Topcom Babyviewer 4500 Mode d'emploi

Catégorie
Babyphones
Taper
Mode d'emploi
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
BABYVIEWER 4500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /
  /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V 1. - 11
®
13
Babyviewer 4500
®
FRANÇAIS
1 Généralités
Cher client,
Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce
manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec cet
appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions.
2 Informations relatives à ce manuel
d'utilisation.
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le
babyphone Babyviewer 4500 (dénommé ci-après «l'appareil») et
fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la
sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet appareil.
Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation près de
l'appareil. Toutes les personnes responsables de son
fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire
et/ou consulter ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel
d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire.
3 Copyright
Cette documentation est protégée par la législation sur le
copyright. Tous droits, y compris de reproduction, duplication et
distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de
procédés particuliers tels que traitement de données, supports de
données et réseaux de données, ainsi que de modifications
techniques et de contenus, sont réservés.
4 Avertissements
5 Utilisation correcte
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non
professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des
bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et
peuvent conduire à des situations dangereuses. Suivez toujours
les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation. La
responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute
perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte.
L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.
6Sécurité
6.1 Risque de choc électrique
6.2 Utilisation des piles (courantes ou
rechargeables)
6.3 Consignes générales pour une utilisation
sûre
Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours
les instructions de sécurité suivantes :
Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un
adulte. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants
lors du montage.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des
éléments de celui-ci.
Veillez à ce que lebabyphone et le câble d'alimentation
soient toujours hors de portée du bébé.
Ne le recouvrez jamais avec une serviette, une couverture
ou autre.
Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce
de rechange d'origine, les autres composants pouvant être
non conformes aux normes de sécurité.
Éteignez votre babyphone lorsque vous y êtes invité par un
symbole, une affiche ou tout autre message. Les hôpitaux et
les établissements de soins peuvent utiliser des
équipements sensibles aux signaux haute fréquence
provenant de sources extérieures.
7 Fonctionnement
Le babyphone se compose de 2 unités : une unité pour les
parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par
une liaison sans fil conforme à la norme FHSS 2,4 GHz.
Grâce à cette technologie numérique, cet équipement est protégé
contre les écoutes électroniques et est insensible aux
interférences émises par d'autres équipements.
L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte
un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La sensibilité du
microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir “10.10
Transmission en mode vocal (VOX)”).
DANGER
Cet avertissement indique une situation dangereuse
immédiate.
Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION !
Cet avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse.
Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut
entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels.
Ce symbole indique une information qui facilite
l'utilisation de l'appareil.
DANGER
Tout contact avec des conducteurs ou des composants
électriques sous tension peut être mortel.
Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter
tout risque de choc électrique :
Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez
uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble
d'alimentation ou la prise est endommagé.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout
contact avec des connexions ou des contacts sous
tension ou une altération des structures électriques et
mécaniques peut engendrer un risque de choc
électrique.
Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de
l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact
avec l'humidité.
Débranchez l'adaptateur secteur en cas de
dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du
nettoyage de l'appareil.
Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes
ou d'autres sources de danger et veillez à ce qu'il ne se
coince pas.
ATTENTION !
Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut
être dangereux.
Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables)
de même type.
Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité
indiquée. Les dommages causés aux piles et à l'appareil
peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque
d'explosion.
Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais
entrer en contact l'une avec l'autre ou avec des objets
métalliques, que ce soit intentionnellement ou
accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe,
un incendie ou une explosion.
Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez
immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
Des fuites au niveau des piles peuvent causer des
dégâts irréversibles sur l'appareil. Manipulez avec
précaution les piles endommagées ou qui fuient, en
raison du risque de corrosion. Portez des gants de
protection.
Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil
pendant une longue période.
Babytalker 3500 SEDS
14
®
7.1 Composants de l'unité Bébé
Voir illustration sur la page rabattable.
7.2 Composants de l'unité Parent
Voir illustration sur la page rabattable.
7.3 Description de l'affichage
8 Première utilisation
8.1 Contenu
L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :
8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé
Tournez la vis à 90° sur le
couvercle du compartiment
des piles situé à l'arrière de
l'unité Bébé, dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez le couvercle
du compartiment des piles.
Insérez quatre piles
alcalines AAA (LR03) dans
le compartiment des piles.
Assurez-vous que la polarité
est correcte.
Refermez le compartiment à
piles.
8.3 Branchement de l'unité Bébé sur
l'alimentation secteur
Raccordez la petite fiche de
l'adaptateur secteur au
connecteur d'alimentation
secteur de l'unité Bébé et
branchez l'adaptateur secteur
sur une prise électrique (100 à
240 V - 50/60 Hz).
8.4 Mise en place du bloc de piles rechargeables
de l'unité Parent
Voir illustration sur la page rabattable.
Tournez le clip de ceinture
vers le haut.
Tournez la vis à 90° sur le
couvercle du
compartiment des piles situé
à l'arrière de l'unité Parent,
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, puis
retirez le couvercle du
compartiment des piles.
Insérez la batterie Li-ion dans le compartiment à batterie.
Assurez-vous que les contacts de la pile touchent les
contacts de charge comme illustré.
Refermez soigneusement le compartiment des piles et
tournez le clip de ceinture vers le bas.
8.5 Branchement de l'unité Parents sur
l'alimentation secteur
Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au
connecteur d'alimentation secteur et branchez
l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V -
50/60 Hz).
Le babyphone ne pourra jamais remplacer la
surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue
qu'une aide.
1 Voyant de marche/arrêt
2 Voyant de la veilleuse
3 Voyant infrarouge de
vision nocturne
4 Commutateur marche/
arrêt
5Lentille
6Micro
7 Orifice de montage mural
8 Écrou de sangle de lit
9 Capteur d'image
10 Couvercle du
compartiment à piles avec
vis
11 Haut-parleur
12 Connecteur pour
adaptateur secteur
13 Capteur de température
ambiante
14 Voyant de volume
15 Micro
16 Augmentation du
volume/Option de menu
suivante
17 Diminution du volume/
Option de menu
précédente
18 Touche de lecture
19 Touche Berceuse
20 Écran couleur de 3,5"
(8,8 cm)
21 Voyant d'activation/
désactivation VOX
22 Voyant allumer/éteindre
23 Touche Menu
24 Touche « Parole »
25 Touche Marche/Arrêt
26 Clip de ceinture
27 Haut-parleur
28 Connecteur pour adaptateur
secteur
29 Couvercle du compartiment
à piles avec vis
Hors de portée ou
non connec
Icône de luminosité
de l'écran LCD
Icône de volume Icône d'unité de
température
Icône de mélodie Icône de veilleuse
- 1 unité Bébé
- 1 unité Parent
- 2 adaptateurs secteur
- 1 manuel d'utilisation
- 1 fiche de service
- 1 batterie rechargeables Li-ion
L'unité Bébé fonctionne avec 4 piles AAA
(LR03; nous recommandons l'utilisation de
piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur
grâce à l'adaptateur secteur fourni.
L'unité Bébé ne permet pas de recharger
les piles.
Il est recommandé de toujours laisser les
piles en place dans l'unité, même si vous
utilisez l'alimentation secteur. L'unité passera
automatiquement sur piles en cas
d'interruption du courant électrique.
A
B
PTTPTT
C
O
P
E
N
90° MAX
OPEN
10
Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ».
Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.
ATTENTION !
La prise électrique doit être facilement accessible afin de
pouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation
en cas d'urgence.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
(6 V CC/800 mA).
ATTENTION !
Utilisez uniquement la batterie Li-ion fournies pour l'unité
Parent.
Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ».
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
12
B
26
29
28
15
Babyviewer 4500
®
FRANÇAIS
9 Installation du Babyviewer 4500
9.1 Réglages de précision
Placez la caméra dans un endroit adapté, dirigez la lentille
de la caméra vers la zone d'observation.
Réglez l'angle en faisant pivoter la caméra.
10 Fonctionnement et utilisation
10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Parent
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour
allumer l'unité Parent. L'écran s'allume.
Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers le
haut pour allumer l'unité Bébé. Le voyant de marche/arrêt
s'allume.
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour
éteindre l'unité Parent (maintenez le commutateur enfoncé
jusqu'à ce que l'écran s'éteigne).
Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers le
bas pour éteindre l'unité Bébé.
10.2 Vérifiez la connexion entre l'unité Parent et
l'unité Bébé.
Avant la première utilisation du babyphone, vous devez toujours
vérifier la connexion sans fil.
Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé,
à une distance d'au moins deux mètres l'une de l'autre.
Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir
la connexion avec l'unité Bébé.
L'écran de l'unité Parent affiche l'image captée par l'unité
Bébé une fois que la connexion a été établie (mode de
surveillance).
Les sons détectés par le micro sont reproduits par l'unité
Parent.
Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants de
volume situés sur le dessus de l'unité Parent.
Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés.
Si aucune connexion n'est établie, l'icône Hors de portée
s'affiche et l'appareil émet un bip.
10.3 Signal Hors de portée
La portée maximum entre l'unité Bébé et l'unité Parent est de 300
mètres en zone dégagée. Différents obstacles, tels que des
briques ou des murs plafonnés, réduiront cette portée. Elle sera
également considérablement réduite par des planchers en béton.
Dans un espace résidentiel, la portée normale est de 50 mètres et
2 étages.
Si la connexion est interrompue, l'icône Hors de portée
s'affiche et l'appareil émet un bip.
Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité
Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.
10.4 Réglage du volume de restitution de l'unité
Parent
Il y a 5 niveaux de volume.
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche pour baisser le volume.
10.5 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité
Parent
Lorsque l'écran est allumé.
Appuyez une fois sur la touche Menu. L'icône de
luminosité s'affiche.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour
sélectionner la luminosité souhaitée (5 niveaux).
Appuyez sur la touche Menu pour valider.
Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de
surveillance.
10.6 Indication de la température
Lorsque l'écran est allumé, la température de la chambre du bébé
s'affiche dans le coin inférieur droit.
Pour régler l'unité de température :
Appuyez deux fois sur la touche Menu . L'icône de
température s'affiche.
appuyez sur la touche Haut ou Bas pour
sélectionner l'unité °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit) ou "OFF"
pour désactiver l'affichage de la température.
Appuyez sur la touche Menu pour valider.
Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de
surveillance.
10.7 Parler à votre bébé
Vous pouvez utiliser l'unité Parent pour parler à votre bébé.
Appuyez sur la touche "Parole" sur l'unité Parent et
maintenez-la enfoncée.
Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à
10 cm de votre bouche, puis parlez dans le micro.
Relâchez la touche lorsque vous avez terminé de
parler.
10.8 Jouer une berceuse
L'unité Bébé peut jouer cinq berceuses pré-programmées.
Pour jouer la berceuse actuellement sélectionnée ou arrêter
la lecture, appuyez sur la touche de lecture sur l'unité
Bébé.
Pour sélectionner une berceuse différente, appuyez
plusieurs fois sur la touche Berceuse jusqu'à ce que
la berceuse souhaitée soit sélectionnée. L'icône Berceuse
affiche alors la berceuse sélectionnée (1 à 5). Si aucun
numéro ne s'affiche à côté de l'icône Berceuse, toutes les
berceuses seront jouées les unes après les autres.
Lorsque la berceuse commence, vous disposez de 10 secondes
pour régler le volume de restitution de celle-ci.
Appuyez sur la touche Haut pour augmenter le
volume ou la touche Bas pour le diminuer.
10.9 Marche/arrêt de la veilleuse
Appuyez sur la touche Menu 3 fois. L'icône Veilleuse
s'affiche.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas afin de
régler la veilleuse sur "ON"
(veilleuse allumée) ou "OFF".
Appuyez sur la touche Menu pour valider.
Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de
surveillance.
10.10 Transmission en mode vocal (VOX)
Pendant la nuit et pour économiser l'énergie, le Babyviewer 4500
peut être réglé en mode VOX.
Il faut environ 10 heures pour recharger
complètement les piles.
ATTENTION
Ne laissez pas la caméra ni les câbles à portée de main du
bébé ! Installez la caméra à une distance de minimum 1 mètre
du bébé.
L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec
l'unité Bébé. Si l'image captée par la caméra
s'affiche, cela indique que la connexion a été établie.
29
20
4
29
4
6
14
16
17
Habituez votre bébé à cette fonction avant de
l'utiliser régulièrement.
10 secondes après le lancement ou la
sélection de la berceuse, l'unité Parent
revient en mode de surveillance. La touche
Haut et la touche Bas servent
alors uniquement à régler le volume de l'unité
Parent.
Pour régler le volume de la berceuse en
mode de surveillance, activez ou désactivez
d'abord la berceuse à l'aide de la touche
avant de sélectionner le volume.
23
16 17
23
23
16
17
23
PTTPTT
24
PTT
PTT
24
18
19
16
17
16
17
18
23
16 17
2
23
Babytalker 3500 SEDS
16
®
En mode VOX, l'écran s'allume dès que le micro de l'unité Bébé
détecte un son.
Vous pouvez régler la sensibilité de la détection des sons (VOX)
du babyphone. Si la sensibilité est réglée sur un niveau élevé,
l'unité Bébé détectera les sons les plus faibles.
Appuyez 4 fois sur la touche . "VOX" s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour
régler la sensibilité VOX.
Pour désactiver le mode VOX, sélectionnez "OFF".
Appuyez sur la touche Menu pour valider.
Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de
surveillance. L'écran s'éteint jusqu'à ce que l'unité Bébé
détecte un son. En mode VOX, le voyant VOX s'allume
10.11 Vision nocturne
La caméra compte 4 voyant haute densité pour capturer des
images claires dans l'obscurité. Lorsque le capteur de luminosité
intégré mesure un niveau de lumière ambiant faible, les
voyants s'activent automatiquement.
11 Nettoyage et maintenance
Cette section contient d'importantes instructions concernant le
nettoyage et la maintenance de l'appareil. Respectez ces
instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir
tout dommage de l'appareil dû à une maintenance inappropriée.
11.1 Instructions de sécurité
11.2 Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement
humide.
Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une
brosse douce.
Nettoyez les contacts des piles et le compartiment des piles
à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le
immédiatement et retirez les piles. Essuyez le compartiment
des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques
de dégâts dus à l'eau. Laissez le couvercle du compartiment
ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Attendez que
l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.
11.3 Maintenance
Vérifiez les piles (courantes ou rechargeables) de l'appareil et
remplacez-les si nécessaire.
Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent
correctement.
12 Dépannage
Cette section contient d'importantes instructions concernant la
localisation et la correction des problèmes.
Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les
instructions suivantes :
12.1 Instructions de sécurité
12.2 Origines des problèmes et solutions
Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les
problèmes mineurs.
La sensibilité VOX est indiquée par une barre noire
sur l'écran :
- sensibilité élevée
- sensibilité faible
L'image passe automatiquement en mode noir et
blanc pour le mode vision nocturne.
DANGER
Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de
le nettoyer.
ATTENTION
Risque dû à des fuites au niveau des piles
Des fuites au niveau des piles (courantes ou rechargeables)
peuvent causer des blessures
(irritations cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des
gants de protection.
ATTENTION
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants.
Ils pourraient endommager le boîtier et couler à
l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.
23
16
17
23
21
9
ATTENTION
Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier
par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.
DANGER
Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de
corriger un problème.
ATTENTION
Risque de danger dû à des réparations incorrectes.
Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à
de sérieux dangers et endommager l'appareil.
Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
Faites toujours appel à un spécialiste ou au service
après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles.
Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par
exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôler par
un spécialiste avant de le réutiliser.
Problème Cause possible Solution
Le bloc de
piles de l'unité
Parent ne se
recharge pas.
La prise de la station
de charge n'est pas
branchée.
Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contacts
de la pile et de la
station de charge avec
un chiffon doux.
Le bloc de piles est
défectueux.
Remplacez le bloc de
piles.
L'unité Parent
ne s'allume
pas (l'écran
reste noir).
Le bloc de piles
rechargeables n'est
pas chargé.
Rechargez le bloc de
piles.
Appareil défectueux Contactez le service
après-vente.
L'icône Hors
de portée
s'affiche sur
l'écran de
l'unité Parent.
L'unité Bébé n'est pas
allumée.
Allumez l'unité Bébé.
L'unité Parent et l'uni
Bébé sont trop
éloignées l'une de
l'autre.
Réduisez la distance
entre l'unité Parent et
l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est
pas enregistrée sur
l'unité Bébé.
Enregistrez l'unité
Parent sur l'unité Bébé
(voir “12.3
Enregistrement de
l'unité Parent sur l'uni
Bébé”
L'unité Parent
ne reproduit
pas les sons
détectés par
l'unité Bébé.
Le volume de l'unité
Parent est peut être
réglé sur un niveau
trop bas.
Augmentez le volume
de l'unité Parent.
La sensibilité du micro
de l'unité Bébé est
peut être réglée sur un
niveau trop bas.
Vérifiez la sensibilité
VOX et le réglage du
volume de l'unité
Parent et augmentez
ces paramètres si
nécessaire.
17
Babyviewer 4500
®
FRANÇAIS
12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité
Bébé
Éteignez l'unité Bébé.
Couvrez le capteur de luminosité à l'aide d'un tissu noir et
allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation de l'unité
Bébé clignote pendant environ 15 secondes.
Lorsque l'unité Parent est allumée, appuyez sur la touche
Lecture et maintenez-la enfoncée pendant quelques
secondes.
Une icône apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche Menu pour confirmer votre
choix.
"C1..." apparaît, puis "C1... OK". Lorsque la connexion est
établie, l'image captée par la lentille apparaît à l'écran.
13 Instructions concernant le stockage
et la mise au rebut
13.1 Stockage
Retirez les piles (courantes ou rechargeables) de l'unité Parent et
de l'unité Bébé. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
13.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage
L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que
vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de
déchets pour recyclage.
13.3 Mise au rebut (protection de
l'environnement)
Éliminez l'appareil conformément aux dispositions
de la directive 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
concernant les appareils électriques et électroniques
mis au rebus. Contactez votre service municipal
chargé des collectes de déchets pour en savoir davantage.
Éliminez les piles (courantes ou rechargeables) de manière
écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre
pays.
14 Caractéristiques techniques
15 Déclaration de conformité CE
TOPCOM EUROPE NV déclare par la présente que ce produit est
conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse http://
www.topcom.net/cedeclarations.asp
16 Garantie Topcom
16.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24
mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il
n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de
type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le
fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original
ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat
et le modèle de l'appareil.
16.2 Politique relative aux défauts de l'écran LCD
Malgré les normes les plus hautes possibles, la fabrication
complexe des écrans à cristaux liquides (LCD) peut produire de
légères imperfections visuelles. Néanmoins, nous vous offrons
une garantie sur l'écran LCD Babyviewer 4500 dans les cas
suivants :
- 3 points lumineux ou 5 points sombres ou 8 points lumineux et/
ou sombres au total apparaissent à l'écran ; ou
- 2 points lumineux adjacents ou 2 points sombres adjacents
apparaissent à l'écran ; ou
- 3 points lumineux et/ou sombres dans une zone de 15 mm de
diamètre apparaissent à l'écran.
Ces conditions de garantie pour écran TFT LCD sont fournies par
les fabricants d'écrans TFT LCD.
Par conséquent, le produit pourra être réparé ou remplacé.
Veuillez noter : un point lumineux est un pixel blanc ou un
sous-pixel qui reste toujours allumé. Un point sombre est un
pixel noir ou un sous-pixel qui reste toujours éteint.
Portée limitée
et
interférences
durant la
transmission
La portée de
transmission de
l'appareil dépend de
l'environnement.
Les structures en acier
et les murs en béton
peuvent perturber la
transmission.
Evitez autant que
possible les obstacles.
L'appareil émet
un sifflement
aigu.
L'unité Parent et l'unité
Bébé sont trop
rapprochées.
Éloignez-les d'au
moins 2 mètres.
Si "C1... X" apparaît (l'enregistrement a échoué), il
se peut que vous deviez retirer les piles de l'unité
Bébé pendant quelques secondes avant de
réessayer.
Nous vous conseillons de conserver la boîte et les
matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez
transporter l'appareil.
Fréquence 2,4 GHz
Portée Extérieur : 300 m maximum (à vol
d'oiseau)
Intérieur : 50 m maximum
Température de
fonctionnement
de 0°C à 40°C
Humidité relative comprise entre
20% et 75%
Unité Parent
Écran LCD TFT 3,5" (8,8 cm)
Problème Cause possible Solution
18
23
Piles rechargeables Batterie fournie :
SKL BL-50C
Li-ion
–3,7 V 1100 mAh
Adaptateur secteur Fabricant : Sure Power
Modèle : SW-060080EU
Entrée : 100 à 240 V CA, 50/
60Hz, 0,2 A max
Sortie : 6 V CC/800 mA
Dimensions 137 x 84 x 60 mm environ
Poids 125 g (sans piles rechargeables)
Unité Bébé
Capteur d'images Couleur CMOS
Lentille f 4,4mm, F 3,0
Vision nocturne 4 voyants LED infrarouges
Piles 4 piles alcalines (LR03/AAA) (non
fournies)
Adaptateur secteur Fabricant : Sure Power
Modèle : SW-060080EU
Entrée : 100 à 240 V CA, 50/
60Hz, 0,2 A max
Sortie : 6 V CC/800 mA
Dimensions 86 x 100 x 125 mm environ
Poids 132 g (sans les piles)
65
Babyviewer 4500
®

8.5 \+ <* =$\?* [$? +<$ \&<^$
#=?<$*
      
       
   (100~240 V - 50/60 Hz).
9 [?<+<?+ <$^ Babyviewer 4500
9.1 ^<$+=@* ?#&?*
       
       .
      .
10 #+=@* ? ;#]+
10.1 #[$>$&+/?>#[$>$&+ =$\?*
=}#$ ? =$\?* [$?
   On/Off   
  . ,    .
   On/Off     
   . ,   
LED on/off     .
      On/Off
    ,   

 .
   On/Off     
   .
10.2 [;$* |{* =<?{ <} =$\} [$?
? =}#$
       
 ,     
  .
         
,    2 .  .
    .    
      
.
   ,    
        
    ( 
).
      
    .
       
  LED   ,   
  .      ,  
   LED .
    ,   
   " "   
 "".
10.3 \{ "<@* =?*"
         
  300 .   .  ,
 ..     ,   
. ,     
     .
   ,     
  50 .   2 .
   ,     
 " "    
 "".
       
,     .
10.4 `=+ <* <?+* ??>?#?[}[]* +<
=$\? [$?
 5  .
        
.
        
.
10.5 `=+ <* %}<@<<?* $`@* <*
=$\?* [$?
    :
      . ,  
    .
       
    
(5   ).
     .
  10 ,    

   .
10.6 \{ `#=$#?+&?*
    ,    
       .
      :
      . , 
     .
       
   “°C” (
), “°F” () 
“OFF”
(     ).
     .
  10 ,     
   .
10.7 ^$=&? = <$ =}#@ +?*
          
 .
      
  .
        
   10 .     
  .
    .
10.8 ?>?#?[}[] ?$^#&+=?<$*
 5  ,  
     .
       
  ,   
   .
    ,   
     
     . 
      
 (1  5).     
  ,    
  .
     ,  
  10      
.
       

       .
      
10 .

         
     !    
  1 .   .
      
    .   
     ,   
 .
28
29
20
4
29
4
6
14
       
 ,   
 .
16
17
23
16 17
23
23
16 17
23
PTTPTT
24
PTT
PTT
24
18
19
16
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Topcom Babyviewer 4500 Mode d'emploi

Catégorie
Babyphones
Taper
Mode d'emploi