TEMIUM 3 IN ONE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel utilisateur (FR)
User Manual (GB)
Gebruikershandleiding (NL)
Manual do Utilizador (PT)
Manual del usuario (ES)
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
Pilhas fracas
COMO INSTALAR AS PILHAS1
COMO CONFIGURAR O URC2
Parans! O seu Telecomando Universal [ (Universal Remote Control (UR
C)] é um dispositivo de última geração que integra muitos telecomandos
de infravermelhos diferentes para uma receção A/V imediata na ponta dos
seus dedos.Antes de utilizar o telecomando leia as instruções atentamente
(1) a folha de rosto e (2) este manual. Depois guarde - as para futuras
referências.
Se o indicador piscar duas vezes lentamente após a utilização do URC indica
que o nível das pilhas está baixo. Deve substituí-las por pilhas novas para
assegurar um funcionamento adequado.
Pode configurar o URC seguindo as instruções de introdução do código.
1.Consulte a LISTA DE CÓDIGOS DO DISPOSITIVO, procure o Código do
Dispositivo de 4 gitos que corresponde à marca do seu equipamento A/V.
Se existir mais do que um
digo do Dispositivo listado para a sua marca,
comece pelo primeiro código.
2.Prima a tecla Modo do Dispositivo (por exemplo, ).
3.Prima CH+ eVOL-" no URC simultaneamente durante 2 segundos
até que os indicadores luminosos acendam.
4.Utilize as teclas numéricas - para introduzir o seu digo do Dispositivo
de 4 dígitos. O indicador deve apagar-se imediatamente.
Ligue o seu dispositivo (por exemplo, TV) e depois experimente as teclas
de função no URC. Se o seu dispositivo ( por exemplo, TV ) responder
corretamente à sua função ativada, introduziu o Código do Dispositivo
correto. Caso contrio, repita os passos acima com os Códigos do Dispositivo
disponíveis seguintes a que o seu di
spositivo ( por exemplo, TV ) responda
à função ativada e todas as teclas funcionem corretamente.
* Repita simplesmente os procedimentos acima para introduzir os Códigos
do Dispositivo do seu SAT ou DVD. (Lembre-se de premir a tecla Modo de
Dispositivo no passo 2 acima).
Recomenvel a utilizão de pilhas alcalinas. O número de pilhas necessário
es indicado no verso da folha de rosto.
1.Remova a tampa do compartimento das pilhas na parte posterior do seu
URC.
2.Verifique a polaridade das pilhas e as marcas no interior do compartimento
das pilhas.
3
.Insira as pilhas.
4.Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas na unidade.
TV
0 9
Nota:
Através de procura na biblioteca
Os Códigos do Dispositivo para DVD e outros podem ser introduzidos
em quaisquer modos de dispositivo, exceto nos modos “TV” e “SAT".
Basta premir a tecla Modo de Dispositivo e introduzir o seu código do
dispositivo de 4 dígitos para o DVD e outros dispositivos. Se o indicador
piscar duas vezes no passo 4, o Código do Dispositivo introduzido está
errado. Repita o passo 2 a 4 novamente.
Sugestão:
Se não conseguir identificar um Código do Dispositivo correto para o seu
equipamento a partir da lista de digos de Dispositivo, pode procurar o
código na biblioteca:-
1.Ligue o seu dispositivo manualmente (por exemplo, TV).
2.Prima a tecla Modo de Dispositivo (por exemplo, ).
3.Mantenha pressionados CH+ e VOL-" no URC simultaneamente
durante 2 segundos a que os indicadores luminosos acendam.
4.Introduza um Código de Procura Mágico correspondente a partir da
tabela seguinte. O indicador deve apagar-se imediatamente.
(por exemplo, prima a tecla Modo de Dispositivo, depois prima CH+
e VOL-", e introduza o Código de Procura Mágico da TV 0001.)
5.Prima a mesma tecla Modo de Dispositivo novamente como no passo 2
acima, (por exemplo, )
6.Mantenha pressionados CH+ &VOL- simultaneamente durante
2 segundos até qu
e o indicador acenda e o seu URC esteja pronto para
começar a procura.
7.Aponte o URC para o seu dispositivo ( por exemplo, TV ), prima a tecla
lenta e repetidamente até que o dispositivo desligue. Quando o seu
dispositivo tiver desligado, prima imediatamente a tecla Modo de
Dispositivo ( por exemplo, ) para fixar o código e o indicador deve
desligar.
* Repita simplesmente os procedimentos de configuração acima para
procurar o Código do Dispositivo para o seu SAT ou DVD. (Lembre-se de
premir a tecla Modo de Dispositivo correta e o Código de Procura Mágico
no passo 2-5 acima).
Para referência futura recomendamos que anote os seus Códigos do
Dispositivo no espaço fornecido no rótulo posterior do produto após
ter configurado o URC corretamente.
Se não conseguir encontrar um Código do Dispositivo correto para o
seu equipamento, consulte COMO
CONFIGURAR O URC Através
de procura na biblioteca.
TIPO DE DISPOSITIVO:
CÓDIGO DE PROCURA MÁGICO:
TV
0001
VCR
0002
SAT
0003
DVD
0004
TV
TV
TV
TV
Funcionamento normal
Função Punch Through (interligação)
Canal Punch Through
Para ativar a configuração de canais Punch Through:
IMPORTANTE:
Se a função ligar/desligar do seu dispositivo não for controlada por
infravermelhos tem de seguir os passos 2 a 6 acima e começar a procurar:-
Prima e outra tecla de função alternativamente até que o seu
dispositivo responda à função esperada, depois prima CH+" e VOL-
para fixar o código.Por exemplo, prima e “1” alternativamente,
ou;Prima “ ”e “ ” alternativamente.
Quando tiver configurado o URC do seu equipamento A/V, ele funciona c
omo o seu telecomando original. Para que funcione aponte-o para o seu
equipamento, prima uma tecla Modo de Dispositivo adequada e solicite a
função desejada premindo a tecla correspondente no URC. O indicador
pisca durante a transmissão do sinal e para confirmar o toque na tecla.
A função Canal Punch Through permite-lhe navegar entre canais sem ter
de permutar os modos de dispositivo repetidamente sempre que o seu
URC estiver noutros modos de funcionamento.
1.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
2.Prima e mantenha premida a tecla CH+”.
3.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
4.Solte CH+ (o indicador pisca uma vez se a configuração for ativada).
TV
SAT
Nota:
Os Códigos do Dispositivo para DVD e outros podem ser procurados e
fixados em quaisquer modos de dispositivo, exceto nos modos 'TV" e “SAT".
Basta premir a tecla Modo de Dispositivo correspondente no passo 2 e 5 e
introduzir um Código de Procura Mágico adequado para o seu DVD e outros
dispositivos.
Se o indicador piscar duas vezes depois de premir a tecla ", já está
no último código da biblioteca. Prima CH+ e VOL-" para recomeçar
o URC e repita os procedimentos acima com cuidado para procurar
novamente.
Sempre que premir , o URC avaa para o código seguinte e envia
um sinal ENERGIA, tentando desligar o seu dispositivo.
Se deixar de premir a tempo quando o seu dispositivo tiver
desligado, volte a ligar o seu dispositivo imediatamente. Antes que o
indicador se apague, prima “ no URC para retroceder. Repita o
passo 7 acima e fixe o
código.
FUNCIONAMENTO DO URC3
Para desativar a configuração de canais Punch Through:
Volume Punch Through
Para ativar a configuração do volume Punch Through:
Para desativar a configuração do volume Punch Through:
Macro Power
Para ativar a configuração Macro Power:
Para desativar a configuração Macro Power:
Função secundária
1.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
2.Prima e mantenha premida a tecla “CH+”.
3.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
4.Solte CH+ (o indicador pisca duas vezes se a configuração for desativada).
A função Volume Punch Through permite-lhe aumentar ou diminuir o volume
sem ter de permutar os modos de dispositivo repetidamente sempre que
o seu URC estiver noutros modos de funcionamento.
1.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
2.Prima e mantenha premida a tecla “VOL+”.
3.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
4.Solte “VOL+” (o indicador pisca uma vez se a configuração for ativada).
1.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
2.Prima e mantenha premida a tecla “VOL+”.
3.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
4.Solte VOL- (o indicador pisca duas vezes se a configuração for desativada).
A função Macro Power permite-lhe ligar/desligar dois dos seus equipamentos
A/V simultaneamente.
1.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
2.Prima e mantenha premida a tecla “ ”.
3.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
4.Solte “ ” (o indicador pisca uma vez se a configuração for ativada).
1.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
2.Prima e mantenha premida a tecla “ ”.
3.Prima a tecla Modo de Dispositivo desejada (por exemplo, ).
4.Solte “ (o indicador pisca duas vezes se a configuração for desativada).
Os símbolos das funções secundárias estão impressos em cores diferentes no
painel e uma TABELA DE FUNÇÕES SECUNDÁRIAS esta incluída na folha de
rosto. Para solicitar uma função secundária, prima seguida de uma tecla de
função correspondente.
TV
TV
TV
TV
TV
SAT
SAT
SAT
SAT
SAT
SHFT
MANUTENÇÃO5
OPERAÇÃO AVANÇADA 4
AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
CUIDADO:
AVISOS:
Eliminação das pilhas
Perigo de explosão, caso a pilha seja substituída incorretamente. Substitua
apenas com o mesmo tipo ou por um equivalente.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e não deve ser
utilizado para qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como
a utilização não doméstica ou num ambiente comercial.
O aparelho não deve ser exposto a gotejamento ou a salpicos, bem como não
deve ser colocado sobre ele nenhum objeto cheio com líquidos, tal como vasos.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes com chamas sem proteção,
tais como velas.
Não elimine as pilhas com o lixo doméstico; as pilhas devem ser eliminadas
no ponto de reciclagem local no fim da vida útil.
A bateria neste produto inclui 3 pilhas AAA 1,5V.
Estas pilhas estão localizadas no compartimento da bateria do telecomando
e estão prontamente acessíveis.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado por inconsistências
menores nestas instruções, as quais podem ocorrer como resultado da
melhoria e desenvolvimento do produto.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
1.Não exponha o URC ao pó, luz forte, humidade, temperaturas elevadas
ou choques mecânicos.
2.Não misture pilhas gastas com novas, uma vez que as pilhas gastas têm
tendência a verter.
3.Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos no seu URC.
4.Limpe o pó da unidade com um pano macio e seco.
5.Não desmonte o URC. Ele contém peças que não podem ser reparadas
pelo utilizador.
Q. O URC não funciona.
A. Verifique o seu dispositivo A/V. Se o interrutor de energia estiver desligado,
o URC não opera o seu dispositivo.
A. Verifique se as pilhas estão inseridas devidamente e na posição +/- correta.
A. Verifique se premiu a tecla Modo de Dispositivo correspondente para o
seu dispositivo.
A. Se as pilhas estiverem gastas, substitua-as.
Q. Se estiverem listados vários Códigos do Dispositivo para a marca do meu
dispositivo A/V, como posso selecionar o Código do Dispositivo correto?
A. Para procurar o Código do Dispositivo correto para o seu dispositivo A/V teste
os códigos um a um até que a maioria das teclas funcione devidamente.
Q. O meu equipamento A/V responde apenas a alguns dos comandos.
A. Configurou um código para o qual apenas alguns comandos funcionam
devidamente, mas outros não. Tente outros códigos até que a maioria
das teclas funcione devidamente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS6
Pilas bajas de energía
Introduciendo el código del dispositivoc
Puede configurar su mando a distancia universal siguiendo las instrucciones
de la introducción del código.
1.Consulte la LISTA DE CÓDIGOS DE DISPOSITIVO y ubique el código de
dispositivo de 4 dígitos que se corresponda con la marca de su equipo A/V.
Si hay más de un código de dispositivo en la lista con su marca, empiece
por el primer código.
2.Presione el botón de modo de dispositivo (p. ej., ).
3.Mantenga CH+ y VOL- pulsados a la vez por 2 segundos hasta que el
indicador se ilumine.
4.Use los botones numéricos - para introducir el código de dispositivo
de 4 dígitos. El indicador deberá apagarse inmediatamente.
Encienda su dispositivo (p. ej., el televisor) y, luego, pruebe los botones de
funciones del mando a distancia. Si su dispositivo (p. ej., el televisor)
responde correctamente a la función activada, quiere decir que ha introducido
el código de dispositivo correcto. De lo contrario, repita los pasos anteriores
con los siguientes códigos de dispositivo disponibles hasta que su dispositivo
(p. ej., el televisor) responda a la función activada y la mayoría de los botones
funcionarán correctamente.
* Solo tiene que repetir los procedimientos anteriores para introducir los
códigos de dispositivo de su SAT, o DVD. (Recuerde que tiene que presionar
el botón correcto del modo de dispositivo en el paso 2 anterior)
¡Enhorabuena ! Su mando a distancia universal ( URC ) es un dispositivo de
tecnología punta que integra diferentes controles de infrarrojos para que
usted tenga A/V en un instante al alcance de los dedos.
Antes de usar el mando a distancia universal, lea bien (1) la parte interna de
la cubierta y (2) este manual. Luego, conserve el manual para futuras consultas.
Se recomienda el uso de pilas alcalinas. El número de pilas requerido está
indicado en la parte posterior de la cubierta del manual.
1.Retire la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior
del mando a distancia universal.
2.Inserte las pilas observando la posición indicada de los polos y las marcas
en el interior del compartimento de las pilas.
3.Inserte las pilas.
4.Vuelva a acoplar la tapa del compartimento de las pilas.
Si el indicador parpadea dos veces despacio después de usar el mando a
distancia universal, quiere decir que las pilas están agotándose. Deberá
reemplazarlas por unas nuevas para que el mando a distancia universal
funcione correctamente.
CÓMO INSTALAR LAS PILAS1
CÓMO CONFIGURAR EL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
2
TV
0 9
Nota:
Consejo:
Cómo buscar en la biblioteca
Los códigos de DVD y de otros dispositivos se pueden introducir en
cualquier dispositivo, excepto en los modos de TV y SAT. Solo tiene que
presionar el botón de modo de dispositivo e introducir los 4 dígitos del
código de dispositivo para DVD y otros dispositivos.
Si el indicador parpadea dos veces en el paso 4, esto quiere decir que
se ha introducido el código de dispositivo erróneo. Deberá repetir los
pasos del 2 al 4 de nuevo.
Si no puede identificar el código de dispositivo correcto de su equipo en la
lista de códigos de dispositivo, puede buscar el código en la biblioteca:
1.Encienda manualmente su dispositivo (p. ej., el televisor).
2.Presione el botón de modo del dispositivo deseado (p. ej., ).
3.Mantenga CH+ y VOL- pulsados a la vez por 2 segundos hasta que el
indicador se ilumine.
4.Introduzca el código de búsqueda mágica correspondiente de la siguiente
tabla. El indicador deberá apagarse inmediatamente.
(P. ej., presione el botón de modo de dispositivo y, luego, presione CH+
y VOL- e introduzca el código de búsqueda mágico de TV 0001).
5.Presione el mismo botón de dispositivo deseado de nuevo como se indica
en el paso 2 anterior (p. ej., )
6.Mantenga pulsados CH+ y VOL- a la vez por 2 segundos hasta que el
indicador se ilumine y su mando a distancia universal está listo para
empezar a buscar.
7.Apunte su mando a distancia universal hacia su dispositivo (p. ej., el televisor)
y presione el botón despacio y sucesivamente hasta que el dispositivo s
e apague.
Una vez que su dispositivo se ha apagado, presione inmediatamente el
botón de modo de dispositivo (P. ej., ) para bloquear el código y el
indicador se apagará.
* Solo tiene que repetir los procedimientos anteriores para buscar los códigos
de dispositivo de su SAT, o DVD. ( Recuerde que debe presionar el botón
de modo de dispositivo correcto y el código de búsqueda mágica en los
pasos del 2 al 5 anteriores).
TIPO DE DISPOSITIVO:
CÓDIGO DE BÚSQUEDA MÁGICO:
Televisor
0001
VCR
0002
SAT
0003
DVD
0005
TV
TV
TV
Si no encuentra el código de dispositivo correcto para su equipo,
consulte la sección CÓMO CONFIGURAR EL MANDO A DISTANCIA
UNIVERSAL – buscando en la biblioteca.
Para futuras consultas, le aconsejamos que escriba los códigos de
dispositivo en el espacio incluido para ello en la etiqueta de la parte
posterior del producto una vez que haya configurado correctamente
su mando a distancia universal.
Funcionamiento normal
«Punch Through»
Canal «Punch Through»
Cómo activar la configuración de canal «punch through»:
IMPORTANTE:
Si la función de encendido/apagado de su dispositivo no está controlada
por infrarrojos, deberá seguir los pasos anteriores del 2 al 6 para
iniciar la búsqueda:
Presione y otro botón de función de forma alterna hasta que su
dispositivo responda a la función esperada, luego, presione CH+ y VOL-
para bloquear el código.
Por ejemplo, presione y 1 de modo alterno, o;
Presione y de modo alterno.
Una vez que haya configurado el mando a distancia universal para su equipo
de A/V, funcionará como su mando a distancia original. Para utilizarlo, solo
tiene que apuntar a su equipo, presionar el botón de modo de dispositivo
adecuado y la función deseada mediante los botones correspondientes de
su mando a distancia universal. El indicador parpadea durante la señal de
transmisión y como confirmación de la presión de los botones.
El canal «punch through» le permite operar los canales en ascenso y descenso
sin tener que cambiar de modo de dispositivo sucesivamente, incluso si su
mando a distancia universal está en otros modos de funcionamiento.
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón CH+.
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere CH+ (el indicador parpadea una vez si la configuración se ha activado).
TV
SAT
Nota:
Los códigos de DVD y de otros dispositivos se pueden buscar y bloquear
en cualquier modo de dispositivo, excepto en los modos de TV y SAT.
Solo tiene que presionar el botón de modo de dispositivo correspondiente
en los pasos 2 al 5 e introducir un código de búsqueda mágico para su
DVD y demás dispositivos.
Cada vez que presiona , el mando a distancia saltará al código siguiente
y enviará una señal de ENERGÍA para tratar de apagar su dispositivo.
Si el indicador parpadea dos veces después de presionar el botón , ya
habrá alcanzado el último código de la biblioteca. Presione CH+ y VOL-
para reiniciar el mando a distancia universal y repita los procedimientos
anteriores con atención para buscar de nuevo.
Si no presiona a tiempo cuando su dispositivo se ha apagado ,
encienda su dispositivo inmediatamente de nuevo. Antes de que el indicador
se apague, presione en el mando a distancia para saltar hacia atrás.
Repita el paso 7 anterior y bloquee el código.
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
3
Cómo desactivar la configuración de canal «punch through»:
Volumen «Punch Through»
Cómo activar la configuración del volumen «punch through»:
Cómo desactivar la configuración del volumen «punch through»:
Macro potencia
Activación de la configuración de macro potencia:
Desactivación de la configuración de macro potencia:
Funcionamiento secundario
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón CH-.
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere CH- ( el indicador parpadea dos veces si la configuración se ha
activado).
El volumen « punch through» le permite operar el ascenso y descenso del
volumen sin tener que cambiar de modo de dispositivo sucesivamente, incluso
si su mando a distancia universal está en otros modos de funcionamiento.
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón VOL+.
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere VOL+ ( el indicador parpadea una vez si la configuración se ha
activado).
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón VOL-.
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere VOL- (el indicador parpadea dos veces si la configuración se ha
activado).
La macro potencia le permite encender dos equipos de A/V a la vez.
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón .
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere (el indicador parpadea una vez si la configuración se ha activado).
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón .
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere (el indicador parpadea dos veces si la configuración se ha activado).
Los símbolos de las funciones secundarias están impresos en diferentes
colores en el panel y la TABLA DE FUNCIONES SECUNDARIAS está incluida
en la cualificación operacional de la página interna de la cubierta. Para
llamar una función secundaria, presione seguido del botón de función
correspondiente.
TV
SAT
TV
SAT
TV
SAT
TV
SAT
TV
SAT
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
4
MANTENIMIENTO
5
SHFT
Cómo desactivar la configuración de canal «punch through»:
Volumen «Punch Through»
Cómo activar la configuración del volumen «punch through»:
Cómo desactivar la configuración del volumen «punch through»:
Macro potencia
Activación de la configuración de macro potencia:
Desactivación de la configuración de macro potencia:
Funcionamiento secundario
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ATENCIÓN:
ADVERTENCIA:
Eliminación de las pilas
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón CH-.
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere CH- ( el indicador parpadea dos veces si la configuración se ha
activado).
El volumen « punch through» le permite operar el ascenso y descenso del
volumen sin tener que cambiar de modo de dispositivo sucesivamente, incluso
si su mando a distancia universal está en otros modos de funcionamiento.
1.No deje el mando a distancia universal expuesto al polvo, a la luz directa
del sol, a la humedad, a temperaturas elevadas o a impactos.
2.No mezcle pilas nuevas con pilas usadas ya que las pilas usadas tienden
a tener fugas.
3.No use limpiadores corrosivos o abrasivos para limpiar su mando a
distancia universal.
4.Mantenga el mando a distancia libre de polvo pasándole un paño suave
y seco.
5.No desmonte el mando a distancia universal ya que no contiene piezas
reparables por el usuario.
P. ¡Mi mando a distancia universal funciona en absoluto!
R. Compruebe que su dispositivo A/V está encendido ya que de lo contrario
su mando a distancia universal no podrá hacerlo funcionar.
R. Verifique que las pilas están correctamente insertadas y con las polaridades
+/- en su lugar correspondiente.
R. Verifique que ha presionado el botón de modo de dispositivo
correspondiente para su dispositivo.
R. Reemplace las pilas si están agotadas.
P. Si hay varios códigos de dispositivo en la lista con la misma marca de mi
dispositivo A/V, ¿cómo sé cuál es el código correcto?
R. Para hallar el código de dispositivo correcto para su dispositivo A/V,
pruebe los códigos uno a uno hasta que la mayoría de los botones
funcionen correctamente.
P. Mi equipo de A/V solo responde a algunos de los controles.
R. Ha configurado un código para el que solo funcionan bien algunos de los
controles, pero otros no. Pruebe otros códigos hasta que la mayoría de
los botones funcione bien.
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón VOL+.
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere VOL+ ( el indicador parpadea una vez si la configuración se ha
activado).
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón VOL-.
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere VOL- (el indicador parpadea dos veces si la configuración se ha
activado).
La macro potencia le permite encender dos equipos de A/V a la vez.
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón .
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere (el indicador parpadea una vez si la configuración se ha activado).
1.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
2.Mantenga presionado el botón .
3.Presione el botón de modo de dispositivo deseado (p. ej., ).
4.Libere (el indicador parpadea dos veces si la configuración se ha activado).
Los símbolos de las funciones secundarias están impresos en diferentes
colores en el panel y la TABLA DE FUNCIONES SECUNDARIAS está incluida
en la cualificación operacional de la página interna de la cubierta. Para
llamar una función secundaria, presione seguido del botón de función
correspondiente.
Peligro de explosión si la pila no se instala correctamente. Sustituya la pila solo
por otra del mismo tipo o equivalente.
Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse
para otros fines, tales como usos que no sean domésticos o en entornos comerciales.
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras, ni deben colocarse
encima objetos que contengan líquidos, tales como jarrones de flores.
No coloque objetos con llamas abiertas, tales como velas encendidas, sobre el
aparato.
No deseche las pilas con el resto de la basura doméstica. Las pilas deberán
desecharse en un punto de recogida local para productos reciclables cuando
lleguen al final de su vida útil.
Este producto funciona con 3 pilas AAA de 1,5V.
Estas pilas están situadas en el compartimiento de las pilas del mando a distancia
y son fácilmente accesibles.
Pedimos disculpas por cualquier molestia debido a inconsistencias menores en
estas instrucciones como consecuencia del esfuerzo continuo por mejorar y
desarrollar nuestros productos.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 02/07/2019
TV
SAT
TV
SAT
TV
SAT
TV
SAT
TV
SAT
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
4
MANTENIMIENTO
5
SHFT
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au
rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela
aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé
d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles
locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des
piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des
déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de
recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France,
avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix
d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au
vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France,
avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 09 69 32 43 34.
Service gratuit + prix d’un appel
Horaires: du lundi au samedi : 8h30 à 21h, le dimanche : 10h à 18h
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à
nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces
instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
FR
Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux normes
européennes de compatibilité électromagnétique.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge
you to follow the correct disposal procedure for the appliance and
packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local
laws and regulations.
Because this appliance contains electronic components, the appliance and
its accessories must be disposed of separately from household waste
when the appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling.
Some collection points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in
these instructions, which may occur as a result of product improvement
and development.
EN
This mark is applied to show the equipment conforms to
European electromagnetic compatibility standards.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
VERWIJDERING
Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu.
We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw
apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud
van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de
menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Gooi dit apparaat en de verpakking weg in overeenstemming met de
geldende wetgeving en voorschriften.
Aangezien dit apparaat elektronische componenten bevat moet het
apparaat en toebehoren aan het einde van hun levensduur afzonderlijk
van het huisafval worden weggegooid.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over afdanking en
recycling. Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor
recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis inleveren.
Hotline Vanden Borre
De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op
+32 2 334 00 00
Hulplijn Nederland
Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center:
020 334 88 88. Op werkdagen van 08.00 tot 21.00 uur en op zaterdag van
09.00 tot 17.00 uur.
We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine
inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door
productverbetering of –ontwikkeling.
NL
Deze markering is aangebracht om aan te geven dat het
apparaat in overeenstemming is met de Europese normen
inzake elektromagnetische compatibiliteit.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
ELIMINAÇÃO
Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente.
Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para
eliminação do aparelho e dos respectivos materiais de embalamento.
Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que
são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente.
Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a
legislação e regulamentação locais.
Dado que este aparelho contém componentes eletrónicos, o produto e os
seus acessórios devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico
quando atingirem o fim da sua vida útil.
Contacte as autoridades locais para obter informações acerca da
eliminação e reciclagem.
O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local, para
reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem
encargos.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas
inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do
melhoramento e desenvolvimento do produto.
PT
Esta marca é aplicada para demonstrar que o equipamento
está em conformidade com as normas europeias de
compatibilidade eletromagnética.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
ELIMINACIÓN
Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.
Por este motivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de
eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje.
De este modo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y
garantizará que se recicla de modo correcto para preservar la salud las
personas y el medio ambiente.
Este aparato y su embalaje se deben desechar conforme a la normativa y
regulación local.
Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos, el aparato y
sus accesorios no se deben tirar en la basura doméstica al final de la vida
útil del aparato.
Consulte a las autoridades locales sobre el modo correcto de eliminación
y reciclaje de residuos.
El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos
para proceder a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se aceptan
residuos gratuitamente.
Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas
inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al
proceso de desarrollo y mejora del producto.
ES
Esta marca muestra que la unidad cumple con las normas
europeas sobre compatibilidad electromagnética.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
02/07/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

TEMIUM 3 IN ONE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire