Yamaha NS-P160 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
i Fr
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages
et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.
1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration,
des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les
sources de ronflements électriques (transformateurs et
moteurs, par exemple). Pour éviter les risques
d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas
les enceintes à la pluie ni à l’humidité.
3. Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se
déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes
à la lumière directe du soleil ni à une humidité
excessive.
4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux
éclaboussures de liquides.
5. Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des
enceintes:
D’autres appareils qui pourraient endommager ou
décolorer la menuiserie des enceintes;
Des objets enflammés (par exemple, des bougies)
qui pourraient endommager les enceintes, provoquer
une blessure, voire un incendie;
Des récipients contenant des liquides qui pourraient
se renverser, endommager les enceintes ou être à
l’origine d’une secousse électrique.
6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles
peuvent être heurtées, directement ou par la chute
d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de
meilleures sonorités.
7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble
qui contient également la platine de lecture, peut
entraîner un phénomène de bouclage.
8. En cas de “saturation”, réduisez le niveau de sortie de
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point
qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes
pourraient être endommagées.
9. Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut
délivrer une puissance supérieure à la puissance
maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne
se produise pas.
10. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un
produit chimique qui peut endommager leur finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
11. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer.
Consultez le service Yamaha compétent si une
réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce
soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.
12. La détermination d’un endroit convenable est de
votre responsabilité. Yamaha ne saurait être
responsable des accidents provoqués par le choix
d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par
l’installation incorrecte des enceintes.
Précautions
Information concernant la Collecte et le
Traitement des déchets d’équipements électriques
et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage
et/ou les documents joints signifie que les
produits électriques ou électroniques
usagés ne doivent pas être mélangés avec
les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux
points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des
déchets d’équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine qui pourraient advenir lors
d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous
avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres
pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans
l’Union Européenne. Si vous souhaitez
vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
Entretien de l’enceinte
Lorsque vous essuyez cet appareil, n’utilisez pas de
solvant chimique (l’alcool ou des diluants etc.) : cela
pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec. Pour les taches difficiles, humectez un
chiffon doux avec de l’eau, essorez et puis essuyez
avec le chiffon.
1 Fr
Français
Veuillez-vous assurer que l’emballage contient les éléments suivants.
Avant de connecter les enceintes, placez chaque
enceinte dans sa position respective.
Le positionnement de lenceinte est très important car
il affecte toute la qualité sonore du système. Placez les
enceintes dans des positions qui optimiseront la
qualité sonore dans votre position découte. Référez-
vous à l’illustration.
Placez ce haut-parleur trop près d’un téléviseur CRT
pourrait affaiblir la couleur de l’image et créer un bruit
de bourdonnement. Dans ce cas, éloignez les enceintes
dau moins 20 cm du téléviseur. Ce nest pas un
problème que vous rencontrerez avec les téléviseurs
plasma et LCD.
*
Placez les deux enceintes avant (disponibles sur le marché) à la gauche et à la droite du téléviseur, orientez-les vers
l’avant.
** Placez les enceintes surround droite et gauche derrière votre position découte, orientées les légèrement vers
l’intérieur.
Sommaire
Contenu de l’emballage.....................................1
Installation des enceintes .................................1
Installation de l’enceinte centrale........................2
Monter les enceintes sur le mur ..........................2
Connexion des enceintes.................................. 4
Diagramme de raccordement..............................4
Caractéristiques techniques............................. 5
Contenu de l’emballage
Enceinte Centrale
(NS-C51)
Enceinte Surround
(NS-B51)
Patins antidérapants
(Pour enceinte centrale)
Câble d’enceinte
10 m4 m
Installation des enceintes
Centre
NS-C51
* Avant
droit
* Avant
gauche
**
Surround
droite
NS-B51
**
Surround
gauche
NS-B51
Remarque
2 Fr
Installation des enceintes
Installation de l’enceinte centrale
Placez l’enceinte centrale exactement au milieu des
enceintes avant, orientée directement vers lavant.
Quand vous les placez sur une surface plane (ou sur un
meuble de téléviseur, etc.), attachez les patins
antidérapants fournis sous lenceinte. Référez-vous à
l’illustration.
Pour la monter sur le mur, reportez-vous à la section
Monter les enceintes sur le mur”. (Voir ci-dessous.)
Nettoyez la surface avant d’y attacher les fixations.
Veuillez noter que le pouvoir adhésif est
considérablement réduit si cette surface est sale, grasse
ou humide, cela pourrait entraîner la chute de
l’enceinte.
Monter les enceintes sur le mur
Vous pouvez monter les enceintes sur le mur comme suit.
1 Vissez les vis dans un mur solide or un support
mural comme montré sur l’illustration. Utilisez
des vis auto taraudeuse de 3,5 à 4 mm de
diamètre.
2 Suspendez chaque enceinte en montant les
trous de support aux vis faisant
protubérances.
Assurez-vous que les vis soient bien insérées dans les
parties étroites des trous. Sinon, lenceinte pourrait
tomber.
Ne pas les monter sur du contre-plaqué fin ou sur un
mur composé d’un matériau non résistant. Sinon, les
vis pourraient ressortir de la surface et les enceintes
pourraient tomber. Ceci pourrait endommager les
enceintes ou causer des blessures corporelles.
Ne pas monter les enceintes au mur à l’aide de clous,
de ruban adhésif ou d’autres matériaux instables.
Une utilisation prolongée et les vibrations
pourraient en causer la chute.
Afin déviter des accidents causés par un trébuchage
sur des câbles denceinte éparpillés, fixez-les au sol.
Montez les enceintes dans un lieu sûr sur le mur afin
déviter que quelqu’un ne se blesse à la tête.
Quand vous utilisez les supports de montage
d’enceinte (disponible sur le marché) pour monter
les enceintes sur le mur ou le plafond, nous vous
recommandons vivement d’utiliser des fils de
sécurité (peuvent être fournis avec les supports de
montage) entre l’enceinte et le support de montage
pour emcher que l’enceinte ne tombe.
Quand vous installez les enceintes en les montant sur
le mur, il est important quelles soient solidement
sécurisées. Assurez-vous de consulter une source
fiable pour savoir quel est le meilleur type de
support de montage pour votre type de mur/plafond.
Patins
antiderapants
Retirez l’étiquette
de protection.
Un meuble de téléviseur, etc.
Remarque
26 mm
Mur/
Support mural
3 mm
Minimum
20 mm
NS-B51
2,1 kg
NS-C51
3,3 kg
210 mm
Remarque
3 Fr
Installation des enceintes
Français
Monter l’enceinte central sur le pied de téléviseur Yamaha YTS-F500/YTS-T500
Vous pouvez utiliser les trous de vis [diamètre: 6 mm, profondeur du trou: 16 mm] derrière le haut-parleur pour
monter l’enceinte sur le YTS-F500/YTS-T500. Pour les détails d’installation, veuillez vous referez au mode d’emploi
fourni avec le YTS-F500/YTS-T500.
Assurez-vous de ne pas coincer les câbles de lenceintes entre l’enceinte et le support de montage ou le pied de l’enceinte.
Ne vous adossez pas ou ne posez pas dobjet sur l’enceinte. Sinon, le support de montage du pied du téléviseur pourrait
se déformer.
290 mm
95 mm
Insérez les vis “D (M6 x 16)” qui viennent
avec le YTS-F500/YTS-T500 dans les trous
de vis.
Vue arrière
NS-C51
Utilisez les supports de
montage “B” fournis avec
YTS-F500/YTS-T500.
NS-C51
(Exemple d’installation
en utilisant YTS-F500)
Remarque
4 Fr
Attention: Veuillez vous assurer que votre prise dalimentation pour vos composantes AV soit débranchée de la
fiche murale CA avant de faire des connexions.
Diagramme de raccordement
Préparation des câbles denceintes
Une fois que vous avez positionné les enceintes, vous
allez devoir préparer les câbles d’enceinte pour
raccorder les enceintes.
1 Dénudez 15 mm de gaine d’isolation de
chaque extrémité de câble d’enceinte.
2 Torsadez étroitement les fils dénudés.
Veuillez ne pas plier ni enrouler lexcès de câble.
Torsadez étroitement les extrémités dénudées afin que
les brins individuels ne soient pas éparpillés.
Veillez à ne pas vous blesser durant la préparation des
câbles d’enceintes.
Connexion des enceintes
Enceinte Centrale
Amplificateur
Enceintes avant
Remarque: La disposition
exacte des bornes des
enceintes dépend de votre
amplificateur.
Enceintes Surround
Droite Gauche
Droite Gauche
Correct Incorrect
15 mm
Remarque
5 Fr
Caractéristiques techniques
Français
Fonctionnement des bornes d’enceinte
1 Dévissez le bouton de la borne dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2 Insérez l’extrémité dénudée.
3 Vissez le bouton de la borne dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4
Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le
câble au niveau de la borne.
Assurez-vous que le câble dénudé, et non la gaine d’isolation, est inséré dans la borne.
Ne jamais laisser les fils d’enceintes dénudés se toucher afin déviter dendommager l’enceinte ou lamplificateur.
Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne proviendra de lenceinte.
Raccordement a un amplificateur
Raccordez chaque enceinte aux bornes denceinte appropriées sur votre amplificateur en utilisant les câbles que vous avez
préparé à lavance. Pour les détails, voir “Diagramme de raccordement” (page 4).
Pour les enceintes surround uniquement, connectez une enceinte aux bornes gauches (L) de votre amplificateur ou
récepteur, et une autre enceinte aux bornes droites (R).
Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur ou le récepteur.
Assurez-vous de connecter les enceintes avec la polarité correcte— les bornes positives (+) aux bornes positives (+), et
les bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous les alternez, le son ne sera pas naturel et manquera de graves.
Dans la configuration de votre récepteur AV denceintes, spécifiez small (ou “S”) pour toutes les enceintes.
Lenceinte peut être endommagée si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si
des ondes sinusoïdales d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc., sont émis en continu, ou
si la pointe de lecture dune platine touche la surface dun disque, réduisez le niveau de volume pour éviter
d’endommager cet appareil.
Une fois que vous avez raccordé toutes les enceintes, branchez lamplificateur et les autres composantes AV dans les
prises murales CA qui conviennent.
Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée
nominale des enceintes, veillez à ne jamais dépasser lentrée maximale de l’enceinte.
Quand vous utilisez une fiche banane
1 Vissez le bouton.
2 Insérez simplement la fiche banane dans la borne.
Enceinte Centrale (NS-C51)
Type.........................................suspension acoustique à 2 voies
type à blindage magnétique
Driver Woofer.....................................10 cm de type cône x 2
Aigu .............................2,2 cm type dôme symétrique
Puissance d’entrée nominale........................................... 60 W
Puissance d’entrée maximale ........................................ 180 W
Impédance ..........................................................Nominale 6 Ω
Réponse en fréquence...................................... 70 Hz - 36 kHz
Sensibilité ......................................................92 dB/2,83 V, 1 m
Dimensions (L x H x P)...........................415 x 135 x 167 mm
Poids ................................................................................... 3,3 kg
Enceintes Surround (NS-B51)
Type.........................................suspension acoustique à 2 voies
Type à blindage amagnétique
Driver Woofer........................................... 10 cm de type cône
Aigu .............................2,2 cm type dôme symétrique
Puissance d’entrée nominale........................................... 50 W
Puissance d’entrée maximale ........................................ 150 W
Impédance ..........................................................Nominale 6 Ω
Réponse en fréquence...................................... 69 Hz - 36 kHz
Sensibilité ......................................................89 dB/2,83 V, 1 m
Dimensions (L x H x P)...........................148 x 252 x 150 mm
Poids ................................................................................... 2,1 kg
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Positif (+)
Négatif (–)
Dévisser
Visser
Remarque
Remarque
Fiche banane
Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yamaha NS-P160 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur