool 40°C - 40°C 800 2.0 **
Delicates 30°C - 30°C 1.0 **
Synthetics 40°C
- 60°C 1200 4.5 200
32 0.80 78
Dosing required Dosing optional
This data may dier in your home due to changing conditions in inlet water
temperature, water pressure etc. Approximate programme duration values refer to the
default setting of the programmes, without options.
* After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default
programme setting.
** The duration of the programme is shown on the display.
6th Sense - the sensor technology adapts water, energy and programme duration to your
wash load.
Cotton - Test wash cycles in compliance with regulations 1061/2010
These are the reference programs for the energy label. Set this wash cycles with a
temperature of 40°C or 60°C. They are the most ecient programmes in terms of energy
and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The actual water
temperature may dier from the declared one.
For all Test Institutes
Long wash cycle for cottons: set wash cycle Cotton with a temperature of 40°C.
Synthetic program along: set wash cycle Synthetics with a temperature of 40°C.
EN
Quick guide
Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed.
For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
A
B
PROGRAMMES
For choosing the appropriate programme for your kind of
laundry, always respect the instructions on the care labels
of the laundry. The value given in the tub symbol is the
maximum temperature possible for washing the garment.
Mixed
For washing lightly to normally soiled resilient garments in cotton, linen,
synthetic bres and mixed bres.
White
For washing normally to heavily soiled towels, underwear, table and bed
linen, etc in resilient cotton and linen. Only when the temperature is
selected at 90°C the cycle is provided with a prewash phase before main
washing phase. In this case it is recommended to add detergent both, in
the prewash and main wash section.
Cotton
Normally to heavily soiled and robust cottons .
Cotton
For washing normally soiled cotton garments. At 40°c and 60°C, this is the
standard cotton programme and the most ecient in terms of water and
energy consumption.
Sport
For washing lightly soiled sports clothing (tracksuits, shorts, etc.). For best
results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in
the ‚‘‘PROGRAMME CHART‘. We recommend using liquid detergent , and
adding the amount suitable for half-load.
Duvet
Designed for washing eiderdown padded items such as double or single
duvets, cushions and anoraks. It is recommended to load such padded
items in the drum with the edges folded inwards and not to exceed ¾ of
the drums volume. For optimal washing, we recommend using a liquid
detergent.
Jeans
Turn garments inside-out before washing and use a liquid detergent.
Spin + Drain
Spins the load then empties the water. For resilient garments. If you
exclude the spin cycle, the machine will drain only
Rinse + Spin
Rinses and then spins. For resilient garments.
Rapid 30’
For washing lightly soiled garments quickly. This cycle lasts only 30
minutes, saving time and energy.
Colours 15°
This cycle helps protect colours by washing in cold water (15°C) and uses
less energy to heat the water while still oering satisfactory wash results.
Suitable for lightly soiled, unstained garments. This cycle oers wash
results comparable to 40°c mixed at just 15°C
Wool
All wool garments can be washed using programme ‚“Wool“ even
those carryng the “hand-wash only “ label. For best results, use special
detergents and do not exceed max kg declaration of laundry.
Delicates
For washing particularly delicate garments. Preferably turn garments
inside out before washing.
Synthetics
For washing soiled garments made from synthetic bres (such as
polyester, polyacrylic, viscose, etc.) or cotton/synthetic blends.
FIRST TIME USE
To remove any manufacturing debris select the “Cotton programme
at a temperature of 60°C. Pour a small quantity of detergent powder into
the main wash
compartment of the detergent dispenser (maximum
1/3 of the quantity the detergent manufacturer recommends for lightly
soiled laundry). Start the programme without adding any laundry.
DAILY USE
Prepare your laundry according to the recommendations in the “HINTS
AND TIPS” section. Load the laundry, close the door, open the water tap
and press the “ON/OFF”
button to switch the wasching machine on,
the “Start/Pause
button ashes. Turn the programme selector to the
desired programme and select any option if needed. The temperature
and spin speed can be changed by pressing the Temperature
60°
40°
button or the “Spin
button. Pull out the detergent dispenser and
add the detergent (and additives/softener) now. Observe the dosing
recommendations on the detergent pack. Then close the detergent
dispenser and press the “Start/Pause
button. The “Start/Pause
button will light up and the door will be locked.
PAUSE A RUNNING PROGRAMME
To pause the wash cycle, press the “Start/Pause” ; the indicator light
will go o and the remaining time on display ash. To start the wash cycle
from the point at which it was interrupted press the button again.
OPEN THE DOOR, IF REQUIRED
After starting a programme, the “Door locked” indicator lights up to
show that the door can not be opened. As long as a wash programme is
running, the door remains locked. To open the door while a programme
is in progress, press the “Start/Pause
to pause the programme.
Provided the water level and/or temperature is/are not too high, the
“Door locked”
indicator light goes o and you can open the door.
For example to add or remove laundry. Press the “Start/Pause”
button
again to continue the programme.
PROGRAMME END
The “Door locked” indicator light goes o and the display shows
“End”. To switch o the washing machine after programme ends press the
“ON/OFF”
button, the lights goes o. If you do not press “ON/OFF”
button, the washing machine will switch o automatically after about
a half of an hour. Close the water tap, open the door and unload the
washing machine. Leave the door ajar to allow the drum to dry.
OPTIONS
! If the selected option is incompatible with the programme set,
the incompatibility will be signalled by a buzzer (3 beeps) and the
corresponding indicator light will ash.
! If the selected option is incompatible with another previously set
option, only the most recent selection will remain active.
Clean+
Clean+ is an option working on 3 dierent levels (Intensive, Daily
and Fast) that are specially designed to set the right washing action,
depending on your cleaning needs:
Intensive
: this option is designed for high levels of dirtiness,
removing most stubborn stains.
Daily
: this option is designed to remove everyday stains.
Fast
: this option is designed to remove lightly soiled stains.
Intensive rinse
By selecting this option, the eciency of the rinse is increased and
optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for
sensitive skin. Press the button once, two or three times to select an
additional 1
+1
, 2
+2
or 3
+3
rinses after the standard cycle rinse and
remove all traces of detergent. Press the button again to go back to the
“Normal rinse” rinse type.
Start delay
To set the selected programme to start at a later time, press the button
to set the desired delay time. Symbol
lights on the display when this
fuction is enabled. To cancel the delayed start, press the button again
untile the value ‚‘‘0‘‘ is shown on the display.
FreshCare+
This option enhances washing performance by generating steam
to inhibit the proliferation of the main bad odour sources inside the
machine. After steam phase, the washing machine will perform gentle
tumbling through slow rotations of the drum. FreshCare+ option starts
after the cycle ends for a maximum duration of 6h and you can interrupt
it at any time by pressing any button on control panel or turning the
knob. Wait around 5 minutes before door can be opened.
Temperature
Every programme has a predened temperature. If you want to change
the temperature, press the Temperature”
60°
40°
button. The value appears
on the display.
Spin
Every programme has a predened spin speed. If you want to change the
spin speed, press the “Spin”
button. The value appears on the display.
Demo mode
This appliance is equipped with Demo mode function. For more
information see the USER MANUAL/ Demo Mode.
KEY LOCK
To lock the control panel, press and hold the “Key lock button for
approximately 3 seconds. The symbol
will light up on the display
to indicate that the control panel has been locked (with the exception
of the “ON/OFF“
button). This prevents unintentional changes to
programmes, especially with children near the machine. To unlock the
control panel, press and hold the “Key lock”
button for approximately
3 seconds .
BLEACHING
If you wish to bleach the laundry, load the washing machine and set the
“Rinse + Spin” programme
.
Start the machine and wait for it to complete the rst water lling cycle
(roughly 2 minutes). Put the machine in pause mode by pressing the
“Start/Pause
button, open the detergent drawer and pour the bleach
(observe the recommended doses indicated on the package) into the
main wash compartment where the partition was previously mounted.
Restart the cycle by pressing the “Start/Pause
button.
If desired, it is possible to add fabric softener into the appropriate
compartment of the detergent drawer.
HINTS AND TIPS
Sort your laundry according to
Type of fabric/care label (cotton, mixed bres, synthetics, wool, handwash
items). Colour (separate coloured and white items, wash new coloured
items separately). Delicates (wash small items – like nylon stockings – and
items with hooks – like bras – in a cloth bag or pillow case with zip).
Empty all pockets
Objects like coins or lighters can damage your laundry as well as the
drum.
CLEANING & MAINTENANCE
For any cleaning and maintenance, switch o and unplug the washing
machine. Do not use ammable uids to clean the washing machine.
Cleaning the outside of the washing machine
Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing machine.
Do not use glass or general purpose cleaners, scouring powder or similar
to clean the control panel – these substances might damage the printing.
Checking the water supply hose
Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks. If damaged,
replace it by a new hose available through our After-Sales Service or
your specialist dealer. Depending on the hose type: If the inlet hose has
a transparent coating, periodically check if the colour intensies locally. If
yes, the hose may have a leak and should be replaced
Cleaning the mesh lters in the water supply hose
Close the tap and loosen the inlet hose on the tap. Clean the internal
mesh lter and screw the water inlet hose back onto the tap. Now
unscrew the inlet hose on the rear of the washing machine. Pull o the
mesh lter from the washing machine connection with universal pliers
and clean it. Ret the mesh lter and screw the inlet hose on again. Turn
on the tap and ensure that the connections are completely water-tight.
Cleaning the water lter / draining residual water
If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down
before draining any water. Clean the water lter regularly, to avoid that
the water cannot drain after the wash due to obstruction of the lter. If
the water cannot drain, the display indicates that the water lter may be
clogged.
Remove the plinth by using the screwdriver: push downwards one side
of the plinth with your hand, then push the screwdriver into the gap
between plinth and front panel and pry open the plinth. Place a broad,
at container beneath the water lter, to collect the drain water. Slowly
turn the lter counterclockwise until water ows out. Let the water ow
out, without removing the lter. When the container is full, close the
water lter by turning it in clockwise. Empty the container. Repeat this
procedure until all the water has drained. Lay a cotton cloth beneath
the water lter, which can absorb a small amount of rest water. Then
remove the water lter by turning it out anti clockwise. Clean the water
lter: remove residues in the lter and clean it under running water.
Insert the water lter and reinstall the plinth: Reinsert the water lter
again by turning it in clockwise direction. Make sure to turn it in as far
as it goes; the lter handle must be in vertical position. To test water
tightness of the water lter, you can pour about 1 liter of water into the
detergent dispenser. Then reinstall the plinth.
OPENING THE PORTHOLE DOOR MANUALLY
(if available on your model)
In the event that it is not possible to open the porthole door due to a
powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows:
Switch o the washing machine and unplug it. Close the water tap. Wait
until water and laundry have cooled down when washing with high
temperatures. Always drain the water before opening the door.
Before opening the door as described in below section, refer to failure “Door
is locked with or without failure indication, and the programme does not
run in TROUBLESHOOTING” section. The door may unlock by itself after
conditions like for example a power breakdown do not persist anymore.
Only if the door cannot be opened as described in the section mentioned
before, proceed as described below. In case of a power breakdown, the
washing machine will proceed where it was interrupted as soon as power is
available again. If a failure occurs on the washing machine and the door is
locked, but you must take out your laundry: First drain the residual water, as
described in section “CLEANING & MAINTENANCE/ Draining residual water”.
Remove the screw with a screwdriver. Then pull the strap downwards. You
can now open the door and take out your laundry. Afterwards x the strap
again by rmly turning in the screw with the screwdriver. Reinstall the plinth.
ACCESSORIES
Contact our After-Sales Service to check if the following accessories are
available for your washing machine model.
Stacking kit shelf
By which your dryer can be xed on top of your washing machine to save
space and to facilitate loading and unloading your dryer in the higher
position.
TRANSPORT AND HANDLING
Never lift the washing machine by holding it at the worktop.
Pull out the mains plug, and close the water tap. Make sure that door
and detergent dispenser are properly closed. Disconnect the inlet hose
from the water tap, and remove the drain hose from your draining point.
Remove all rest water from the hoses, and x them so that they cannot
get damaged during transport. Ret the transport bolts. Follow the
instructions for removing the transport bolts in the INSTALATION GUIDE
in reverse order.
EN
Quick guide
TROUBLESHOOTING
The washing machine may sometimes not work properly for certain reasons. Before calling the After-sales service, it is recommended to check to see if
the problem can be easily resolved using the following list.
You can download the Safety Instructions, User Manual, Product Fiche and Energy data by:
Visiting our website - docs.whirlpool.eu
Using QR Code
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When
contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identication plate.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
Anomalies: Possible causes / Solution:
The washing machine does not turn on.
The plug is not inserted into the electrical outlet, or not enough to make contact.
There has been a power failure.
The door is not fully closed.
The wash cycle does not start.
The “ON/OFF button has not been pressed.
The “Start/Pause
button has not been pressed.
The water tap is not open.
A “Start delay
has been set.
The washing machine does not ll with
water (the message “h2o” is shown on
the display). “Beep” sound every 5
seconds.
The water intake hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap is not open.
The mains water supply has been shut o.
There is not enough pressure.
The washing machine loads and drains
water continuously.
The “Start/Pause
button has not been pressed.
The drain hose has not been installed at 65 to 100 cm from the ground.
The end of the drain hose is immersed in water.
The drain connector on the wall does not have an air vent.
If the problem persists after having performed these checks, close the water tap, shut o the
washing machine, and call the After-sales service. If the dwelling is located on one of the
uppermost oors of a building, a siphon eect can sometimes occur, thus causing the washing
machine to load and drain water continuously. Special anti-siphon valves are available on the
market to prevent these types of problems.
The washing machine does not drain or
does not spin.
The programme does not include the draining function: with certain programmes it must be
activated manually.
The drain hose is bent.
The drain line is obstructed.
The washing machine vibrates
excessively during the spin cycle.
At the time of installation, the drum was not properly unblocked.
The washing machine is not level.
The washing machine is squeezed between furniture and the wall.
The washing machine leaks water.
The water intake hose has not been tightened properly.
The detergent dispenser is clogged.
The drain hose has not been properly fastened.
The machine is locked and the display
ashes, indicating an error code (e.g.
F-01, F-..).
Shut o the machine, disconnect the plug from the outlet, and wait about 1 minute before
turning it back on.
If the problem persists, call the After-sales service.
Too much foam is formed.
The detergent is not compatible with the washing machine (it must bear the wording “for
washing machines”, “for hand washing and washing machines”, or something similar).
The dosage was excessive.
Door is locked, with or without
failure indication, and the
programme does not run.
Door is locked in case of power breakdown. Programme will continue automatically as soon as
the mains is available again.
Washing machine is in a standstill. Programme will continue automatically after the origin of
the standstill does not persist anymore.
W111 63 031
1 Bouton « ON/OFF »
2 Sélecteur de programme
3 Bouton « Départ/Pause »
4 Bouton « Essorage »
5 Bouton « Rinçage intensif »
6 Bouton « Clean+ »
7 Bouton « Départ diéré »
8 Bouton « FreshCare+ » /
« Verrouillage des touches »
9 Bouton « Température »
60°
40°
INDICATEURS À L'ÉCRAN
Porte verrouillée
FreshCare+ activé
Départ diéré activé
Verrouillage des touches activé
Phase de lavage
Indique la phase de lavage du cycle
Erreur : Appeler SAV
Voir la section Dépannage
Erreur : Filtre à eau obstrué
L'eau ne peut pas être drainée ; le ltre
à eau est peut-être colmaté
Erreur : Absence eau
Absence d'eau d'alimentation ou quantité
d'eau insusante.
En cas de panne, consulter la section
« DÉPANNAGE »
PANNEAU DE COMMANDE
TABLEAU DES PROGRAMMES
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Plan de travail
2. Distributeur de lessive
3. Panneau de commande
4. Poignée de porte
5. Porte
6. Filtre à eau - derrière la plinthe
7. Plinthe (amovible)
8. Supports réglables (4)
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
8.
DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
Compartiment de lavage principal
Lessive pour le lavage principal, détachant ou
adoucissant de l'eau. Pour une lessive liquide,
il est recommandé d'utiliser une boule en
plastique amovible A (fournie) pour un dosage
correct. En cas d'utilisation d'une lessive en
poudre, placer la séparation dans la fente B.
Compartiment de prélavage
Lessive pour le prélavage.
Compartiment adoucissant
Assouplissant. Amidon liquide.
Verser l’adoucissant ou la solution d'amidon uniquement jusqu'au
repère « max ».
Bouton de relâchement
Appuyez pour enlever le distributeur de lessive et pour le nettoyer.
Charge maximale 8 Kg
Consommation électrique en mode arrêt 0,5 W / en mode marche 8,0 W
Lessives et additifs
Lessive
recommandée
Humidité
résiduelle % *
Consommation
d'énergie (kWh)
Nombre total
de litres d'eau
Programme
Températures
Vit. max.
essorage
(tr/min)
Charge
max.
(kg)
Durée
(Minutes)
Pré-
lavage
Lavage
principal
Adou-
cissant
Poudre Liquide
Par
défaut
Gamme
Mixte 40°C - 40°C 1000 4.5 **
Blancs 60°C - 90°C 1200 8.0 **
(90°)
Coton 40°C - 60°C 1200 8.0 220
53 1.03 92
Coton 60°C
- 60°C 1200 8.0 225
53 0.98 55
- 40°C 1200 8.0 220
53 1.03 92
Sport 40°C
- 40°C 600 4.0 **
Couettes 30°C - 40°C 1000 3.5 **
Jeans 40°C - 40°C 800 4.0 **
Essorage + Vidange 1200 8.0 **
Rinçage + Essorage 1200 8.0 **
Rapide 30' 30°C - 30°C 800 4.5 **
Couleurs 15° 15°C 15°C 1000 4.5 **
Laine 40°C - 40°C 800 2.0 **
Délicats 30°C - 30°C 1.0 **
Synthétiques 40°C
- 60°C 1200 4.5 200
32 0.80 78
Dosage requis Dosage en option
Ces données peuvent diérer à la maison du fait d'un changement de conditions de la
température de l'eau en entrée, de la pression d'eau, etc. Les valeurs de durée de programme
approximatives se réfèrent à des réglages par défaut des programmes, sans options.
* Après la n du programme et avec un essorage à une vitesse d'essorage sélectionnable
maximale, réglage du programme par défaut.
** La durée du programme est indiquée sur l'écran.
6th Sense - la technologie à capteur adapte l'eau, l'énergie et la durée du programme à votre
charge de lavage.
Coton - Testez des cycles de lavage conformes aux réglementations 1061/2010
Ce sont des programmes de référence pour le label énergétique. Réglez ces cycles de lavage
à une température de 40°C ou 60°C. Ce sont les programmes les plus ecaces en termes de
consommation d'énergie et d'eau pour le lavage de linge normalement sale. La température
eective de l'eau peut diérer de celle déclarée.
Pour tous les Instituts de Test
Cycle de lavage long pour les cotons : réglez le cycle de lavage Coton avec une température de 40°C.
Programme synthétique longue durée : réglez le cycle de lavage Synthétiques avec une température
de 40°C.
FR
Guide rapide
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL
An de proter d’une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur
www . whirlpool . eu/ register
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement
retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.
A
B
21 53
9
4
7
8
6
PROGRAMMES
Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien
du linge pour sélectionner le programme approprié. La
valeur indiquée dans le symbole du bac est la température
maximale possible pour laver le vêtement.
Mixte
Pour laver des vêtements résistants légèrement à normalement sales, en
coton, lin, bres synthétiques et bres mixtes.
Blancs
Pour laver des serviettes, sous-vêtements, nappes, drapes etc, en coton
résistant et en lin, de normalement à très sales. Ce n'est que lorsque la
température est sélectionnée à 90°C que le cycle est doté d'une phase
de prélavage avant la phase de lavage principal. Dans ce cas, il est
recommandé d'ajouter de la lessive à la fois dans la section de prélavage
et de lavage principal.
Coton
Cotons résistants moyennement à très sales.
Coton
Pour laver des vêtements en coton moyennement sales. À 40°c et 60°C,
c'est le programme coton standard et le plus ecace en termes de
consommation d'eau et d'énergie.
Sport
Pour laver des vêtements de sport légèrement sales (survêtements,
shorts, etc.). Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de
ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le « GUIDE DES
PROGRAMMES ». Nous recommandons d'utiliser de la lessive liquide, et
d'ajouter la quantité adaptée pour une demi-charge.
Couettes
Conçu pour laver des éléments rembourrés en duvets, comme des
couettes simples ou doubles, des coussins et des anoraks. Il est
recommandé de charger ces éléments rembourrés dans le tambour avec
les bords repliés vers l'intérieur et de ne pas dépasser ¾ du volume du
tambour. Pour un lavage optimal, nous recommandons d'utiliser une
lessive liquide.
Jeans
Retournez les vêtements sur l'envers avant le lavage et utilisez une lessive
liquide.
Essorage + Vidange
Essore la charge et vide l'eau. Pour des vêtements résistants. Si vous
excluez le cycle d'essorage, la machine vidangera uniquement.
Rinçage + Essorage
Rince puis essore. Pour les vêtements résistants.
Rapide 30'
Pour laver des vêtements légèrement sales rapidement. Ce cycle dure
seulement 30 minutes, ce qui permet un gain de temps et d'énergie.
Couleurs 15°
Ce cycle aide à protéger les couleurs par un lavage en eau froide (15°C) et
il utilise moins d'énergie pour chauer l'eau tout en orant des résultats
de lavage satisfaisants.. Adapté pour des vêtements légèrement sales,
sans taches. Ce cycle propose des résultats de lavage comparables à 40°C
mixtes à 15°C seulement
Laine
Tous les vêtements en laine peuvent être lavés en utilisant le programme
« Laine », même ceux portant l'étiquette « lavage main uniquement ».
Pour les meilleurs résultats, utilisez des lessives spéciales et ne dépassez
pas la charge maximale de linge.
Délicats
Pour laver des vêtements particulièrement délicats. De préférence,
retournez les vêtements sur l'envers avant le lavage.
Synthétiques
Pour laver des vêtements sales réalisés en bres synthétiques (comme
le polyester, le polyacrylique, la viscose, etc) ou des mélanges coton/
synthétique.
PREMIÈRE UTILISATION
Pour enlever les éventuels débris de fabrication, sélectionner le
programme « Coton »
à une température de 60°C. Verser une petite
quantité de lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal
du distributeur de lessive (maximum 1/3 de la quantité de lessive
recommandée par le fabricant pour du linge légèrement sale). Démarrez
le programme sans ajouter de linge.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Préparez votre linge selon les recommandations gurant dans la section
« TRUCS ET ASTUCES». Chargez le linge, fermez la porte, ouvrez le
robinet d'eau et appuyez sur le bouton « ON/OFF »
pour allumer la
machine , le bouton « Départ/Pause »
clignote. Tournez le sélecteur
de programme sur le programme souhaité et sélectionnez une option
éventuelle si nécessaire. La température et la vitesse d'essorage peuvent
être modiées en appuyant sur le bouton « Température »
60°
40°
ou sur
le bouton « Essorage »
. Tirez le distributeur de lessive et ajoutez la
lessive (et les additifs/assouplissants) maintenant. Respectez les doses
recommandées sur l'emballage de la lessive. Puis fermez le distributeur
de lessive et appuyez sur le bouton « Départ/Pause »
. Le bouton
« Départ/Pause »
s'allumera et la porte sera verrouillée.
POUR INTERROMPRE UN PROGRAMME EN COURS
Pour interrompre le cycle de lavage, appuyez sur « Départ/Pause » ; le
témoin s'éteindra et le temps restant sur l'écran clignotera. Pour démarrer
le cycle de lavage depuis le moment où il a été interrompu, appuyez à
nouveau sur le bouton.
OUVREZ LA PORTE, SI NÉCESSAIRE
Après avoir démarré un programme, l'indicateur « Porte verrouillée »
s'allume pour montrer que la porte ne peut pas être ouverte. Tant
que le programme fonctionne, la porte reste verrouillée. Pour ouvrir la
porte pendant qu'un programme est en cours, appuyez sur « Départ/
Pause »
pour interrompre le programme. Si le niveau d'eau et/ou la
température ne sont pas trop élevés, le voyant « Porte verrouillée »
s'éteint et vous pouvez ouvrir la porte. Par exemple, pour ajouter ou
enlever un vêtement. Appuyez à nouveau sur le bouton « Départ/Pause »
pour poursuivre le programme.
FIN DU PROGRAMME
L'indicateur « Porte verrouillée » s'éteint et l'écran indique « Fin ».
Pour arrêter la machine à laver après la n du programme, appuyez sur le
bouton
« ON/OFF »
, le témoin s'éteint. Si vous n'appuyez pas sur le bouton
« ON/OFF »
, la machine à laver s'éteindra automatiquement après
environ une demi-heure. Fermez le robinet d'eau, ouvrez la porte et
déchargez la machine à laver. Laissez la porte entrouverte pour permettre
au tambour de sécher.
OPTIONS
! Si l'option choisie est incompatible avec le programme réglé,
l'incompatibilité sera signalée par un signal sonore (3 bips) et le témoin
correspondant clignotera.
! Si l'option sélectionnée est incompatible avec une autre option
précédemment réglée, seule la sélection la plus récente restera active.
Clean+
Clean+ est une option qui fonctionne sur 3 niveaux diérents (Intensif,
Quotidien et Rapide) qui sont spécialement conçus pour régler la bonne
action de lavage, en fonction de vos besoins de nettoyage :
Intensif
: cette option est conçue pour des niveaux importants de
saleté, en enlevant les taches les plus tenaces.
Quotidien
: cette option est conçue pour enlever les taches de tous
les jours.
Rapide
: cette option est conçue pour éliminer les taches légèrement
sales.
Rinçage intensif
En choisissant cette option, l'ecacité du rinçage est accrue et une
élimination optimale de la lessive est garantie. Elle est particulièrement
utile pour les peaux sensibles. Appuyez sur le bouton une, deux ou trois
fois pour sélectionner 1
+1
, 2
+2
ou 3
+3
rinçages supplémentaires
après le cycle standard de rinçage et enlever toutes les traces de lessive.
Appuyez encore une fois sur le bouton pour revenir au type de « Rinçage
normal ».
Départ diéré
Pour régler le programme sélectionné pour démarrer ultérieurement,
appuyez sur le bouton pour régler le temps de retard souhaité. Le
symbole
s'allume sur l'écran quand cette fonction est activée. Pour
eacer le départ diéré, appuyez sur le bouton encore une fois jusqu'à ce
que la valeur « 0 » s'ache sur l'écran.
FreshCare+
Cette option augmente les performances de lavage en générant de la
vapeur destinée à inhiber la prolifération des principales sources de
mauvaises odeurs à l'intérieur de la machine. Après la phase vapeur, la
machine à laver eectuera un cycle doux par des rotations lentes du
tambour. Loption FreshCare+ démarre après la n du cycle pendant une
durée maximale de 6 h et vous pouvez l’interrompre à tout moment en
appuyant sur n’importe quel bouton du panneau de commande ou en
tournant la manette. Attendez environ 5 minutes avant que la porte ne
puisse s'ouvrir.
Température
Chaque programme a une température prédénie. Si vous voulez
changer la température, appuyez sur le bouton « Température »
60°
40°
.
La valeur apparaît sur l'écran.
Essorage
Chaque programme a une vitesse d'essorage prédénie. Si vous
souhaitez changer la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton
« Essorage »
. La valeur apparaît sur l'écran.
Mode Démo
Cet appareil est équipé d’une fonction Mode Démo.Pour plus
d’informations, consulter le MANUEL DE L’UTILISATEUR/Mode Démo
CLÉ DE VERROUILLAGE
Pour verrouiller le panneau de commande, appuyez sur le bouton
« Verrouillage touche »
et maintenez-le enfoncé pendant environ
3 secondes. Le symbole
s'allumera sur l'écran pour indiquer que le
panneau de commande a été verrouillé (à l'exception du bouton
« ON/OFF »
). Cela empêche les changements non intentionnels de
programmes, en particulier avec des enfants près de la machine. Pour
déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur le bouton
« Verrouillage touche »
et maintenez-le enfoncé pendant environ 3
secondes.
EAU DE JAVEL
Si vous souhaitez ajouter de l'eau de javel à votre linge, chargez la
machine à laver et régler le programme « Rinçage + Essorage »
.
Démarrez la machine et attendez qu'elle achève le premier cycle de
remplissage d'eau (environ 2 minutes). Mettez la machine en mode pause
en appuyant sur le bouton « Départ/Pause »
, ouvrez le tiroir à lessive
et versez l'eau de javel (observez les doses recommandées indiquées sur
l'emballage) dans le compartiment de lavage principal où la séparation
a été précédemment montée. Redémarrez le cycle en appuyant sur le
bouton « Départ/Pause »
.
Si vous le souhaitez, il est possible d'ajouter un assouplissant dans le
compartiment approprié du tiroir de lessive.
TRUCS ET ASTUCES
Triez le linge en fonction
Type de tissu/étiquette d'entretien (coton, bres mixtes, synthétiques,
laine, articles à laver à la main). Couleur (séparez les articles de couleur et
le blanc, lavez séparément les articles de couleur neufs). Délicats (lavez les
petits articles – comme les bas nylon – et les articles dotés de crochets -
comme les soutiens-gorge – dans un sac en tissu ou une taie d'oreiller à
fermeture éclair).
Videz toutes les poches
Les objets comme les pièces de monnaie ou les briquets peuvent
endommager votre linge ainsi que le tambour.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour l'entretien et le nettoyage, éteignez et débranchez le lave-linge.
N'utilisez pas de liquides inammables pour nettoyer le lave-linge.
Nettoyer l'extérieur du lave-linge
Utilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties extérieures
du lave-linge. N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout usage,
une poudre à récurer ou un nettoyant de même type pour nettoyer
le panneau de commande - ces produits pourraient endommager
l'achage.
Vérication du tuyau d'alimentation d'eau
Vériez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des ssures ou des
points fragilisés. S'il est endommagé, replacez-le avec un nouveau tuyau
obtenu à travers notre Service après-vente ou un détaillant autorisé.
Selon le type de tuyau : Si le tuyau d'alimentation a un revêtement
incolore, assurez-vous périodiquement qu'il n'y a pas de changement de
couleur. Si oui, le tuyau peut avoir une fuite et devrait être remplacé.
Nettoyage des ltres à tamis du tuyau d'alimentation d'eau
Fermez le robinet et desserrez le tuyau d'entrée sur le robinet. Nettoyez le
ltre à maille interne et vissez le tuyau d'alimentation en eau à nouveau
sur le robinet. Maintenant, dévissez le tuyau d'alimentation à l'arrière de
la machine à laver. Tirez le ltre à maille du raccord de la machine à laver
avec des pinces universelles et nettoyez-le. Réinstallez le ltre à maille et
vissez à nouveau le tuyau d'alimentation. Ouvrez le robinet et assurez-
vous que les raccords sont totalement étanches à l'eau.
Nettoyage du ltre à eau / vidange des eaux usées
Si vous avez utilisé un programme à eau chaude, attendez que l'eau ait
refroidi avant de vidanger l'eau. Nettoyez le ltre à eau régulièrement
pour éviter un problème de vidange d'eau causé par un ltre bouché. Si
l'eau ne peut pas se vidanger, l’acheur indique que le ltre à eau peut
être bouché.
Enlevez la plinthe en utilisant un tournevis : poussez vers le bas un côté
de la plinthe avec votre main, puis poussez le tournevis dans l'intervalle
entre la plinthe et le panneau avant et appuyez pour ouvrir la plinthe.
Placez un grand récipient plat sous le ltre à eau pour récupérer l'eau
de vidange. Tournez lentement le ltre dans le sens antihoraire jusqu'à
ce que l'eau se vidange. Laissez l'eau se vidanger sans enlever le ltre.
Lorsque le récipient est plein, fermez le ltre à eau en le tournant dans
le sens horaire. Videz le récipient. Répétez cette procédure jusqu'à ce
que l'eau soit vidangée. Placez un linge de coton sous le ltre d'eau qui
pourra absorber la petite quantité d'eau qui reste. Puis enlevez le ltre
à eau en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Nettoyez le ltre à eau : enlevez les résidus dans le ltre et nettoyez-le
sous l'eau courante. Insérez le ltre à eau et réinstallez la plinthe : Repla-
cez le ltre à eau en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous de le
tourner aussi loin que possible; la poignée du ltre doit être en position
verticale. Pour vérier l'étanchéité du ltre à eau, vous pouvez verser
environ 1 litre d'eau dans le distributeur de lessive. Replacez ensuite la
plinthe.
OUVERTURE MANUELLE DU HUBLOT
(selon le modèle)
S'il n'est pas possible d'ouvrir la porte du hublot du fait d'une coupure
de courant et si vous souhaitez enlever le linge, procédez comme suit :
Éteignez le lave-linge et débranchez-le. Fermez le robinet d'eau. Donnez
le temps au linge de refroidir lorsque vous lavez avec de l'eau très chaude.
Vidangez toujours l'eau avant d'ouvrir la porte.
Avant d'ouvrir la prote comme indiqué dans la section ci-dessous, consultez
la panne « la porte est verrouillée avec ou sans indication de panne et le
programme ne fonctionne pas » dans la section « DÉPANNAGE ». La porte
peut se déverrouiller par elle-même lorsque des conditions, comme une
perte de courant, n'existent plus.
Procédez comme indiqué ci-dessous seulement si la porte ne peut pas être
ouverte en suivant les directives de la section précédente. En cas de panne
de courant, le lave-linge reprendra là où il a été interrompu aussitôt que le
courant sera de retour. Si une panne se produit et la porte du lave-linge est
verrouillée et que vous devez sortir votre linge : En premier, vidangez l'eau
résiduelle comme indiqué à la section « NETTOYAGE & ENTRETIEN/ Vidange
de l'eau résiduelle » Enlevez la vis avec le tournevis. Puis tirez la sangle vers
le bas. Vous pouvez maintenant ouvrir la porte et sortir votre linge. Replacez
ensuite la courroie en serrant la vis avec le tournevis. Réinstallez la plinthe.
ACCESSOIRES
Contactez notre Service Après-vente pour vérier si les accessoires
suivants sont disponibles pour votre modèle de machine à laver.
Kit pour superposer
grâce auquel votre sécheuse peut être installée au-dessus du lave-
linge pour économiser de l'espace et pour faciliter le chargement et
déchargement de la sécheuse dans cette position plus élevée.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne jamais soulever le lave-linge en le tenant par le haut.
Débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau. Assurez-vous que
la porte et le distributeur de lessive sont bien fermés. Débranchez le
tuyau d'alimentation du robinet d'eau, et enlevez le tuyau de vidange
des points de vidange. Enlevez toute l'eau des tuyaux, et attachez-les de
façon à ne pas les endommager lors du transport. Replacez les boulons
de transport. Suivez les directives pour enlever les boulons de transport
dans les Consignes d'installation dans l'ordre inverse.
FR
Guide rapide
DÉPANNAGE
La machine à laver peut parfois ne pas fonctionner correctement pour certaines raisons. Avant d'appeler le service Après-vente, il est recommandé de
vérier si le problème peut être facilement résolu en utilisant la liste suivante.
Anomalies : Causes / Solution possibles :
La machine à laver ne s'allume pas.
La prise n'est pas branchée ou pas susamment pour faire contact.
Il y a eu une panne de courant.
La porte n'est pas totalement fermée.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Le bouton « ON/OFF »
n'a pas été enfoncé.
Le bouton « Départ / Pause »
n'a pas été enfoncé.
Le robinet d'eau n'est pas ouvert.
Un « départ diéré »
a été réglé.
La machine à laver ne se remplit pas
d'eau (le message « h2o » apparaît sur
l'écran). Un « bip » sonne toutes les 5
secondes.
Le tuyau d'alimentation en eau n'est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet d'eau n'est pas ouvert.
L'alimentation en eau a été coupée.
Il n'y a pas susamment de pression.
La machine à laver charge et vidange
en continue.
Le bouton « Départ / Pause »
n'a pas été enfoncé.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé à 65 à 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l'eau.
Le connecteur de vidange sur la paroi n'a pas d'aération.
Si le problème persiste, après avoir eectué ces contrôles, fermez le robinet d'eau, coupez la
machine à laver et appelez le service Après-vente. Si l'appartement est situé à l'un des étages
les plus hauts d'un immeuble, un eet de siphon peut parfois se produire, provoquant donc le
chargement et la vidange continus de la machine à laver. Des soupapes anti-siphons spéciales
sont disponibles sur le marché pour éviter ce type de problèmes.
La machine à laver ne vidange pas ou
n'essore pas.
Le programme ne comprend pas de fonction de vidange : avec certains programmes, elle doit
être activée manuellement.
Le tuyau de vidange est plié.
La conduite de vidange est obstruée.
La machine à laver vibre excessivement
pendant le cycle d'essorage.
Au moment de l'installation, le tambour n'a pas été convenablement débloqué.
La machine à laver n'est pas de niveau.
La machine à laver est écrasée entre un meuble et le mur.
La machine à laver perd de l'eau.
Le tuyau d'admission d'eau n'a pas été serré convenablement.
Le distributeur de lessive est obstrué.
Le tuyau de vidange n'a pas été convenablement xé.
La machine est verrouillée et l'écran
clignote, indiquant un code anomalie
(par ex. F-01, F-..).
Éteignez la machine, débranchez la prise et attendez environ 1 minute avant de la rallumer.
Si le problème persiste, appelez le service Après-vente.
Trop de mousse s'est formée.
La lessive n'est pas compatible avec la machine à laver (elle doit porter les mots « pour
machines à laver », « pour lavage à la main et en machine » ou quelque chose de similaire).
Le dosage était excessif.
La porte est verrouillée, avec ou sans
indication de panne et le
programme ne fonctionne pas.
En cas de panne de courant, la porte se verrouille. Le programme reprend automatiquement
aussitôt que l'alimentation électrique revient.
La machine à laver est à l'arrêt. Le programme reprend automatiquement après que la raison de
l'arrêt n’existe plus.
Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l’utilisateur, la che produit et les
données énergétiques en :
Visitant notre site internet docs . whirlpool . eu
Utilisant le Code QR
Autrement, contactez notre service Après-vente (voir le numéro de téléphone dans le livret de
garantie). Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la
plaque signalétique de l’appareil.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
W111 63 031



docs.INDESIT.eu
QR


xxxxxxxxxxxx







.
.


.

h2o







.

10065











.







01











W111 63 031



60°
40°









 





























































































AR













90





6040







¾







30



15


1540



.






60 



.









60°
40°







 



 








End 


 



!

!
.






 


 

 




+3

+2

+1





















 

60°
40°
















"
.INDESIT














.1
.2
.3





A









A
B

0.5





























40
40
10004.5**
60
90
**
90
40
60


60
60

55
40


40
40
6004.0**

40
1000**
40
40
4.0**
**
**
’30

4.5**
151510004.5**
40
40
***


1.0**
40
60
4.5







 

6040



40
40

AR




21 53
9
4
7
8
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool FWG81284SBS EG Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues