Aastra IP Premium Dialog 5446 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Mode d'emploi
23MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Français
Mémo d'utilisation
Dialog 5446 IP Premium
Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour utiliser
les fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet est
disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la page
d'accueil du site des terminaux Aastra,http://www.aastra.com
Les instructions concernent les téléphones utilisant le protocole
H.323 et le protocole SIP. Lorsque les procédures diffèrent en
fonction du protocole actif, elle sont toutes les deux décrites.
Pour afficher le protocole actif, appuyez sur Applications et
param.Param. administrateurInformations.
Connexion/Déconnexion
Connexion : Votre n° de poste + mot de
passe Connexion
Si votre téléphone doit être
authentifié pour qu’il accède au
réseau, vous devez entrer un
nom d’utilisateur et un mot de
passe valides. Contactez votre
administrateur système.
Déconnexion : Déconnexion Oui
Répondre à un appel
Répondre : u
Mains libres : Appuyez sur la touche Ligne
clignotante.
Prise d’appel (individuel) :
H.323
13 N° de poste
SIP
13 N° de poste Appel
EBN : *8*
Prise d’appel (sonnerie générale) :
H.323
15
SIP 15 Appel
EBN : *88
Répondre à un
second appel
entrant :
Ligne 2
Effectuer un appel
Appels internes :
H.323
u N° de poste
SIP
u N° de poste Appel
Appels extérieurs :
H.323
u Code de ligne externe
+ n° externe
SIP
u Code de ligne externe
+ n° externe Appel
Numéro abrégé commun :
(numéros enregistrés dans l’autocommutateur.)
H.323
u
N° abrégé
SIP
u
N° abrégé Appel
Appel au moyen de la touche d’appel par nom :
H.323 Appuyer sur la touche
d'appel par nom
SIP Appuyer sur la touche
d'appel par nom Appel
Appel au moyen des
contacts :
Mes contacts
dialogue Sélectionner le nom
du contact ou
maintenir enfon-
cée la touche où figure l'initiale
du nom du contact. Appel
Appel au moyen de la
liste d’appel :
Sélectionner le
numéro Appel
Recomposer le dernier n° extérieur :
H.323
11
SIP 11 Appel
EBN : ***
Réception d'une tonalité d'occupa-
tion ou pas de réponse
Rappel automa-
tique :
(Le numéro occupé
rappelle lorsqu’il est
libre.)
Rappel
d
Effectuer un appel
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium24
Français
Pendant un appel
Passer du combiné
au haut-parleur :
d
Passer du haut-
parleur au combiné :
Raccroché : u
Décroché : Appuyer sur
C.
Passer du haut-
parleur au casque :
Passer du casque
au haut-parleur :
Enregistrer un
appel :
Enregistrer
Libérer un appel :
d ou appuyer sur C
Mettre un appel en attente
Consultation : (Le premier appel est
automatiquement mis en
attente.)
H.323 Concertation Appeler le
3ème correspondant
SIP Ligne Appeler le 3ème
correspondant
Revenir à l’appel
précédent :
Ligne
Mise en garde : Mise en att.
Reprendre un
appel :
Ligne
Conférence
Activation :
H.323 Concertation Appeler le
3ème correspondant
Conférence
SIP Ligne Appeler le 3ème
correspondant
3
Transfert
Conversation en
cours :
H.323 Concertation Appeler le
3ème correspondant
Transfert (avant ou après sa
réponse)
SIP Ligne Appeler le 3ème
correspondant
d (avant
ou après sa réponse)
Renvoi d'appels
Suivez-moi :
Activer à partir de
votre poste :
Présence – Suivez-moi
Nouveau n° de poste OK
Annulation :
H.323
60
SIP 60 Appel
EBN : #21#
Messagerie vocale (en option)
En configuration standard, le numéro de la messagerie
vocale est 884. Le voyant message indique de nou-
veaux messages.
Accéder à votre
boîte vocale :
Message Entrer le mot de
passe + suivre les instructions
audio.
Accéder à votre
boîte vocale à partir
d’un autre télé-
phone :
Entrer le n° DID public de
l'assistant automatique + votre
numéro de poste + mot de
passe + suivre les instructions
audio.
25MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
Écouter un message
vocal :
0 Rappeler l'auteur du
message
1 Message précédent
2 Ré-écouter le message
3 Message suivant
4 Écouter 10 s en arrière
5 Pause et reprise
6 Écouter 10 s en avant
7 Timbre date et heure
8 Supprimer le message
8# Supprimer tous les
messages
Enregistrer un mes-
sage dans une boîte
vocale :
885 Appel 8 N° de poste
(n° de la boîte vocale destina-
taire)
Programmation de la touche d'appel
par nom
Programmer ou modi-
fier une fonction :
Plus... Sélectionner la
touche d'appel par nom
Modifier Entrer un nouveau
numéro ou modifier le numéro
en cours Sauvegarder
Informations de présence
Activer : Présence Motif
d'absence Sélectionner une
raison d'absence et entrer la
date ou l'heure de retour
(si
demandée) OK
Annulation : Présence Pas de motif
Langue d’affichage
Changer de langue
d’affichage :
Mes param. Langue
Affichage des menus
Choisir la langue
Sélectionner
Sonnerie silencieuse et Secret
Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le
microphone (pendant un appel) :
Messagerie vocale (en option)
26MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
Français
Informations importantes
pour l'utilisateur
Droits d’auteur
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits
réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite, stockée dans un système de recherche docu-
mentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photo-
copie, enregistrement, ou autre, sans la permission
écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions sui-
vantes sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un
site Aastra, Aastra autorise le téléchargement et l’im-
pression du contenu du fichier pour une utilisation
privée excluant toute distribution. Aucune partie de
cette publication ne peut être sujette à altération, modifi-
cation ou utilisation commerciale. Aastra dégage toute
responsabilité pour tout dommage résultant de la
modification ou de l’altération illicite d’une publication.
Aastra est une marque déposée de Aastra Technologies
Limited. Toutes les autres marques déposées men-
tionnées dans les présentes appartiennent à leurs pro-
priétaires respectifs.
Garantie
AASTRA EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT
CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMI-
TER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES
COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Aastra ne pourra être tenu pour res-
ponsable des erreurs contenues ci-après, ni de tout
incident ou dommage résultant de la fourniture, des
performances ou de l’utilisation de ce matériel.
Déclaration de conformité
Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB,
SE-126 37 Hägersten, déclare que ce terminal est
conforme aux impératifs principaux et autres
dispositions applicables de la directive européenne
R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez :
http://www.aastra.com/sdoc
Name Keys
Applications
and Settings
My Presence
My Settings
Administrator Settings
Messages
Main page
Call List
Contacts
My Dialog Contacts
Corporate Directory
Internet
Message Waiting
Voice Mailbox
• Information
• My Services Settings
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
• Programmable keys
• Ring Character
• Time & Date
• Language
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Follow-me
• Absence Reason
Applications
et param.
Touches nom
Page
principale
Liste des
appels
Contacts Internet
Message en attente
Boîte courrier vocal
Contacts
Annuaire d'entreprise
Ma Présence
Mes param.
• Paramètres de mes services
• Informations
• Restriction déconnexion
• Réseau
• Touches programmables
• Caractère de sonnerie
• Heure & Date
• Langue
• Eclairage
• Module additionnel
• Niveau d'écoute
• Mot de passe
• Touche Ligne 1
• Touche Ligne 2
• Touche concertation
• Format horaire
• Format de date
• Affichage des menus
• Clavier
• Suivez-moi
• Motif d'absence
• Contrôle d'accès LAN
• DHCP
• Adresse IP
• Masque sous-réseau
• Gateway par défaut
• Automatic SW Server
• Serveur SW
• Serv. proxy
• Protocole :
• Récup. Adr. IP Gatekeeper
• GateKeeper
• RPV pour port téléphone
• RPV pour port PC
Param. administrateur
Messages
Structure des menus
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium27
Français
Consignes de sécurité
Conservez soigneusement ces consignes.
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent
être prises pendant l'utilisation du téléphone ou
d'équipement connecté afin de réduire les risques
d'incendie, de chocs électriques et de blessures.
Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur ou
d’autres documents.
Installez toujours l’équipement à un emplacement
et dans un environnement pour lesquels il est
conçu.
Pour les téléphones à alimentation secteur : faites
les fonctionner uniquement sur la tension secteur
indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de
tension électrique alimentant le bâtiment, consultez
le syndic de l’immeuble ou votre compagnie de
distribution d’électricité.
Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez
de placer le câble d’alimentation du téléphone à des
endroits où il pourrait être soumis à une pression
mécanique car cela risquerait de l’endommager. Si
le câble ou la prise d’alimentation est endomma-
gée, déconnectez l’appareil et contactez le person-
nel de maintenance.
Les casques utilisés avec cet équipement doivent
être conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en
Australie, à la norme AS/NZS 60950.1-2003.
N’effectuez aucun changement ou modification de
l’équipement sans l’accord du tiers responsable de la
conformité aux normes. Des changements ou des
modifications non autorisées peuvent annuler le droit
de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de
gaz dans le voisinage de cette fuite.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l’uti-
lisez pas près de l’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, dans
un sous-sol humide ou près d’une piscine.
N’insérez, dans les ouvertures du produit, aucun
objet qui n’en fasse partie ou qui ne fasse partie
d’un équipement auxiliaire.
Ne démontez pas l’appareil. Contactez un presta-
taire de maintenance agréé lorsque des travaux de
maintenance ou de réparation sont nécessaires.
N’utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans
fil) pendant un orage.
Mise au rebut de l’appareil
Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets
ménagers. Consultez la réglementation applicable sur
la mise au rebut des produits électroniques auprès des
autorités locales.
Adaptateurs d'alimentation
Il est possible d’alimenter le téléphone à partir du
réseau ou d’un adaptateur d’alimentation connectable
24 V CA/CC.
Utiliser exclusivement les adaptateurs d’alimenta-
tion 24 V CA/CC (alimentations électriques) réper-
toriés ci-dessous ou un adaptateur approuvé par
votre distributeur local.
Numéro de produit Aastra Alimentation électrique
RES 141 316/1 20 VA 230 V/24 V
MD Evolution – Dialog 5446 IP Premium
28
Mémo d'utilisation Dialog 5446 IP Premium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aastra IP Premium Dialog 5446 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Mode d'emploi