Whirlpool AW 121 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.aristonappliances.us
AW 121
Mode dinstallation
et demploi
.
Les secrets
des tissus
Des conseils pour mieux laver
Lave-linge
sûr
et facile à utiliser
www.aristonappliances.us
Découvrez ci-dessous les 10 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-
vous : vous découvrirez un tas de petits secrets pour mieux laver, avec moins d'efforts tout en augmentant la
longévité de votre lave-linge .
Guide rapide
6.
Quelques conseils utiles pour le lavage et pour ne
pas vous tromper (pages 12-13-14)
Autrefois, on suivait les bons conseils de grand-mère et les
matières synthétiques n'existaient pas : il était donc facile de
laver. Désormais c'est votre lave-linge qui vous donne un tas
de bons conseils et vous permet de laver la laine encore mieux
que ne le ferait à la main une excellente blanchisseuse.
7.
Le tiroir à produits lessiviels (page 15)
Comment utiliser le tiroir à produits lessiviels et le bac à eau de
Javel.
8.
Problèmes, solutions et Assistance technique
(pages 16-17)
Avant d'appeler un technicien, lisez ces pages. De nombreux
problèmes peuvent trouver une solution immédiate. Si vous n'ar-
rivez pas à les résoudre, appelez le numéro du service
assistance. Ils se feront un plaisir de vous aider.
9. Soin et entretien (pages 18-19)
Quelques petites attentions suffisent pour que votre lave-linge
vous récompense par des années et des années de
performances exceptionnelles.
10.
Caractéristiques techniques (page 19)
Vous y trouverez les caractéristiques techniques de votre lave-
linge: sigle du modèle, spécifications électriques et
hydrauliques, dimensions, capacité, vitesse d'essorage et con-
formité aux normes américaines et canadiennes.
2
Mode d'installation et d'emploi
1.
Introduction (pages 3-4-5)
Dix bonnes raisons pour être satisfaite de votre nouveau lave-
linge. De plus :
1. Des conseils de sécurité indispensables à votre sécurité et à
celle de votre famille. Lisez attentivement cette section.
2. Quelques conseils utiles pour bien utiliser votre nouveau
lave-linge
4. Pré-installation
2.
Installation (pages 4-6-7-8)
Pour un bon fonctionnement du lave-linge, l'opération la plus
importante après sa livraison ou après un déménagement, est
sans aucun doute son installation.
Vérifiez toujours :
1. si l'installation électrique est conforme ;
2. si les tuyaux d'arrivée et de vidange de l'eau sont bien rac-
cordés correctement
N'utilisez que des tuyaux neufs.
3. Si votre lave-linge est bien nivelé pour optimiser ses
performances de fonctionnement.
4. SI LES VIS DE FIXATION DU TAMBOUR PENDANT LE
TRANSPORT QUI SE TROUVENT SUR LE PANNEAU AR-
RIÈRE DU LAVE-LINGE ONT BIEN ÉTÉ ENLEVÉES.
3. Comment charger votre lave-linge et le mettre
en service (pages 8-9)
Triez correctement votre linge: c'est une opération importante
dont la réussite de votre lessive et la longévité de votre lave-
linge séchant dépendent. Apprenez tous les trucs et tous les
secrets pour trier votre lessive : les couleur, les textiles.
4.
Bien maîtriser le bandeau de commandes (page 10)
Le bandeau de commandes de ce lave-linge est très simple.
Quelques commandes essentielles pour choisir les types de
lavage, du plus énergique, pour laver une combinaison de
mécanicien, jusqu'au plus délicat pour la laine. Apprenez à
bien maîtriser ces commandes pour profiter à plein de votre
électroménager et prolonger sa durée de vie.
5. Guide des programmes de lavage (page 11)
Un tableau facile à consulter pour cerner d'un seul coup d'œil
tous les programmes, les températures, les produits lessiviels
et additionnels. Choisissez le bon et vous obtiendrez de
meilleurs résultats en économisant du temps, de l'eau et de
l'électricité, jour après jour.
www.aristonappliances.us
Mode d'installation et d'emploi
3
Conservez cette brochure avec soin
ATTENTION - Pour réduire tout risque d'incendie, de décharge
électrique ou de lésion personnelle pendant l'utilisation de cet
électroménager, suivez à la lettre les instructions suivantes :
1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement toutes les
instructions fournies.
2. Ne lavez ou séchez jamais des textiles ayant été précédemment
détachés, mouillés ou tachés avec de l'essence, des solvants
pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables et
explosives car ils dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer
ou exploser.
3. Ne permettez pas aux enfants de se servir de l'appareil pour
jouer. Quand l'appareil fonctionne avec des enfants dans les
parages, surveillez-les attentivement.
4. Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil ou de le mettre
à la déchetterie, démontez d'abord le hublot.
5. N'introduisez jamais les mains à l'intérieur de l'appareil quand
la cuve ou le tambour sont en mouvement.
6. N'installez ni ne conservez l'appareil dans un endroit exposé
directement aux conditions atmosphériques.
7. N'intervenez pas sur les commandes.
8. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces de
l'appareil ni d'effectuer des opérations de maintenance, à moins
qu'elles ne soient expressément autorisées par les instructions
d'entretien et de réparation destinées à l'utilisateur qui devra être
sûr de les avoir parfaitement comprises et se sentir en mesure de
les appliquer.
9. Ne versez pas d'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou
toute autre substance inflammable ou explosive dans l'eau de
lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent
s'enflammer ou exploser.
10. Il peut arriver, dans certains cas, que du gaz hydrogène se
forme à l'intérieur d'une installation domestique inutilisée pendant
deux ou plusieurs semaines. LE GAZ HYDROGENE EST
EXPLOSIF. Si l'installation domestique d'eau chaude n'est pas
utilisée pendant une semaine ou deux, avant d'utiliser à nouveau
le lave-linge, ouvrez tous les robinets de l'eau chaude pendant
quelques minutes. Cette opération permettra d'éliminer toute
accumulation d'hydrogène.
11. N'utilisez ni assouplissants ni d'autres produits pour réduire la
charge électrostatique des fibres synthétiques, sauf
recommandation expresse du fabricant de l'assouplissant.
12. N'utilisez pas de sources de chaleur directes pour sécher des
articles contenant du caoutchouc-mousse ou des matériaux
similaires en caoutchouc.
13. A quelques mois d'intervalle, contrôlez la trappe de vidange et
débarrassez-la des pièces de monnaie, boutons ou autres menus
objets qu'elle pourrait contenir.
Votre sécurité et celle de vos enfants
Votre lave-linge a été fabriqué selon les normes internationales de sécurité les plus
sévères, pour vous protéger ainsi que votre famille.
Normes de sécurité importantes
Introduction
Toutes nos félicitations pour avoir choisi un lave-linge. Ce
produit pointu dont le design très apprécié a été
récompensé à plusieurs reprises est le résultat d'un
technologie innovante, il vous servira fidèlement pendant
des années et des années. Veuillez consacrer quelques
minutes à la lecture de ce manuel. Vous y trouverez des
conseils utiles pour utiliser au mieux votre précieux achat.
Voilà au moins 9 bonnes raisons pour être satisfaite de
votre nouveau lave-linge.
1. Maximum d'économies d'énergie et deau
Cet appareil a été conçu pour garantir des économies d'énergie
nettement supérieures à tout autre produit de la concurrence.
2. Fonctions améliorées
Une vitesse d'essorage de 1200 tours minute permet d'extraire
une plus grosse quantité d'eau .
3. Praticité
L'appareil peut être installé de façon stable ou bien, au besoin,
être utilisé comme lave-linge portatif grâce à des roulettes.
4. Meilleur traitement du linge
Ce lave-linge, dépourvu d'aubes, n'endommage pas votre linge,
ce dernier est moins froissé et a un meilleur aspect.
5. Possibilités d'installation
Le beau design italien de ce lave-linge lui permet de s'intégrer
parfaitement dans n'importe quelle cuisine ou buanderie. Ses
dimensions compactes lui permettent de trouver place dans
n'importe quel coin de la maison.
6. Facilité d'emploi
Cet appareil est simple à utiliser aussi bien comme lave-linge
que comme lave-linge, il permet de passer automatiquement
du lavage au séchage.
7. Gain de place
Votre lave-linge a été conçu pour exploiter au mieux l'espace
horizontal et vertical.
www.aristonappliances.us
Après avoir déballé l'appareil, contrôlez s'il est en bon état.
Pour permettre son transport, l'intérieur de l'appareil a été
bloqué à l'aide de quatre vis sur le panneau arrière de la
machine.
Avant de brancher votre lave-linge
enlevez les vis extérieures néces-
saires au transport, les cales et les
tuyaux en caoutchouc qui y sont
vissés (conservez bien toutes ces
pièces) et bouchez les trous à l'aide
des cache-trous en plastique fournis
avec l'appareil. Pour déposer les
boulons extérieurs, utilisez la clé
fournie avec l'appareil.
Raccordez les deux tuyaux en caoutchouc à la prise d'eau
rouge (eau chaude) et à la blanche (eau froide) situées sur le
panneau arrière (en haut à droite) de l'appareil. Raccordez les
autres extrémités aux robinets correspondants de l'eau ou bien
à une seule prise (le robinet de la cuisine, par exemple) à l'aide
d'un adaptateur spécial en Y. A l'aide du connecteur en "U"
fourni avec l'appareil, introduisez le tuyau de vidange dans le
conduit d'évacuation fixe (ou dans l'évier). Pour des rensei-
gnements plus détaillés, voir le paragraphe Raccordement hy-
draulique page 5.
Mise à niveau
Pour un bon fonctionnent de votre lave-linge est important que
votre lave-linge soit bien posé à plat. Pour bien le niveler, il suffit
d'agir sur ses pieds avant; son angle d'inclinaison , mesuré sur le
plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.
ATTENTION
Risque de poids excessif
Pour le déplacement et l'installation
du lave-linge il faut au moins deux
personnes.
Si vous agissez seul, vous risquez
de vous faire mal au dos ou d'avoir
d'autres accidents.
Les pieds avant sont réglables et autobloquants.
4 Mode d'installation et d'emploi
Quand votre nouveau lave-linge arrive
Installation
Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de déménager, son bon
fonctionnement dépend en grande partie de son installation.
3. Les opérations
d'installation et de
mise à la terre
doivent être effec-
tuées par un profes-
sionnel, conformé-
ment aux normes
locales applicables
en la matière. Les
instructions d'instal-
lation qui accompa-
gnent cet électromé-
nager sont réservées
à l'installateur.
4. Pour cet appareil,
nous conseillons DE
N' UTILISER QUE de la lessive peu moussante .
5. Le lave-linge doit être branché à une prise électrique tripolaire
avec raccordement à l'installation de mise à la terre. Pour votre
sécurité, ne déposez pour aucune raison la broche de mise à
la terre de la fiche (la ronde).
EVITEZ L'UTILISATION DE RALLONGES.
6. Toute réparation ou remplacement d'une pièce doit être
effectué par un professionnel pour éviter tout risque de lésion
personnelle ou d'endommagement de l'appareil.
7. Quand vous faites appel à l'assistance technique pour une
panne, éteignez votre lave-linge à l'aide de l'interrupteur ou du
boîtier porte-fusibles ou bien en débranchant la fiche de la
prise de courant. Demandez à votre installateur de vous montrer
quel est l'interrupteur ou le fusible du tableau électrique concerné
et d'y apposer une étiquette.
ATTENTION - L'appareil doit être raccordé à un seul circuit dérivé
avec un conducteur AWG 14 et protégé par un fusible de 15 A.
RACCORDEMENT A L'INSTALLATION
DE MISE A LA TERRE
L'appareil doit être raccordé à une installation de mise à la terre.
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, l'installation de
mise à la terre réduit tout risque de décharge électrique en offrant
au courant électrique un circuit ayant moins de résistance. L'appa-
reil est muni d'un câble avec conducteur et fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée à une prise de courant adéquate, cor-
rectement installée et raccordée à la terre conformément aux ré-
glementations et normes locales applicables.
ATTENTION- Un mauvais raccordement du conducteur de mise
à la terre de l'appareil peut entraîner un risque de décharge
électrique. En cas de doute, adressez-vous à un technicien
qualifié pour un contrôle de la mise à la terre de l'appareil.
N'essayez pas de modifier la fiche fournie avec l'appareil. En
cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche, faites installer
une prise adéquate par un professionnel.
!
ATTENTION Conditions électriques requises
Risque de décharge électrique
(mort, incendie ou décharge électrique):
1) Raccordez l'appareil à une prise électrique tripolaire
raccordé à la terre.
2) Ne démontez pas la broche de mise à la terre.
3) Evitez l'emploi d'adaptateurs ou de rallonges.
!
Pour votre sécurité et pour éviter tout risque
d'accidents, de lésions et d'incendies, lisez
attentivement les instructions suivantes :
1. Après avoir déballé le lave-linge, jetez les sachets plastique
et les cartons.
2. Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance
dans le voisinage des électroménagers.
Conservez les vis de fixation, les cales et les
caoutchoucs utilisés pour le transport. En cas de
déménagement vous pourrez vous en resservir
pour bloquer les pièces internes de l'appareil et
éviter que ce dernier ne s'abîme pendant le
transport.
www.aristonappliances.us
Mode d'installation et d'emploi 5
Quelques conseils utiles
Le lave-linge offre trois vitesses de lavage différentes. Pour
le cycle Coton la vitesse du tambour est de 1200 ou 800 tours
minute en fonction de la sélection. Pendant le programme Sans
repassage, la vitesse du tambour est de 850 tours minute.
Pendant le programme Délicats, la vitesse du tambour est de
500 tours minute. Un essorage à la vitesse maximum permet
d'extraire une plus grande quantité d'eau de ces tissus
hautement absorbants et de réduire le degré d'humidité. Les
temps de séchage seront par conséquent considérablement
réduits.
Utilisez un assouplissant liquide. Remplissez le
compartiment de l'assouplissant jusqu'au niveau indiqué.
L'utilisation d'assouplissant rend le linge vaporeux tout de suite
après le cycle de lavage, accélère les temps de séchage et
réduit la formation de plis.
Utilisez des lessives peu moussantes. Recommandée pour
lave-linge frontal, lutilisation de cette lessive évite une formation
excessive de mousse qui pourrait réduire les performances de
lappareil et élimine tout risque dendommagement de ce dernier
dû à une infiltration excessive de mousse dans la chambre de
condensation et à une obstruction du rotor par des dépôts de
peluches.
Lors du triage du linge tenez compte de la quantité de linge
et du type de textile. Les textiles à haute absorption (tels que
serviettes éponge et jeans) absorbent davantage d'eau et
deviennent donc très lourds une fois mouillés.
ATTENTION!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des instructions énumérées ci-dessus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets plastique, le polystyrène expansé, les clous et les autres
éléments d'emballage, ils pourraient être dangereux. Ces derniers doivent être éliminés comme il se doit.
Ce lave-linge est alimenté à 110 volt, la résistance met donc
plus de temps qu'un appareil fonctionnant à 220 volt pour
atteindre une chaleur maximum. La résistance met environ 10
minutes à atteindre son niveau de chaleur maximum.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque de décharge électrique, NE PAS
déposer le panneau de fermeture supérieur (ni posté-
rieur). A l'intérieur de l'appareil, aucun composant ne peut
être réparé par l'utilisateur. Pour toute réparation, adres-
sez-vous toujours à un professionnel du secteur.
Vous trouverez au dos de l'appareil, le numéro du modèle
de cet article de même que le numéro de série indiqué sur
une étiquette.
Notez ci-dessous le numéro du modèle et le numéro de
série de l'appareil. Conservez ce livret comme document
prouvant votre acte d'achat, il permettra d'identification vo-
tre appareil en cas de vol.
N° MODELE ______________________
N° DE SERIE______________________
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE
DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
!
!
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l'éclair enfermé dans un
triangle équilatéral, signale à l'usager la
présence de "voltage dangereux" non isolé
à l'intérieur de l'appareil, représentant un ris-
que d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation Le point
d'exclamation enfermé dans un triangle
équilatéral signale à l'usager la présence
d'instructions d'utilisation et de maintenance
(assistance) importantes dans la documen-
tation fournie avec l'appareil.
La société Merloni Elettrodomestici
SpA est fière d'offrir à ses clients
des produits portant la marque
ENERGY STAR.
Cette marque certifie que l appareil
a été testé par les laboratoires UL
et sest avéré conforme aux normes
de sécurité UL du Canada e des
Etats-Unis.
C
U
L
US LISTED
®
Sécurité
www.aristonappliances.us
RACCORDEMENT EAU (Arrivée de l'eau)
Positionnez correctement le tuyau de vidange pour éviter tout
étranglement et garantir une bonne vidange de l'eau.
L'extrémité de sortie du tuyau de vidange doit être placée à au
moins 25" (62 cm) de haut par rapport à la base de l'appareil.
L'eau peut alors être évacuée dans un conduit d'évacuation ou
directement dans un évier, mais il faut que le lave-linge séchant
soit équipé d'une vanne spéciale située à 25" (62 cm) de haut
pour éviter tout phénomène de siphonnement (voir fig. ci-contre).
Le tuyau de vidange ne doit pas être introduit dans la
canalisation fixe pour plus de 6" (15 cm).
IMPORTANT
Contrôlez que le tuyau de vidange n'est pas plié et que le
passage de l'eau n'est pas gêné par des étranglements.
Raccordement à la canalisation
d'évacuation fixe :
L'installation dans des véhicules de loisirs exige un tuyau de
vidange fixe ayant 1-1/2" (3,7 cm) de diamètre et un débit
minimum de 31 litres minute, tandis que les installations
domestiques exigent 2" (5 cm) de diamètre.
Raccordement à la canalisation
d'évacuation fixe au sol :
L'embouchure de la canalisation fixe doit se trouver à une
hauteur comprise entre 25" (62 cm) et 34" (86 cm) mesurée à
partir du socle de l'appareil (A).
Raccordement à la canalisation
d'évacuation fixe murale :
la distance entre l'extrémité du tuyau de vidange et la base de
l'appareil doit être comprise entre 25" (62cm) et 34" (86 cm) (B).
RACCORDEMENT EAU (Evacuation de l'eau)
6 Mode d'installation et d'emploi
Les accessoires fournis avec l'appareil comprennent aussi 2
tuyaux d'arrivée et 4 caoutchoucs. Raccordez l'extrémité droite
de ces tuyaux au réseau d'alimentation en eau fig. 1.
Raccordez l'extrémité en angle droit de ces tuyaux aux vannes
de chargement placées sur le panneau arrière de l'appareil,
appliquez un des caoutchoucs fournis pour garantir une
étanchéité parfaite aux différents points de raccordement.
Les opérations de serrage doivent être effectuées à la main;
n'utilisez un outil qu'en cas de fuite d'eau. Ne forcez pas (voir
fig. 1).
Les vannes de chargement sont codifiées avec des couleurs
différentes :
Rouge = Eau chaude
Blanc = Eau froide
Raccordement à la prise d'eau
La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées sur la plaquette fixée à l'arrière de l'appareil. Si les
tuyauteries de l'eau sont neuves ou inutilisées depuis
longtemps, faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et
sans impuretés avant de raccorder l'appareil. Raccordez le
tuyau d'arrivée à une prise d'eau froide à embout fileté 3/4 gaz.
Veillez à ce que les caoutchoucs soient bien installés à
chacune des extrémités du tuyau d'arrivée. L'extrémité en L
doit être raccordée à la machine, tandis que les extrémités
rectilignes doivent être raccordées aux robinets de l'eau
Remarque: Pour réduire le risque de rupture des tuyaux d'arrivée,
remplacez-les tous les 5 ans. Il est conseillé de prendre note
de la date d'installation ou de remplacement du tuyau d'arrivée.
Contrôlez périodiquement les flexibles et remplacez-les si vous
constatez des renflements, des étranglements, des signes
d'usure ou des fuites.
L'appareil fonctionne même en n'utilisant qu'un seul robinet
d'eau froide; les vannes d'arrivée doivent toutefois être toutes
deux raccordées au réseau d'alimentation de l'eau.
Fig. 1 - Prise d'eau en haut à droite
25
34
25
2
www.aristonappliances.us
Mode d'installation et d'emploi 7
1. Le lave-linge doit être installé sur un sol résistant parfaitement
plat, dans un lieu sec et bien ventilé, à proximité d'une prise
de courant, d'un robinet d'eau.
2. L'installation sur une moquette ou du parquet augmente les
vibrations.
Moquette - à n'installer que sur des moquettes légères.
Parquet - avant l'installation, renforcez le plancher à l'aide
de vis et placez d'autres panneaux de contreplaqué.
3. Les opérations d'installation et de mise à la terre doivent
PRE-INSTALLATION
être effectuées par un professionnel, conformément aux
normes locales applicables en la matière. Les "Instructions
d'installation" réservées à l'installateur sont contenues dans
le mode d'emploi et d'entretien de l'utilisateur.
4. Le lave-linge doit êre raccordé à une prise électrique tripolaire
de 120 Volt, 60 Hz, 1300 W et 13 Amp avec raccordement à
l'installation de mise à la terre. Pour éviter que l'appareil ne
s'éteigne accidentellement, il ne faut pas le mettre en marche
au moyen d'un interrupteur mural ou à tirette.
Votre nouvel électroménager a été fabriqué avec le plus grand
soin. Très souvent ce qui, en apparence, semble une bonne
raison pour faire appel au service après-vente peut en fait être
résolu par une simple régulation à effectuer vous-même.
Le forfait d'appel en garantie sera à votre charge si les
inconvénients ne dépendent pas de défauts de matériaux
ou de fabrication couverts par la présente garantie.
Pour éviter le coût d'un appel n'étant pas strictement nécessaire,
avant d'appeler le service après-vente consultez le paragraphe
"Problèmes et solutions" pour vous assurez qu'il ne s'agit pas
de situations que vous pourriez résoudre vous-même. Ce
Cet appareil est un lave-linge automatique ayant une capacité de:
12 lbs. - 5,5 Kgs.
paragraphe se trouve pages 16-17 de ce mode d'emploi et
d'entretien.
Ce lave-linge séchant est un électroménager à charge frontale
avec un hublot à large ouverture qui simplifie considérablement
le chargement. 9 cycles de lavage sont disponibles qui
viennent s'ajouter au super rinçage et aux cycles de prélavage.
Lisez et suivez les instructions de cette brochure pour obtenir
d'excellents résultats.
Veillez à ce que ces instructions soient bien respectées. Si
vous avez besoin d'autres renseignements ou d'assistance
technique, adressez-vous au commerçant qui vous a vendu
l'appareil ou bien appelez le service après-vente.
www.aristonappliances.us
8 Mode d'installation et d'emploi
Que placer dans votre lave-linge ?
Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des
textiles et des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications.
PREPARATION DU LINGE
Tri du linge
Triez les vêtements pour éviter que certains puissent en abîmer
d'autres en cours de lavage. Triez le linge et formez des charges
qui soient le plus possibile uniformes au point de vue couleurs,
textiles, composition des vêtements et degré de salissure.
- Couleur. Triez le linge en trois groupes : blanc et couleurs
claires, couleurs normales et vives, couleurs foncées. Les
vêtements qui déteignent doivent être lavés à part.
- Type de textiles. Les textiles délicats doivent être séparés
des textiles résistants. Séparez les vêtements qui ont tendance
à pelucher de ceux qui ne le font pas ou qui au contraire attirent
les peluches.
- Composition des vêtements. Les vêtements qui s'effilochent
facilement ou qui ont des décorations particulières exigent
une attention minutieuse. Vous pouvez les laver dans cet
appareil en choisissant un cycle pour tissus en maille. Il est
conseillé de laver à la main les vêtements fragiles et délicats.
- Degré de salissure. Séparez les vêtements très sales du reste
du linge pour éviter que la salissure encrasse l'eau de lavage.
Contrôle
Lors du tri du linge au moment du chargement du lave-linge
séchant, vérifiez s'il n'y a pas des vêtements qui exigent un
traitement particulier.
- Détachez le linge, quand les taches sont encore fraîches et
faciles à enlever. Tentez d'abord d'éliminer à l'eau froide les
taches dont vous ignorez l'origine. L'eau chaude tend à sécher
les taches de produits contenant des protéines tels que sang,
œuf, viande et lait. Pour enlever les taches difficiles, consultez
le paragraphe "Comment enlever certaines taches spéciales"
dans la dernière partie de ce manuel.
Pré-traitement
Pré-traitez les parties très sales telles que cols, poignets et
taies d'oreillers à l'aide d'un spray de prélavage, un détachant
liquide, une lessive ou un mélange de lessive et de détergent
en pâte à appliquer sur les parties les plus sales.
Triez votre linge par type
de tissu, couleur: vous
obtiendrez de meilleurs
résultats
Mode d'emploi
- Prétraitez d'abord les parties particulièrement sales telles
que cols, poignets et taies d'oreiller. Consultez le paragraphe
"Prétraitement", vous y trouverez les conseils correspondants.
- Reprisez les vêtements déchirés, avant de les laver, pour
éviter qu'ils ne s'abîment encore plus.
- Videz les poches. Les objets oubliés dans les poches tels
que crayons, stylos, feutres ou mégots de cigarettes peuvent
tacher tout le chargement de linge. Les mouchoirs en papier
s'effritent pendant le lavage en éparpillant des morceaux sur
toutes les pièces de linge. Enlevez les pièces de monnaie et
autres objets étrangers qui pourraient endommager l'appareil.
- Fermez toutes les agrafes, les fermetures éclair et les boutons.
- Retournez tous les vêtements en maille pour réduire la
tendance de ces tissus à "pelucher". Des petites boules de
fibres se forment à la surface des vêtements suite à usure et
frottement.
- Enlevez l'excès de saleté et de boue. Brossez le revers
des pantalons, secouez ou passez à l'aspirateur les tapis pour
enlever la saleté déposée en surface.
- En cas de boucles lavables, enveloppez-les bien dans un
linge de protection avant de les laver et de les faire sécher
pour éviter qu'elles ne rayent et abîment l'appareil. Enlevez les
boucles, accessoires, boutons et ceintures non lavables.
- Nouez lacets, ceintures et pans de tablier pour éviter qu'ils
s'entremêlent pendant le lavage.
- Avant d'introduire votre linge, contrôlez si le tambour est
bien vide.
INSTALLATION DANS UN RENFONCEMENT MURAL,
DANS UN PLACARD OU DANS UNE NICHE (Instructions)
L'appareil peut êre installé dans un renfoncement
mural, dans un placard ou dans une niche.
Les distances d'installation sont exprimées en pouces
et se réfèrent aux valeurs minimales permises.
Nous conseillons néanmoins de toujours laisser
davantage de place pour simplifier les opérations
d'installation, d'entretien et de mise en conformité par
rapport aux réglementations ou normes locales.
Pour les autres types d'installation, respectez les
dimensions minimales indiquées (1 pouce=2,54 cm.).
Vue frontale
Vue latérale
Distances minimales
dinstallation
www.aristonappliances.us
Consultez le paragraphe "Comment enlever certaines taches
spéciales" (voir page 13) pour traiter des taches particulières.
En cas de linge particulièrement sale ou taché, plutôt que de
traiter les taches une par une, il vaut mieux effectuer un
prélavage.
Prélavage
Utilisez la fonction de prélavage pour des vêtements
particulièrement sales comme ceux des enfants par exemple
qui se salissent beaucoup en jouant.
Ces vêtements sont souvent très sales. Dans ce cas, un
prélavage avec une lessive appropriée aide à dissoudre même
la saleté la plus obstinée.
Produits de lavage
Les lessives sont les produits les plus courants pour le lavage
du linge de maison.
Des doses de lessive insuffisantes ne permettent pas d'obtenir
un lavage optimal tandis que des doses excessives produisent
un excès de mousse et empêchent un rinçage efficace. Les
lessives servent non seulement à dissoudre la saleté mais
gardent aussi cette dernière en suspension dans l'eau d elavage
pour empêcher qu'elle ne se redépose sur le linge. La dose à
utiliser dépend de la quantité de linge, de son degré de salissure,
de la dureté de l'eau et du type de lessive utilisée.
Dosez TOUJOURS la quantità de lessive. La quantié de
mousse produite n'est pas obligatoirement un indice de la
quantité devant êre utilisée. Il y a en effet des lessives qui
produisent beaucoup plus de mousse que d'autres. N'utilisez
que des lessives spéciales pour lave-linge frontal.
PRODUITS DE LAVAGE
1. N'utilisez que des lessives peu moussantes.
2. La quantité de lessive dépend du degré de salissure. Pour
un chargement de linge très sale, augmentez la quantité de
lessive à utiliser.
3. Utilisez davantage d'assouplissant en cas d'eau
particulièrement dure et moins si votre eau est plus douce.
4. Si le linge a été pré-traité, réduisez la quantité de lessive et
s'il a été pré-traité avec une lessive abondante, n'en ajoutez
pas du tout.
Mise en marche du lave-linge séchant
5. Si votre appareil précédent était du type à chargement par
dessus, il se peut que les premiers chargements de lavage
dans un appareil à chargement en façade exigent moins de
lessive jusqu'à ce qu'il n'y ait plus du tout de résidus de lessive
sur le linge. La lessive qui est restée nichée dans les tissus
est dissoute pendant le cycle de lavage en cascade.
Pour utiliser des doses de lessive adéquates, consultez les
instructions indiquées par le fabricant sur le paquet.
La lessive sera introduite automatiquement dans l'appareil par
le tiroir doseur. Le niveau de mousse ne doit jamais dépasser
la ligne de milieu du hublot de chargement. Une formation
excessive de mousse ne gêne pas l'action de lavage de
l'appareil mais remonte à travers le tiroir à produits lessiviels
et déborde en se répandant sur le sol!
Dans ce cas, amenez le programmateur sur le premier
rinçage pour effectuer un rinçage qui permettra
d'éliminer la mousse excédente.
Eau de Javel
Le blanchissage sert à blanchir, à enlever les taches les plus
obstinées, à supprimer les mauvaises odeurs et même à
désinfecter les tissus, mais il ne doit jamais être considéré
comme une alternative à un lavage normal. N'ajoutez pas d'eau
de javel à votre eau de rinçage. Diluez toujours l'eau de Javel
avant utilisation.
Pour ajouter de l'eau de Javel, ouvrez le tiroir à produits lessiviels
et versez le produit dans le bac 4 (voir pages 15 et 13-14).
AVERTISSEMENTS :
Evitez de trop remplir le bac à eau de Javel. La quantité d'eau
de javel en excès irait directement à l'intérieur de l'appareil et
pourrait abîmer le linge.
Assouplissant
Tous les textiles et notamment les serviettes éponge gagnent
à être traités avec un assouplissant lors de leur dernier rinçage.
Le linge est en effet plus souple et plus facile à repasser,
tandis que les textiles synthétiques perdent beucoup de leur
effet adhérent.
Versez l'assouplissant dans le bac "Additifs" du tiroir à produits
lessiviels jusqu'au niveau indiqué sur le petit siphon. Evitez de
trop remplir le bac car l'assouplissant se déverserait
immédiatement à l'intérieur de l'appareil et compromettrait le
résultat du lavage.
Après avoir installé votre lave-linge, effectuez un cycle de lavage en sélectionnant le programme souhaité.
1. Le hublot est bien fermé ;
2. La fiche est bien branchée
dans la prise ;
3. Le robinet de l'eau est
ouvert.
Choisissez un programme
Choisissez le programme en
fonction du type de linge à la-
ver. Pour choisir le programme,
consultez le tableau page 11,
puis :
1) Tournez le sélecteur
Lavage jusqu'à ce que le
programme choisi arrive
en face du repère situé sur
le bouton ;
Mode d'installation et d'emploi 9
ment pendant quelques secon
des, puis il passe à un cligno-
tement lent.
Eteignez alors le lave-linge en
appuyant sur la touche L
Power (position O). Vous
pouvez alors ouvrir le hubloten
toute sécurité. Après avoir sorti
le linge, laissez toujours le
hublot ouvert pour permettre
à l'air de circuler à l'intérieur
du tambour.
N'oubliez pas qu'en cas de
coupure de courant ou si
vous éteignez votre lave-
linge séchant, le programme
sélectionné reste mémorisé.
2) Tournez les boutons Tem-
pérature de lavage et
Vitesse dessorage jus-
qu'à la sélection de la tem-
pérature adéquate pour les
fonctions de lavage et vi-
tesse dessorage desirée;
4) au besoin, utilisez les tou-
ches F, G, H, I et, enfin,,
appuyez sur la touche d'al-
lumage.
5) N'oubliez pas, si vous sou-
haitez l'utiliser, que le "dé-
part programmé" doit être
sélectionné avant le cycle
de lavage.
Une fois le lavage terminé...
Le voyant M Mode +Verrouilla-
ge de porte clignote rapide-
Une bonne mise en service de
votre lave-linge est primor-
diale tant pour la qualité du
lavage que pour éviter des
problèmes et augmenter sa
longévité.
Après avoir chargé l'appareil,
ajouté le produit lessiviel et, au
besoin, les assouplissants,
contrôlez toujours si :
Chouchoutez votre linge
: placez vos pièces de
lingerie, vos bas et vos
vêtements délicats dans
un sachet en toile pour
les protéger
www.aristonappliances.us
10 Mode d'installation et d'emploi
C'est vous qui
commandez !
Choisissez les bons programmes : c'est important. Et c'est facile.
Bouton Lavage et Départ
différé
Il sert à sélectionner le pro-
gramme de lavage.
Ne tournez ce bouton que
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Pour sélectionner un pro-
gramme, tournez le bouton
jusqu'à ce que le repère situé
sur le bouton coïncide avec
lemot/chiffre correspondant
au programme souhaité.
Appuyez alors sur la touche L
allumé/éteint (position I) ; le
voyant M commence à cligno-
ter.
Au bout de 5 secondes, la sé-
lection est acceptée, le voyant
M cesse de clignoter (mais
reste allumé) et le cycle de
lavage commence.
Si vous souhaitez interrompre
le programme en cours ou en
programmer un autre, sélec-
tionnez l'une des positions
Reset et attendez 5 secondes.
Dès que l'annulation est ac-
ceptée, le voyant M se met à
clignoter, vous pouvez alors
éteindre la machine.
Ce bouton sert aussi à diffé-
rer le fonctionnement de vo-
tre lave-linge.
Sélectionnez une des 4 posi-
tions de départ différé, ap-
puyez sur la touche allumé/
éteint I et attendez 5 sec. La
sélection est alors acceptée
(le voyant M reste allumé) et
vous pouvez sélectionner le
programme désiré.
Le voyant M clignote d'une fa-
çon particulière (2 sec. allumé
et 4 sec. éteint) pour indiquer
qu'un départ différé a été sé-
lectionné.
Pendant cette phase vous
pouvez aussi ouvrir le hublot
et modifier votre chargement
de linge.
Une fois que le cycle de la-
vage a été sélectionné et ac-
cepté par votre lave-linge sé-
chant, un changement de po-
sition du bouton n'aura
aucune conséquence (sauf
dans la position Reset (Stop).
I
G
L
F
E
H
N
M
A
B
C
D
Allumé/éteint (Alimentation)
Pour allumer votre lave-linge
séchant, appuyez sur la tou-
che L . Pour l'éteindre, ap-
puyez une nouvelle fois sur
la touche L.
Si vous éteignez votre ma-
chine le programme sélec-
tionné reste mémorisé.
Voyant allumé/éteint/ver-
rouillage de porte (Etat)
Le voyant M clignote lente-
ment pour signaler que la
machine est allumée et attend
d'être programmée, à la fin du
cycle il signale le déver-
rouillage de la porte. Il cli-
gnote rapidement quand le
hublot est verrouillé. Sa lu-
mière fixe indique que le pro-
gramme sélectionné est ac-
cepté.
Voyant
couvercle verrouillé
Lallumage du voyant indique
que la porte couvercle est
bloquée pour empêcher toute
ouverture accidentelle.
Attendez que le voyant
s’éteigne avant de louvrir.
Lattente est denviron deux
minutes.
Tiroir à produits lessiviels
l comprend 3+1 bacs :
1. Lessive prélavage;
2. Lessive lavage;
3. Assouplissant;
4. Eau de Javel.
Prélavage
Cette touche permet d'effec-
tuer un prélavage avec tous les
programmes (sauf le pro-
gramme Laine). (voir page 11).
Le tiroir à produits lessiviels (pour
plus de détails voir page 14).
1
2
3
4
Sélecteur température
Il sert à sélectionner la tempé-
rature de lavage indiquée dans
le tableau des programmes
(voir page. 11). Il vous permet
aussi de réduire la température
conseillée pour le programme
sélectionné, jusque au lavage
à froid.
Légende programme
Consultation rapide des
programmes: pour l'ouvrir,
tirez la languette grise vers
vous.
Sélecteur vitesse essorage
Il sert à supprimer lessorage
et /ou à réduire la vitesse dess-
rage du programme sélec-
tionné. Les vitesses maximum
prévues pour les 4 types de
tissu sont:
Tissu Vitesse
Coton max tours min.
Synthétiques 800 tours min.
Laine 600 tours min.
Soie non
De toute manière, la machine
procède à une répartition de la
charge à faible vitesse.
Trempage (Soaking)
Cette fonction permet de
laisser tremper le linge
pendant une heure en cours
de lavage. Pendant cette
phase, le linge est soumis à
des mouvements de berce-
ment.
Rinçage Plus
Cette fonction permet d'effec-
tuer un rinçage supplémen-
taire pour le coton et les tis-
sus Sans-repassage. Cette
fonction est conseillée pour
améliorer le rinçage en cas
de pleine charge et d'une
plus grande quantité de les-
sive.
Recommandé pour les per-
sonnes allergiques aux pro-
duits lessiviels.
Repassage Facile (Easy Iron)
Quand la touche Repassage
facile (Easy Iron) est enfoncée
pour le programme Sans
Repassage (Permanent
Press) ou Lavage à la main
(Hand Washables), le
programme s'arrêtera en face du
point marqué sur le sélecteur
des Programmes par un triangle
noir
.
Le Programme restera bloqué
sur ce triangle jusqu'à ce que le
client décide de sortir le linge et
remette le programme à zéro, ou
bien jusqu'à ce qu'il appuie à
nouveau sur la touche Easy
Iron, auquel cas le program-
me continuera jusqu'à la fin
du cycle de lavage.
www.aristonappliances.us
Des programmes pour toutes les saisons
Que laver, aujourd'hui ?
IMPORTANT: POUR ANNULER LE PROGRAMME QUE VOUS VENEZ DE SÉLECTIONNER, AMENEZ
LE BOUTON LAVAGE EN POSITION "RESET" ET ATTENDEZ AU MOINS 5 SECONDES
(90 SECONDES SI VOUS VOULEZ OUVRIR LE HUBLOT).
Les données de ce tableau sont fournies à titre indicatif ; elles peuvent varier selon la quantité et le type de linge, la température de l'eau de
réseau et la température ambiante.
Nature des textiles et
degré de salissure
Bouton
programmes
Bouton
température
Prélavage Lessive
lavage
Assou-
plissant
Javel Durée du
lavage
(minutes)
Description du cycle de
lavage
DEPART DIFFERE
Retard de 12 - 9 - 3 - 1 heures Diffère le départ de 12 - 9 - 3 - 1 heures
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
COTON INTENSIF
Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
1
Super
KKKK
90
Lavage
, rinçages, essorages intermédiaires
et final
Blancs et couleurs résistantes très
sales
2
Prolongé
KKKK
50
Lavage,
rinçages, essorages intermédiaires
et final
Blancs peu sales et couleurs
délicates
(chemises, pulls, etc..)
3
NORMAL
KKKK
40
Lavage,
rinçages, essorages intermédiaires
et final
Rinçages
K
25
Rinçages, essorages intermédiaires et final
Essorage
13
Vidange et essorage final
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
SANS REPASSAGE
Synthétiques aux couleurs
résistantes très sales
(linge de bébé,
etc.)
4
Standard
KKK
80
Lavage,
rinçages, anti-froissement ou
essorage délicat
Synthétiques aux couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
5
Délicat
KKK
65
Lavage,
rinçages, anti-froissement ou
essorage délicat
Synthétiques aux couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
6
Rapide
KKK
40
Lavage,
Lavage, rinçages et essorage
délicat
Rinçages
K
25
Rinçages, anti-froissement ou essorage
délicat
Assouplissant
K
Anti-froissement/Arrêt cuve pleine
Repassage Facile
Arret cuve pleine
Essorage
10
Vidange et essorage délicat
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
DELICATS
(SYNTHETIQUES)
Délicats
7
Lavage à
la main
KK
64
Délicats,
rinçages, anti-froissement ou
vidange
Soie, vêtements et tissus
particulièrement délicats
(rideaux, soie, viscose, etc.
8
Soie
KKK
60
Lavage,
rinçages, anti-froissement ou
vidange
Laine
9
Laine
KK
45
Lavage,
rinçages et essorage délicat
Rinçages
K
Rinçages, anti-froissement ou vidange
Repassage facile
Anti-froissement/Arrêt cuve pleine
Essorage Vidange et essorage délicat (sauf soie)
Vidange Vidange
Stop/Reset
Interrompt/Annule le programme sélectionné
Mode d'installation et d'emploi 11
Remarque
Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile,
page ci-contre
.
www.aristonappliances.us
12
M
ode d'installation et d'emploi
- Pure laine vierge:
1,5 kg, 3 lbs maximum
- Peignoirs :
2.5 kg, 5 lbs maximum
Mais combien pèsent-ils?
1 drap 400-550 g
1 taie d'oreiller 120 g
1 nappe 450 g
1 peignoir 900-1300 g
1 serviette de toilette 150-500 g
Les Tee-shirts couleur,
les imprimés et les chemises
durent plus longtemps si
vous les lavez à l'envers.
Repassez toujours vos Tee-
shirts et vos sweats imprimés
sur l'envers.
Conseils Utiles
Ne lavez jamais à la ma-
chine... du linge non ourlé, ef-
filoché ou déchiré. Si vous de-
vez absolument le laver, enfer-
mez-le dans un sac. Ne mé-
langez jamais les couleurs
avec le blanc.
Attention au poids !
Pour obtenir d'excellents résul-
tats, ne dépassez jamais les
poids indiqués (se référant à
la capacité maximum de linge
sec):
- Textiles résistants:
5.5 kg, 12 lbs maximum
- Textiles synthétiques:
3 kg, 6 lbs maximum
- Textiles délicats:
2.5 kg, 5 lbs maximum
Alarme Coton denim.
Les combinaisons genre "sa-
lopette" ont des bretelles
avec des crochets qui peu-
vent endommager le tambour
ou les autres vêtements.
Pourquoi ne pas les enfiler
dans la poche de la bavette
et les fixer avec des épin-
gles à nourrice pour suppri-
mer tout danger !
Périodes d'inutilisation:
débranchez la fiche.
Mieux vaut mieux débran-
cher la fiche et fermer le ro-
binet. Laissez le hublot en-
trouvert pour permettre à l'air
de circuler dans la zone du
tiroir et du joint. Vous évite-
rez ainsi la formation de
mauvaises odeurs.
SACHEZ LIRE LES ETIQUETTES
Les étiquettes que vous trouvez sur tous les vêtements contiennent des messages concernants le lavage et le
séchage sous forme de petits mais très importants symboles.Consultez ce tableau pour interpréter correctement ces
symboles; vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à augmenter les performances de votre lave-linge.
Pli Permanent/
anti-froissement
Délicat/
Doux
Normal/Coton
Intensif
Température
eau
Cycle de
lavage
Séchage en
sèche-linge
Consignes
spéciales
Symboles
eau de
Javel
Normal/
Coton Intensif
Pli Permanent/
anti-froissement
Ne pas laverLavage à
la main
Ne tordez pas
Chaude
(50
o
C/120
o
F)
Tiède
(40
o
C/105
o
F)
Froide
(30
o
C/85
o
F)
Séchage
autorisé en
sèche-linge
Séchage par
culbutage
interdit
Séchage
interdit en
sèche-linge
Suspendre
pour sécher
Suspendre pour
sécher sans essorer
Sécher à
plat
Sécher à
l'ombre
Eau de Javel
autorisée (au
besoin)
Seulement eau de Javel
sans chlore (au besoin)
Traitement
interdit
Délicat/
Doux
Attention à ne pas
vous tromper de
température...
Attention !
Chouchoutez votre
linge : placez vos
pièces de lingerie, vos
bas et vos vêtements
délicats dans un sachet
en toile pour les
protéger
Pour obtenir d'excellents
résultats utilisez de petites
quantités de lessive et ne
dépassez pas une charge de
1,5 kg.
CYCLE LAINE
www.aristonappliances.us
Sang
Traitez les taches encore fraîches avec de l'eau froide. Versez de la
lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches persistent, ver-
sez quelques gouttes d'ammoniaque et traitez à nouveau avec un
produit lessiviel. Rincez. Au besoin, utilisez de l'eau de javel.
Cire
Raclez l'épaisseur de cire. Placez le tissu taché entre deux feuilles de
papier buvard ou entre plusieurs couches de mouchoirs en papier.
Repassez au fer tiède. Frottez avec une éponge et un détergent li-
quide. Si la tache ne part pas, passez à l'eau de javel.
Ketchup
Raclez les couches plus épaisses. Mettez tremper à l'eau froide pen-
dant 30 minutes. Pré-traitez avec du détergent en pâte. Lavez à la
machine.
Chewing gum.
Frottez avec un glaçon pour faire durcir le chewing gum. Raclez les
couches plus épaisses avec une lame non tranchante. Frottez avec
une éponge et un détergent liquide.
Chocolat ou cacao
Mettez tremper à l'eau froide pendant 15 minutes. Frottez la tache avec
un détergent en pâte puis rincez abondamment. Lavez à la tempéra-
ture la plus élevée appropriée au type de tissu. Si la tache ne part pas,
frottez avec une éponge et de l'eau oxygénée, rincez et lavez à la
machine.
Huile de foie de morue
Frottez avec une éponge et un détergent liquide. Mettez tremper dans
de l'eau tiède savonneuse. Si la tache ne part pas, lavez avec un
produit blanchissant qui n'endommage pas le tissu. Pour enlever les
taches jaunâtres, frottez avec une éponge et de l'eau oxygénée. Rin-
cez et lavez à la machine. Les taches de vieille date sont parfois impos-
sibles à enlever.
Café ou thé (noir)
En cas de taches fraîches, mettez tremper tout de suite en eau froide;
puis traitez avec de l'eau de Javel à la température la plus élevée
supportée par le type de textile. Si le tissu ne risque rien, versez de
l'eau bouillante sur la tache en la versant de 1" à 3" (30 - 90 cm) de haut.
Lavez à la machine.
Café ou thé (au lait)
Rincez ou mettez tremper à l'eau froide. Versez un produit lessiviel sur
la tache, rincez et laissez sécher. S'il reste des traces de graisse,
frottez avec une éponge et un détergent liquide. Au besoin, renouvelez
l'opération. Si la tache ne part pas, passez à l'eau de Javel.
Produits de beauté : fard à paupières, rouge à
lèvres, fond de teint liquide, mascara, poudre, fond
de teint compact ou fard à joues
Versez du détergent liquide concentré sur la tache ou bien mouillez la
tache et frottez avec du savon ou du détergent en pâte jusqu'à obtenir
une mousse dense. Frottez jusqu'à ce que la tache disparaisse com-
plètement, puis rincez abondamment. Au besoin, renouvelez l'opéra-
tion. Si la tache ne part pas, lavez avec un produit blanchissant qui
n'endommage pas le tissu.
Comment enlever certaines taches spéciales
Mode d'installation et d'emploie 13
Crème, glace ou lait
Frottez la tache avec une éponge et de l'eau froide, ou bien mettez
tremper en eau froide pendant 30 minutes au moins. Si la tache ne part
pas, versez un détergent sur la tache puis rincez. Au besoin, traitez à
l'eau de Javel.
Déodorants et anti-transpirants
Lavez ou frottez soigneusement la tache avec une éponge et de l'eau
tiède savonneuse, rincez. Si la tache ne part pas, blanchissez avec de
l'eau chaude savonneuse. Lavez à la machine. Pour raviver les cou-
leurs, utilisez de l'ammoniaque. Rincez abondamment.
Taches de couleur
Rincez ou mettez tremper à l'eau froide. Versez du détergent sur la
tache. Rincez. Au besoin, blanchissez. Certaines taches sont impossi-
bles à enlever. Vous pouvez aussi utiliser un détachant courant dispo-
nible dans le commerce.
Œuf ou jus de viande
Rincez à l'eau froide. Si la tache ne part pas, appliquez un produit pour
assouplir le tissu et laissez agir pendant 15-20 minutes. Si la tache ne
part pas, frottez avec une éponge et du détergent liquide ou de l'eau de
Javel diluée. Lavez à la machine en eau chaude. Si vous traitez tout de
suite la tache à l'eau chaude, elle risque de se fixer encore plus.
Assouplissant
Frottez au savon de Marseille jusqu'à ce que la tache s'assouplisse.
Rincez abondamment et lavez à la machine. Dans certains cas, si la
couleur le permet, un frottement à l'alcool peut s'avérer efficace. Lavez
à la machine. Si vous le désirez, vous pouvez faire nettoyer à sec.
Feutre
Aspergez la tache avec un détergent spécial. Frottez soigneusement
la tache avec une éponge. Rincez à l'eau froide. Au besoin, appliquez
encore du détergent.
Fruits, vin
Mettez immédiatement tremper en eau froide quand la tache est en-
core fraîche. Traitez à l'eau de Javel à la température la plus élevée
supportée par le type de tissu ; versez de l'eau bouillante sur la tache
en la faisant tomber de 1" à 3" (30 - 90 cm) de haut. Lavez à la machine.
Herbe
Appliquez un détergent sur la tache. Frottez avec une éponge et de
l'alcool dénaturé. Au besoin, traitez à l'eau de Javel.
Graisse ou huile
Raclez les couches plus épaisses. Frottez la tache avec un détergent
en pâte ou un produit lessiviel courant; rincez à l'eau chaude. Si la tache
ne part pas, frottez soigneusement avec une éponge et un détachant.
Séchez. Au besoin, renouvelez l'opération. Pour enlever les taches
jaunâtres, utilisez un produit blanchissant au chlore ou à l'oxygène.
Encre et stylo à bille
Le lavage risque de fixer encore plus certains types d'encre. Nous
conseillons de traiter préalablement une petite portion de tissu. Frottez
plusieurs fois la tache avec une éponge et de l'acétone, du solvant
(acétate d'amyle) ou de l'alcool. Essayez avec de la laque, ça peut
marcher. Lavez à la machine. Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Utili-
sez de l'acétate d'amyle sur des synthétiques en triacétate, Arnel,
Dynel et Verel. Sur d'autres textiles, utilisez de l'acétone.
REMARQUE : Certaines taches d'encre sont impossibles à enlever.
www.aristonappliances.us
14 Mode d'installation et d'emploi
Transpiration
Lavez ou frottez énergiquement la tache avec une éponge et de l'eau
tiède additionnée de détergent en pâte. Si la transpiration a modifié la
couleur du tissu, traitez-le avec de l'ammoniaque ou du vinaigre pour le
raviver. Versez de l'ammoniaque sur les taches encore fraîches ; rin-
cez. Sur les taches de vieille date, versez par contre du vinaigre et
rincez.
Brûlures
Rincez ou mettez tremper à l'eau froide. Appliquez un détergent sur la
tache et rincez. Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Les taches sont
parfois impossibles à enlever.
Urine
Mettez tremper dans de l'eau froide. Si la tache est sèche, appliquez du
détergent en pâte sur la tache puis rincez. Au besoin, traitez à l'eau de
Javel.
Cirage
Raclez le plus possible. Prétraitez avec un détergent en pâte puis
rincez. Si la tache ne part pas, frottez avec une éponge et de l'alcool (1
part contre 2 parts d'eau) ou de l'essence de térébenthine. Eliminez
l'essence de térébenthine en frottant à nouveau avec une solution
d'eau tiède et de détergent ou avec de l'alcool. Au besoin, traitez à l'eau
de Javel.
Boissons
Frottez avec une éponge et de l'eau froide; certaines taches sont invi-
sibles quand elles sèchent, mais, une fois réchauffées, elles foncent et
sont parfois impossibles à enlever.
Goudron
Agissez immédiatement avant que la tache ne sèche. Frottez avec une
éponge et un détachant ou de l'essence de térébenthine. Lavez à la
machine.
Parfum
Rincez à l'eau froide. Frottez la tache avec un détergent liquide con-
centré ou un détergent en pâte. Rincez. Si la tache ne part pas, traitez
à l'eau de Javel.
Moisissures
Brossez la surface pour la débarrasser de la moisissure et empêcher
que les spores se répandent. Plongez dans une solution composée
d'un 1/2 verre d'eau de Javel diluée dans 4 litres d'eau froide savon-
neuse pendant 5-10 minutes. Rincez avec soin. Lavez à la machine.
Boue
Laissez sécher la tache; puis brossez. Rincez plusieurs fois à l'eau
froide jusqu'à ce que la boue disparaisse. Lavez à la machine. (L'eau
savonneuse pourrait créer des taches rougeâtres ou jaunâtres).
Moutarde
Mettez tremper en eau chaude avec un produit lessiviel pendant quel-
ques heures. Si la tache ne part pas, passez à l'eau de Javel.
Vernis à ongles
Traitez la tache quand elle est encore fraîche, raclez-la et frottez-la le
plus possible avant qu'elle ne sèche. Posez le tissu du côté de la tache
contre une feuille de papier buvard. Frottez sur l'envers de la tache
avec une éponge et de l'acétone (solvant à vernis à ongles), ou bien
frottez avec de l'alcool dénaturé additionné de quelques gouttes d'am-
moniaque. Passez plusieurs fois sur la tache. Lavez à la machine à la
température supportée par le type de tissu.
N'utilisez pas d'acétone sur les synthétiques en acétate, Arnel, Dynel
ou Rayonne.
Peinture
Frottez ou mettez tremper dans de l'essence de térébenthine ou dans
un solvant indiqué comme dilutif pour peinture. Lavez à la machine.
Rouille et fer
Appliquez un solvant spécial rouille disponible dans le commerce en
vous conformant aux instructions du fabricant. Rincez. S'il y a pas de
risques pour le tissu, faites bouillir le vêtement taché dans une solution
contenant 4 cuillères à café de crème de tartre dissoute dans un demi-
litre d'eau.
Encre et stylo à bille
Le lavage risque de fixer encore plus certains types d'encre. Nous
conseillons de traiter préalablement une petite portion de tissu. Frottez
plusieurs fois la tache avec une éponge et de l'acétone, du solvant
(acétate d'amyle) ou de l'alcool. Essayez avec de la laque, ça peut
marcher. Lavez à la machine. Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Utili-
sez de l'acétate d'amyle sur des synthétiques en triacétate, Arnel,
Dynel et Verel. Sur d'autres textiles, utilisez de l'acétone.
REMARQUE : Certaines taches d'encre sont impossibles à enlever.
www.aristonappliances.us
M
ode d'installation et d'emploi
15
Important pour mieux laver
Lorsque vous versez le produit
lessiviel ou l'assouplissant ne
dépassez pas les doses con-
seillées par le fabricant. Les
doses varient en fonction de
la charge, de la dureté de l'eau
et du degré de salissure.
L'expérience aidant, vous ap-
prendrez à doser les quanti-
tés presque automatiquement.
Avant de verser la lessive pour
le prélavage dans le compar-
timent 1, contrôlez qu'il n'y ait
pas à l'intérieur le bac supplé-
mentaire 4 à eau de Javel.
Quand vous versez l'assouplis-
sant dans le bac 3, attention à
ce qu'il ne déborde pas.
Le lave-linge prélève automa-
tiquement l'assouplissant lors
de chaque programme de la-
vage.
Quelques conseils utiles sur le tiroir à produits
lessiviels
Versez la lessive liquide dans
le bac 2 quelquesinstants seu-
lement avant de brancher vo-
tre machine.
N'oubliez pas que la lessive
liquide n'est indiquée que pour
des lavages à des températu-
res allant jusqu'à 60 degrés et
pour les programmes qui ne
prévoient pas de prélavage.
Vous trouverez dans le com-
merce des lessives liquides ou
en poudre avec boule
doseuse à placer directement
dans le tambour, leur mode
d'emploi est indiqué sur le pa-
quet
N'utilisez jamais de lessive
pour lavage à la main, leur
excès de mousse risquerait
d'endommager votre lave-
linge.
Cycle blanchissage et
touche spéciale taches
Son premier secret et aussi le plus simple: c'est facile, il se trouve sous le couvercle...
Si vous voulez blanchir votre
linge, placez le bac
supplémentaire 4 (fourni)
dans le compartiment 1 du
tiroir à produits lessiviels.
Quand vous versez le produit
de blanchissage, attention à
ne pas dépasser le niveau
"max" indiquésur le pivot
central (voir figure).
En cas d'utilisation en fin de
lavage, le bac pour l'eau de
Javel se remplira d'eau
L'utilisation du bac
supplémentaire à eau de
Javel exclut la possibilité
d'effectuer un prélavage.
N'utilisez de l'eau de Javel
que pour les tissus blancs
résistants, et des détachants
dlicats pour les couleurs, les
synthétiques et la laine.
Impossibile d'effectuer un
blanchissage pour le
programme "Soie".
(Voir page 11).
REMARQUE:
LE BLANCHISSAGE N'A
D'EFFET QU'EN CAS DE
LAVAGE A L'EAU CHAUDE
Les lessives spéciales main et
machine font bien sûr excep-
tion.
Encore un petit secret: quand
vous lavez à leau froide, ré-
duisez la quantité de lessive:
cette dernière sy dissout moins
bien que dans leau chaude et
serait en partie gaspillée.
CHARGE MAXIMUM
La meilleure façon déviter des gaspillages délectricité,
deau, de lessive et de temps, cest dutiliser votre lave-
linge au maximum de la charge conseillée.
Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous
pourrez ECONOMISER jusquà 50% délectricité.
UN PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Uniquement en cas de linge vraiment sale.
Programmer un lavage SANS prélavage pour du linge
peu sale ou moyennement sale permet dECONOMISER
sur la lessive, le temps, leau et de 5 à 15%
délectricité.
UN LAVAGE A LEAU CHAUDE EST-IL VRAIMENT
NECESSAIRE?
Avant le lavage, traitez les taches avec un détacheur
ou mettez a tremper le linge taché dans leau, vous
pourrez sélectionner un programme de lavage à leau
chaude à une température moins élevée.
Choisissez un programme de lavage à 60° pour
ECONOMISER jusquà 50% délectricité.
Des économies sur toute la ligne
Guide pour un emploi
économique et écologique des
électroménagers
Pour sortir et nettoyer le tiroir :
tirez-le vers vous comme
illustré. Laissez -le un peu sous
l'eau courante tiède.
Nettoyage du tiroir à
produits lessiviels
1
2
Bac
1:
Lessive prélavage (poudre)
Bac
2:
lessive lavage (poudre ou
liquide)
Bac
3:
Additifs (assouplissants,
parfums, etc.)
Bac
4:
Javel et détachant délicat.
M
AX
1
2
4
3
www.aristonappliances.us
Avant de téléphoner, lisez ce qui suit
Problèmes et solutions
Sachez que quand votre lave-linge ne fonctionne pas
c'est, la plupart du temps, à cause de problèmes faciles
à résoudre sans l'aide d'un technicien. Avant d'appeler
le SAV, effectuez les contrôles suivants.
La fiche est-elle bien
branchée dans la prise? Elle
pourrait avoir été déplacée en
faisant le ménage.
Y a-t-il du courant?
Le disjoncteur pourrait s'être
déclenché parce qu'il y a trop
d'électroménagers branchés
en même temps. Ou bien il
peut y avoir une panne de
courant dans votre quartier.
Le hublot est-il bien fermé?
Par sécurité, le lave-linge ne
fonctionne pas si le hublot est
ouvert ou mal fermé.
La touche Allumé/Eteint est-
elle enfoncée?
Dans ce cas, un programme
a été sélectionné.
Le sélecteur Lavage , sur les
modèles qui en prévoit un,
est-il dans une position
correcte?
16 Mode d'installation et d'emploi
C'est très simple : grâce à la nouvelle tecnologie
adoptée, pour obtenir les mêmes résultats, la moitié
suffit!
Voilà pourquoi vous ne
voyez pas d'eau à
travers le hublot : il en
faut peu, très peu
même, pour respecter
l'environnement sans
pour autant renoncer à
une propreté optimale.
Et qui plus est, vous
économisez aussi sur
l'électricité.
Mais où est passée l'eau?
Le lave-linge ne démarre pas.
Un appel de service sous garantie vous sera
débité au cas les inconvénients ne
dépendraient pas de défauts de matériel ou de
fabrication.
Jexige un professionnel
qualifié et agréé et des
pièces de rechange
originales garanties
Ariston!
Le robinet de l'eau est-il
ouvert? Par sécurité, s'il n'y a
pas d'arrivée d'eau au lave-
linge séchant, le lavage ne
démarre pas.
Il n'y a pas d'arrivée
d'eau.
Le tuyau est-il bien
raccordé au robinet?
Panne d'eau? N'y a-t-il pas
des travaux en cours dans
votre immeuble ou dans la
rue?
La pression est-elle
suffisante? L'autoclave
pourrait être en panne.
Le filtre du robinet est-il
propre? Si l'eau est très
calcaire, ou suite à des
travaux récents sur la
canalisation d'eau, le filtre
pourrait être bouché par des
détritus.
Le tuyau en caoutchouc
n'est-il pas plié? Le
parcours du tuyau en
caoutchouc qui amène l'eau
au lave-linge séchant doit
être le plus rectiligne
possible. Contrôlez s'il n'est
pas écrasé ou plié.
Le bouton Lavage
tourne sans cesse?
Attendez quelques minutes
pour que la pompe de
vidange vide la cuve,
éteignez le lave-linge,
sélectionnez l'une des
positions stop/OFF, puis
rallumez. Si le bouton tourne
toujours, c'est un signal de
panne, appelez le SAV.
Le lave-linge prend
l'eau et vidange
continuellement.
Le tuyau n'est-il pas placé
trop bas? Il faut l'installer
entre 62 et 86 cm (25 - 34)
de haut.
L'embouchure du tuyau est-
elle plongée dans l'eau?
L'évacuation murale a-t-elle
un évent? Si après ces
vérifications, le problème
persiste, fermez le robinet de
l'eau, éteignez la machine et
appelez le SAV.
Si vous habitez en étage, il
pourrait y avoir des phéno-
mènes de siphonnement.
Pour les résoudre, il faut
monter une soupape spécia-
le.
www.aristonappliances.us
Y a-t-il suffisamment de
place entre la machine et
les meubles avoisinants? A
moins qu'il ne s'agisse d'un
modèle à encastrer, votre
lave-linge a besoin d'osciller
un peu pendant l'essorage.
Prévoyez quel-ques cm de
libres tout autour.
Le lave-linge a des
fuites.
Est-ce que la bague du
tuyau d'arrivée de l'eau est
bien vissée? Fermez le
robinet, débranchez la fiche
et essayez de la serrer sans
trop forcer.
Est-ce que le tiroir à
produits lessiviels est
engorgé? Dégagez-le et
lavez-le à l'eau courante.
Est-ce que le tuyau de
vidange n'est pas bien
fixé? Fermez le robinet,
débranchez la fiche et
essayez de mieux le fixer.
Il y a un excès de
mousse.
Est-ce que vous utilisez bien
une lessive machine?
Vérifiez qu'il y ait bien
l'inscription: "pour lave-linge"
ou bien "main et machine".
Est-ce que la quantité est
correcte? Un excès de
lessive produit plus de
mousse mais ne lave pas
mieux tout en produisant des
incrustations à l'intérieur du
lave-linge.
Si malgré tous ces contrôles,
votre lave-linge séchant ne
fonctionne pas et l'inconvénient
persiste, appelez le SAV le plus
proche de votre domicile en
précisant :
- la nature de la panne
- le sigle (Mod. ) ....)
- le numéro de série (S/N....)
Vous trouverez tous ces
renseignements sur la
plaquette signalétique située
sur le panneau arrière de votre
lave-linge séchant.
Le tuyau en caoutchouc
n'est-il pas plié? Le tuyau
de vidange doit être le plus
rectiligne possible.
Contrôlez s'il n'est pas
écrasé ou plié
Est-ce que la conduite de
l'installation de vidange est
bouchée? S'il y a une
rallonge, est-ce qu'elle est
bien montée ou empêche-t-
elle l'eau de passer?
Vibration excessive de
l'appareil pendant
l'essorage.
Est-ce que vous avez bien
déposé toutes les vis de
blocage pour le transport
au moment de l'installa-
tion? Voir la page consacrée
à l'installation.
Est-ce que la machine est
bien nivelée?Contrôlez
régulièrement sa mise à
niveau. Agissez sur les
pieds et contrôlez à l'aide
d'un niveau.
Votre lave-linge ne
vidange pas et
n'essore pas.
Est-ce que le programme
choisi prévoit la vidange de
l'eau? Il y a des programmes
qui s'interrompent à la fin du
cycle de lavage, dans ce
cas, il faut intervenir pour
lancer la vidange.
La fonction "Repassage
facile", quand il y en a une
de prévue, est-elle
activée? Cette fonction
exige que vous interveniez
pour lancer la vidange.
Est-ce que la pompe
d'évacuation est
bouchée?Pour l'inspecter,
fermez le robinet, débran-
chez la fiche et suivez les
instructions fournies page
18 ou bien appelez le SAV.
ZZZZ...
Mode d'installation et d'emploi 17
A FAIRE A NE PAS FAIRE
Fermez le robinet
après chaque
utilisation. Vous
éviterez tout danger
de fuites.
Laissez toujours le
hublot entrebâillé.
Pour éviter la
formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyez l'extérieur
avec soin.
Pour nettoyer
l'extérieur et les
parties en
caoutchouc, utilisez
toujours un chiffon
imbibé d'eau tiède et
de savon.
Laisser la fiche branchée pendant le
nettoyage de l'appareil.
Même pendant les travaux
d'entretien, il faut toujours
débrancher la fiche.
Utiliser des solvants ou des produits
abrasifs agressifs.
N'utilisez ni solvants ni produits
abrasifs pour nettoyer l'extérieur et
les parties en caoutchouc.
Négliger le tiroir à produits
lessiviels.
Il est amovible, pour le laver il suffit
de le laisser un peu sous un jet d'eau
courante.
Partir en vacances sans vous
soucier de lui.
Avant de partir, il faut toujours
contrôler si la fiche est bien débranchée
et le robinet de l'eau fermé.
Ne vous adressez jamais à des centres d'assistance
technique non agréés et exigez toujours l'emploi de
pièces détachées originales.
Service après vente
Numero de téléphone
ASSISTANCE ET
PIECES DETACHEES
1-888-245-0825
www.aristonappliances.us
intérieure du lave-linge, sur-
tout sur les parties avoisinan-
tes du hublot. Ce revêtement
sert à protéger la finition
superficielle de la porte
contre les débordements de
produits lessiviels qui
pourraient la décolorer.
Débarrassez la trappe de
vidange de tout corps
étranger
En cas de blocage, nettoyez
cette trappe. Pour plus de
renseignements, lisez le pa-
ragraphe suivant.
N'ayez pas la main lourde
avec les produits lessiviels.
Les lessives contiennent
déjà des produits anticalcai-
res. Donc, n'ajoutez à votre
lavage un produit spécifique
que si votre eau est
particulièrement dure, c'est à
dire très riche en calcaire.
Il peut être utile, de temps en
temps, d'effectuer un cycle de
lavage avec une dose de
produit anticalcaire, sans
lessive et sans linge.
N'ayez pas la main lourde
avec les produits lessiviels,
l'excès de mousse pourrait
causer de incrustations et
abîmer les composants de
votre lave-linge.
Votre lave-linge est conçu
pour bien vous servir pendant
de nombreuses années.
Quelques astuces vous
permettront de prolonger en-
core plus sa durée de vie et
d'éviter des problèmes. Nous
vous conseillons de fermer les
robinets quand la machine
n'est pas en marche. Vous pro-
tégerez ainsi les tuyaux, etc.
Si votre eauest dure, utilisez
un adoucisseur (une eau dure
laisse des traces blanchâtres
autour des robinets ou bien au
niveau des bondes, notam-
ment dans la baignoire. Si
vous désirez avoir des rensei-
gnements plus précis à propos
de l'eau de votre installation,
adressez-vous au Service des
Eaux local).
Il faut toujours vider les po-
ches, et enlever les broches,
les pin's, les pièces de mon-
naie ou tout autre objet dur.
NETTOYAGE EXTERIEUR
Lavez l'extérieur du lave-linge
avec un chiffon, de l'eau tiède
et du savon. N'utilisez pas de
polish sur les parties en
plastique. Certains polish
contiennent des agents qui
pourraient endommager les
matériaux plastique.
Nettoyage interne
Si vous habitez dans un pays
où les produits lessiviels con-
tenant du phosphate sont in-
terdits, votre électroménager
pourrait avoir besoin d'une ré-
vision périodique. Si vous uti-
lisez des produits lessiviels ne
contenant pas de phosphates,
des dépôts gras d'origine cor-
porelle et de lessive peuvent
s'accumuler dans la cuve du
lave-linge. Ce phénomène est
d'autant plus manifeste dans
les zones à eau dure ou en
cas de lavages fréquents de
vêtements très sales. Pour éli-
miner ces dépôts, program-
mez un cycle de lavage com-
plet à l'eau chaude en ajou-
tant 2 verres d'addoucisseur
d'eau non précipitant. N'intro-
duisez pas de linge, de lessive
ou autres produits lessiviels.
Après avoir éliminé ces
dépôts, les résultats de lavage
du linge devraient être
satisfaisants, à condition
toutefois de se conformer aux
instructions de cette brochure.
ENTRETIEN GENERAL
Une fois que le lavage est ter-
miné, fermez les robinets de
l'eau pour réduire la pression
sur les flexibles.
Nettoyez l'intérieur du hublot
à l'aide d'un chiffon humide
pour éliminer toute trace d'hu-
midité. Appliquez, périodique-
ment une légère couche de
cire de protection sur la porte
Chouchoutez votre lave-linge, il vous servira
fidèlement pendant des années et des années
Soins et entretien facile
Votre lave-linge est un véritable compagnon de vie.
Videz toujours les poches:
les menus objets peuvent en-
dommager sérieusement votre
lave-linge.
18 Mode d'installation et d'emploi
En cas de besoin, inspectionnez la pompe et le tuyau en caoutchouc.
N'utilisez que des lessives peu
moussantes.
Le tiroir à produits
lessiviels est amovible; il
est important de le laver
régulièrement. Pour éviter
les incrustations il suffit
de le laisser un peu sous
un jet d'eau courante.
Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération de nettoyage et d'entretien. Il peut
toutefois arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompe: pièces de monnaie, agrafes, boutons
ballants, etc. Pour éviter qu'ils endommagent la machine, ils sont bloqués dans une trappe accessible, située en bas,
à droite de la machine.
Attention: Avant de contrôler cette trappe, assurez-vous que le programme
en cours est bien terminé et que la machine est vide. Débranchez la fiche de
l'appareil, comme pour toute autre opération d'entretien.
Pour accéder à la trappe, dégagez avec soin le haut du panneau du socle du
lave-linge à l'aide d'un tournevis pour pouvoir le déposer. Faites ensuite
glisser vers l'avant le bord supérieur pour pouvoir le soulever plus facilement
(Fig. 1). Placez un récipient bas ou une cuvette sous le couvercle de la trappe
pour recevoir l'eau qu'elle peut contenir. Déposez enfin le couvercle en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 2). Une fois le
nettoyage terminé, n'oubliez pas de remonter le couvercle.
Remontez ensuite le panneau du socle en fixant les crochets situés dans le
bas aux fentes prévues et poussez sur la partie supérieure pour la remettre
en place.
Tuyau d'arrivée de l'eau
Contrôlez les tuyaux en caoutchouc au moins une fois par an. Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et
des fissures car ils sont soumis à de fortes pressions en cours de lavage qui pourraient entraîner des cassures. Des tuyaux en
acier inox de qualité supérieure peuvent aussi être commandés. Contactez pour cela le service.
Fig. 2
Fig. 1
www.aristonappliances.us
Ruban
Ruban
Ruban
Nettoyage des filtres
Vidange:
pour éviter tout débordement veillez à ce
que le tuyau de vidange se trouve bien à
au moins 62 cm de haut par rapport au
socle de l'appareil.
Fixez solidement les tuyaux.
Enlevez les filtres
avec des pincet-
tes, nettoyez-les et
remontez-les
Enlevez les filtres,
nettoyez- les et
remontez-les
Mode d'installation et d'emploie 19
Modèle
AW 121
Dimensions
largeur 23.4" (59.5 cm)
hauteur 33.4" (85 cm)
profondeur 20.8" (53 cm)
Capacité Lavage
: 2-12 lbs (1-5,5 Kgs)
Branchement
électrique
tension 115 Volt 60 Hz
(
fonctionnement minimum
108 volt
)
puissance maximum absorbée
1350 W, 12 A.
Raccordements
hydrauliques :
pression maximum 100 psi (689.6 kPa)
pression minimum 20 psi (137.9 kPa)
Vitesse
d'essorage
jusqu'à
1200
tours
par minute
Cet appareil est conforme aux directives
UL
pour les Etats-Unis
et pour le Canada.
Caractéristiques techniques
C
U
L
US LISTED
®
Dans un soucis constant d'amélioration, le fabricant se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans aucun préavis, toutes
les modifications qu'il estimera nécessaires. Tous droits réservès. Imprimé en Italie.
www.aristonappliances.us
2020
2020
20
06/2004 - rev 3 - 195 044 732.00 - Xerox
Ultra 8 International, 2505 Anthem village Village Drive, Suite E - PO Box 562, Henderson Nevada 89052
GARANTIES
Lave-linge séchant ARISTON
Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables qu'aux lave-linge séchants Ariston
vendus au premier utilisateur qui aura acheté l'appareil chez Ariston ou chez l'un de ses distributeurs, revendeurs ou
centres d'assistance agréés aux Etats-Unis ou au Canada. Les garanties prévues par ce document ne sont pas
transférables.
Durée de la garantie
Premières deux années Garantie totale limitée à compter de la date d'installation*
Ariston s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout composant qui s'avèrera défectueux, sous réserve de
conditions normales d'utilisation domestique, frais d'expédition et de main d'œuvre inclus. La réparation sous garantie
devra être effectuée par un centre d'assistance Ariston agréé.
Troisième-Cinquième année Garantie limitée aux composants Electroniques à compter de la date d'installation*
Ariston s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout microprocesseur ou carte des circuits qui s'avèrera
défectueux sous réserve de conditions normales d'utilisation domestique dans les 3-5 ans suivant la date d'installation
originale, frais de main d'oeuvre exclus.
Troisième-Cinquième année Garantie limitée au moteur à compter de la date d'installation*
Ariston s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement le moteur ou tout composant du moteur qui s'avèrera défectueux
sous réserve de conditions normales d'utilisation domestique dans les 3-5 ans suivant la date d'installation originale,
frais de main d'oeuvre exclus.
Garantie à vie limitée du produit contre la corrosion de l'acier inoxydable due à la rouille à compter de la date
d'installation*
Ariston s'engage à fournir gratuitement un lave-linge séchant de remplacement du même modèle ou d'un modèle actuel
qui soit équivalent ou meilleur d'un point de vue fonctionnel, au cas où le tambour de lavage serait attaqué par de la
rouille sous réserve de conditions normales d'utilisation ; frais de main d'oeuvre, d'expédition et d'installation exclus.
10 jours à compter de la date d'achat Garantie détériorations esthétiques
Ariston s'engage à remplacer gratuitement toute partie esthétique (appel au service assistance inclus) qui s'avèrera
abîmée, dans les 10 jours suivant la date d'achat. Cette clause n'inclut toutefois pas les dommages dus aux opérations
de transport, manutention ou installation effectuées de façon inappropriée.
* La date d'installation se réfère à la date d'installation du lave-linge séchant ou à dix jours ouvrables suivant la date
de livraison, la date à retenir est celle qui correspond à la circonstance qui s'est produite en premier.
Exclusions :
La présente garantie ne couvre pas les appels d'assistance ou de réparation effectués pour rectifier l'installation,
demander des instructions sur l'utilisation de l'appareil, remplacer les fusibles de l'appartement ou corriger le câblage
électrique ou l'installation hydraulique domestique. De plus, toute réparation de l'appareil qui s'avèrera nécessaire suite à
une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale n'est pas couverte par la garantie. Les garanties ne couvrent
aucun défaut ou dommage causé par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif ou acte de négligence, une
intervention d'assistance non autorisée ou des forces extérieures hors contrôle d'Ariston, tels qu'incendies, inondations
et autres causes de force majeure, ou les installations non conformes aux réglementations électriques ou hydrauliques
applicables au niveau local. Les frais de main d'oeuvre, d'expédition et d'installation supportés pour la réparation ou le
remplacement d'un appareil un an après la date d'installation ne seront pas couverts par la présente garantie. Tous les
composants remplacés ou réparés seront assimilés aux pièces d'origine pour ce qui est de la période de garantie
applicable. Dans les limites permises par la loi, la présente garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite,
y compris les garanties implicites de commerciabilité et d'aptitude à un emploi spécifique. Ariston ne pourra en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages accessoires ou indirects.
Pour accéder aux services de garantie, appeler les 1-888-426-0825 ou écrivez à :
Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E - PO BOX 562, Henderson Nevada 89052,
En précisant toujours le numéro du modèle, le numéro de série, la date d'achat, le nom et l'adresse du revendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool AW 121 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à