Proctor Silex 40517 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.proctorsilex.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online.
Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca pour
notre liste complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne.
Visite www.proctorsilex.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 10
Español ................... 18
Coffee Urn
Urne à café
Cafetera
10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne toucher pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler
en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.
5. Pour se protéger contre les incendies, les chocs électriques et les
blessures corporelles, ne pas immerger le cordon, la fiche ou une
pièce quelconque de la cafetière dans de l’eau ou autre liquide.
6.
Débrancher la prise de courant lorsque vous ne vous servez pas de
la cafetière ou avant le nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant
d’enlever ou de remettre en place des pièces ou de nettoyer l’appareil.
7. Lorsque la cafetière est en marche, elle doit toujours se trouver
sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter tout
contact accidentel qui pourrait la renverser.
8.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
9.
L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant
peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure corporelle.
10. N’utiliser pas l’appareil à l’extérieur.
11.
Ne laisser pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir
ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.
12. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place durant le
programme d’infusion et lorsqu’on sert le café.
13. Vous risquez de vous ébouillanter si le couvercle est enlevé durant
le programme d’infusion.
14. Ne placer pas la cafetière près de ou sur un brûleur électrique ou à
gaz, ou dans un four chaud.
15.
Pour débrancher le percolateur, débrancher le cordon de la prise murale.
16. AVERTISSEMENT ! Afin de diminuer le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’enlever pas le couvercle du dessous. Il ne s’y
trouve aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être
effectuée que par un technicien autorisé.
17. N’utiliser cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon
est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
11
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Panier à café
Bec verseur
Réservoir
Base
Tige
Puits de
chauffage
Témoin lumineux
12
Préparation du café
2
1
3
Remplir l’urne au niveau désiré.
Vous devez infuser un minimum
de 12 tasses. Ne pas remplir
au-delà de la ligne de 30 tasses.
Mouiller le panier à cafe (ceci a
pour but de maintenir les petites
particules de grains de café dans
le panier à café).
AVIS : Nous recommandons l’utilisation d’un café moulu
spécifiquement pour l’utilisation d’une cafetière de type percolateur.
Cependant, les cafés conçus pour « toutes les cafetières » sont
acceptables. Régler le percolateur à « broyage primaire » lorsque vous
utilisez des grains de café entiers moulus avec un moulin à café. Un café
moulu finement peut provoquer le débordement du plateau à café et de
répandre les grains dans le café.
4
La tige doit être correctement
insérée dans le puits de chauffage
au centre pour rendre la
percolation possible.
* Toujours conserver les quantités minimales et maximales d’eau et de
café recommandées pour votre urne.
Retirer le couvercle, le panier à
café et la tige.
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyer l’urne en suivant les étapes
des « Nettoyage ».
REMARQUE : Pour des résultats optimaux, toujours utiliser une eau de robinet
propre et froide.
Niveau d’eau*
30 tasses
24 tasses
18 tasses
12 tasses
Quantité de café moulu
1
3
4 tasses (414 ml)
1
1
2 tasses (355 ml)
1 tasse (237 ml)
3
4 tasse (177 ml)
13
Préparation du café (suite)
5
6
Replacer le couvercle.
9
8
7
REMARQUE : Pour éviter les
dommages,
ne pas brancher
l’urne lorsqu’il n’y a pas de
liquide à l’intérieur.
L’urne s’arrêtera automatiquement
une fois l’infusion terminée et le
témoin s’allumera.
10
NOTES:
L’urne se maintiendra à la température
de service jusqu’au débranchement.
Si le café infusé doit être gardé au chaud
pendant une longue période de temps,
retirer le panier et la tige dès la fin du
cycle d’infusion. Ceci empêchera les huiles
amères contenues dans les grains de café
de modifier la saveur du café.
w AVERTISSEMENT
Risque de
brûlures. Les pièces métalliques de l’urne
seront chaudes. Utiliser une poignée ou gant
de cuisinier pour retirer le couvercle.
Pour faire une autre préparation de café,
rincer le couvercle, le panier à café, la tige
et le réservoir à l’eau froide et répéter les
étapes 1 à 9.
Pour réchauffer le café, retirer le panier
et la tige. Positionner et verrouiller le
couvercle, brancher l’appareil dans la prise
de courant et faire fonctionner de 20 à 60
minutes selon la quantité de café dans le
percolateur. Vous pouvez réchauffer un
minimum de 20 tasses contenues dans l’urne.
POUR CHAUFFER L’EAU : (pour faire du café
en poudre, du chocolat chaud ou du thé)
1. Retirer le couvercle, le panier à café
et la tige. Remplir l’urne avec de l’eau
froide jusqu’au niveau désiré.
2. Ne pas replacer le panier à café ou
la tige. L’eau se réchauffera plus
rapidement sans ces pièces.
3. Placer le couvercle sur l’urne et tourner
pour verrouiller. Brancher l’urne et attendre
la fin du cycle d’infusion. L’eau est chaude
lorsque le témoin est allumé.
Éviter de verser les grains de café
dans la tige.
Placer une tasse sous le bec
verseur. Abaisser et maintenir le
levier jusqu’à ce que la tasse soit
remplie.
Débrancher.
14
Nettoyage
1 2 3 4
Nettoyer l’extérieur de l’urne
avec un linge humide.
REMARQUE : Pour éviter
d’endommager l’urne, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs
ou tampons sur aucune partie
de l’urne.
Nettoyer périodiquement l’urne avec une solution d’eau et de vinaigre blanc. Voir « Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations ».
Retirer le couvercle, le panier à
café et la tige.
w AVERTISSEMENT
Risque de
brûlures. Les pièces métalliques
seront chaudes. Utiliser une
poignée ou un gant de cuisinier
pour retirer le couvercle.
Nettoyer l’intérieur de l’urne avec
de l’eau chaude savonneuse.
Risque de choc électrique.
Ne pas immerger la base
ou le réservoir dans l’eau.
w AVERTISSEMENT
Débrancher.
15
Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations
1 2 3
Lorsqu’un cycle est terminé, laisser
reposer 15 minutes. Pour des résultats
optimaux, vider le liquide d’urne.
Nettoyer l’urne entièrement refroidi en
suivant les étapes de « Nettoyage ».
Nettoyer l’urne après 15 à 20 ou cycles
pour retirer les dépôts de minéraux et les
accumulations, ou plus fréquemment si l’eau
utilisée renferme du calcaire.
Élimination de la décoloration
1 3 4
Retirer le panier à café et le couvercle.
Verser une quantité équivalente d’eau et
de vinaigre blanc dans le percolateur.
2
Lorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer
15 minutes. Vider le liquide de l’urne.
Laisser refroidir puis nettoyer. Voir le
chapitre « Nettoyage ».
Replacer la tige et le panier à café.
Ajouter 2 cuillerées à table plus 1 cuillerée
à thé (35 ml) de crème de tartre.
Replacer le panier à café et le couvercle.
Brancher dans la prise de courant et faire
un cycle d’infusion.
Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne du
niveau de remplissage de 30 tasses.
Replacer le couvercle. Brancher dans
la prise de courant et faire un cycle
d’infusion.
16
PROBLÈME
Le café n’infuse pas/l’infusion
de café s’arrête/l’appareil
refuse de démarrer.
Distribution de café difficile.
CAUSE POSSIBLE
Des dépôts minéraux se sont accumulés. Nettoyer l’urne en suivant les étapes
du chapitre « Nettoyage ».
Le réservoir est vide.
L’appareil n’est pas branché.
Coupure de courant.
La tige est mal positionnée dans la cuvette.
Retirer la mouture de café de le bec verseur.
Dépannage
17
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Garantie limitée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Proctor Silex 40517 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues