Philips SQM5572/27 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SQM5572/27
EN Full motion wall mount 3
FR Support mural inclinable dans tous les sens 10
ES Soporte de pared móvil 17
9
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 10
2 Votre support mural inclinable
dans tous les sens
10
2.1 Contenu de la boîte 11
2.2 Outils requis 11
3 Installation du support mural
12
3.1 Installation de la plaque murale sur
un mur de gypse 12
3.2 Installation de la plaque murale sur
un mur de béton 12
3.3 Fixation des bras sur le téléviseur 13
4 Montage et réglage
14
5 Garantie et service
15
10
1 Consignes de sécurité
importantes
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser
votre support mural. Il contient des informations
importantes concernant l’installation et
l’utilisation du support.
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2008.
Tous droits réservés. La reproduction de la
totalité ou d’une partie du présent manuel est
interdite sans l’autorisation écrite du titulaire du
droit d’auteur. Les marques de commerce sont la
propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V.
ou de leur détenteur respectif.
B Avertissements
Assurez-vous de bien comprendre
les instructions avant d’installer le
support mural. Si vous n’êtes pas
certain de bien comprendre une étape,
consultez un installateur professionnel
ou communiquez avec le service à la
clientèle, au 1 (919) 573-7854.
Le support mural est conçu pour
être xé sur les murs d’immeubles
commerciaux ou résidentiels ayant une
ossature en bois, en béton, en briques
ou en pierres. Si vous n’êtes pas certain
de la composition du mur ou si vous
voulez installer le support mural sur une
autre surface, consultez un installateur
professionnel.
Le support mural n’est pas conçu
pour être xé aux murs de gypse dont
la structure est faite de montants
métalliques. Si vous n’êtes pas certain
de la composition du mur ou si vous
voulez installer le support mural sur une
autre surface, consultez un installateur
professionnel.
Le mur ou la surface porteuse choisie
doit pouvoir supporter le poids combiné
du support et du téléviseur, sinon,
la structure doit être renforcée.
Ne dépassez pas la capacité de charge
maximum du produit, soit 90,72 kg
(200 lb).
Pour réduire les risques de dommages
matériels et de blessure, portez
l’équipement de sécurité nécessaire et
utilisez les outils appropriés.
L’installation doit être effectuée par au
moins deux personnes. N’essayez en
aucun cas d’installer le support mural
sans l’aide d’une autre personne.
Suivez toutes les instructions et
recommandations concernant le
dégagement autour du téléviseur et
l’emplacement choisi pour le support
mural. Pour en savoir davantage,
consultez la documentation du
téléviseur.
2 Votre support mural
inclinable dans tous les sens
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde Philips!
Pour bénécier pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit sur
le site www.philips.com/welcome.
Conçu pour s’adapter à la plupart des marques
de téléviseur, en gardant à l’esprit la sécurité et
la facilité d’utilisation.
Comprend une trousse d’installation en trois
étapes faciles avec tout le matériel nécessaire
pour xer le support sur différents types de
murs, des gabarits de montage, un détecteur de
montant et un niveau à bulle.
Homologué C-UL pour un poids maximal de
90 kg (198 lb).
11
2.1 Contenu de la boîte
Support mural Détecteur de montants Goupille fendue (S) Clé hexagonale S4 (x1)
Sac #1 (A) Boulon M4x12 (x4) (B) Boulon M4x30 (x4) (C) Rondelle frein M4 (x4)
Sac #2 (D) Boulon M5x12 (x4) (E) Boulon M5x30 (x4) (F) Rondelle frein M5 (x4)
Sac #3 (G) Boulon M6x12 (x4) (H) Boulon M6x35 (x4) (I) Rondelle frein M6 (x4)
Sac #4 (J) Boulon M8x16 (x4) (K) Boulon M8x40 (x4) (L) Rondelle frein M8 (x4)
Sac #5 (M) Petite rondelle (N) Grande rondelle (O) Rondelle M6 (x4)
Sac #6 (P) Ancrage en béton (x4) (Q) Boulon M8x63 (x4) (R) Rondelle pour boulon (x4)
2.2 Outils requis
Outil requis
Clé à cliquet ou broche mandarin avec douille de 7 mm
Perceuse électrique
Foret de 1/4 po (6 mm) pour l’installation sur cloison sèche
Foret de maçonnerie de 12 mm pour l’installation sur béton
d’espacement (x4) d’espacement (x4)
12
3 Installation du support mural
Cette section explique les étapes de base de
l’installation.
B Avertissement
Avant d’installer le support mural, lisez
attentivement la section 1, Consignes de
sécurité importantes.
3.1 Installation de la plaque murale sur
un mur de gypse
B Avertissement
Pour assurer une installation sécuritaire,
le support mural doit être xé à deux
montants en bois, espacés d’au moins
40,64 cm (16 po). Les montants doivent
pouvoir supporter le poids combiné du
support et du téléviseur.
1 Reportez-vous au gabarit de montage
fourni pour savoir comment xer le
support au mur correctement.
2 À l’aide d’un détecteur de montant, repérez
et marquez l’emplacement des deux
montants adjacents où vous voulez xer
le support mural, en vous assurant que la
marque est bien au centre du montant. Vous
pouvez utiliser votre détecteur de montant
ou celui livré avec le support mural.
D Remarque
Après avoir marqué le centre des
montants, vériez la solidité de
l’emplacement en procédant comme suit :
A) Avec un marteau, enfoncez un clou
partiellement sur la marque.
Si le clou s’enfonce avec résistance et
qu’il est bien solide, la marque est
vis-à-vis un montant.
B) Si le clou s’enfonce sans résistance,
recommencez la procédure de
localisation du montant.
3 Placez le gabarit fourni sur le mur et
marquez l’emplacement des 4 trous (deux
par montant) où sera xé le support mural.
Assurez-vous que les marques sont bien au
centre de chaque montant.
4 Avec l’aide d’une autre personne, placez la
plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni
pour vous assurer qu’elle est parfaitement
horizontale.
5 Pendant que l’autre personne tient la
plaque en place, marquez l’emplacement
des 4 trous (deux par montant) sur le mur
où sera xée la plaque murale. Assurez-
vous que les marques sont bien au centre
de chaque montant. (Ces marques doivent
s’aligner avec celles qui ont été faites à
l’étape 3 en utilisant le gabarit.)
6
Mettez la plaque de côté et percez un trou
de guidage de 6 mm (1/4 de po) sur chaque
marque.
7
Positionnez le support dos au mur et xez-
le à l’aide des boulons (Q) et des rondelles
de boulons (R) fournis. Ne serrez pas trop
les boulons et tenez le support jusqu’à ce
que tous les boulons soient bien en place.
8
Une fois les 4 boulons placés, vissez-les
chacun solidement. (Remarque : assurez-
vous de ne pas trop serrer.)
1
1
3.2 Installation de la plaque murale sur
un mur de béton
B Avertissement
Pour assurer une installation sécuritaire, le mur
de maçonnerie doit pouvoir supporter le poids
combiné du support et du téléviseur.
1 Reportez-vous au gabarit de montage
fourni et utilisez-le pour assurer un
montage fait avec précision.
13
2 Placez le gabarit fourni sur le mur et
marquez l’emplacement des 4 trous où sera
xé le support mural.
3 Avec l’aide d’une autre personne, placez la
plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni
pour vous assurer qu’elle est parfaitement
horizontale.
4 Pendant que l’autre personne tient la
plaque en place, marquez l’emplacement
des 4 trous où sera xé le support mural.
5 Mettez la plaque de côté et percez un trou
de guidage de 12 mm sur chaque marque.
Enlevez l’excès de poussière dans les trous.
6 Enfoncez une cheville pour mur de
béton (P) dans chaque trou, pour qu’elle
soit bien encastrée sans dépasser le mur, en
utilisant un marteau au besoin.
7 Positionnez le support dos au mur et xez-
le à l’aide des boulons (Q) et des rondelles
de boulons (R) fournis. Ne serrez pas trop
les boulons et tenez le support jusqu’à ce
que tous les boulons soient bien en place.
8 Une fois les 4 boulons plas, vissez-les
chacun solidement. Ne les serrez pas trop. 2
2
D Remarque
Si le mur de maçonnerie est recouvert
de plâtre ou de gypse, les chevilles
doivent traverser complètement la
surface externe, sans dépasser le mur
de maçonnerie.
3.3 Fixation des bras sur l’écran
B Avertissement
Prenez toutes les précautions qui
s’imposent lors de cette partie de
l’installation. Évitez de poser l’écran
du téléviseur face au sol, car la surface
de visionnement risquerait d’être
endommagée.
D Remarque
Le support mural est vendu avec une
série de boulons de divers diamètres et
longueurs convenant à une vaste gamme
de modèles de téléviseurs. Les pièces de
quincaillerie contenues dans la trousse ne
seront pas toutes utilisées.
1
Déterminez la longueur de boulon requise
pour xer le téléviseur au support mural en
examinant l’arrière du téléviseur.
A. Si l’arrière du téléviseur est plat :
utilisez les boulons courts (A, D, G ou J).
3
3
B. Si l’arrière de votre écran est courbé
ou en retrait :
utilisez les boulons longs
(B, E, H, ou K) avec des rondelles
d’espacement (M ou N).
4
4
14
2 Déterminez quel diamètre de boulon est
nécessaire en essayant un boulon des sacs
1 à 4 de la trousse de mariel. Ne forcez pas
les boulons : si vous sentez une résistance,
arrêtez immédiatement et essayez un plus
petit boulon.
3 Fixez les bras à l’arrière du téléviseur à
l’aide des boulons identifiés aux étapes 1 et
2 avec les rondelles frein correspondantes
(C, F, I ou L).
5
5
A) Si vous utilisez les boulons M4, M5 ou M6
(sacs 1, 2, et 3), vous aurez besoin des
rondelles M6 (O).
B) Si vous utilisez un des boulons longs sur
un écran dont l’arrière est courbé ou
en retrait, vous aurez aussi besoin d’une
rondelle d’espacement (M ou N). Utilisez
la plus petite rondelle d’espacement (M)
pour les boulons M4 et M5 et la plus
grosse rondelle d’espacement (N) pour les
boulons M6 et M8.
4
Assurez-vous que les vis sont serrées
solidement, mais pas trop.
E Conseil
Utilisez un boulon plus long et une
rondelle d’espacement pour les
téléviseurs dont l’arrière est courbé ou
encastré. N’utilisez pas la rondelle M6 (O)
si vous utilisez les boulons M8 (J ou K).
4 Montage et réglage
1 Avec l’aide d’une autre personne, soulevez
l’écran avec précautions, puis placez-le sur
la plaque murale. Installez le téléviseur au
centre de la plaque murale et tenez tant
que les bras de montage ne sont pas insérés
solidement sur les barres verticales.
6
6
2
Bloquez la languette de sécurité de chaque
bras pour éviter que le téléviseur soit
soulevé accidentellement de la plaque
murale. Cette étape DOIT être effectuée
pour xer l’écran sur le support.
D Remarque
Une goupille fendue (incluse) est utilisée
pour xer les bras sur le support; un
cadenas (non inclus) peut aussi être inséré
dans une des languettes pour empêcher le
vol du téléviseur.
7
7
3
Vous pouvez utiliser les colliers de fixation
de câbles pour maintenir le bon ordre du
cordon d’alimentation et des autres câbles.
4
Les ajustements d’un côté à l’autre ou de
l’avant à l’arrière peuvent être effectués
en tenant fermement votre écran et en le
déplaçant dans la position désirée.
15
5
Si un des bras n’est pas assez serré pour
rester en place, vous pouvez le serrer à l’aide
de la clé hexagonale fournie dans la trousse
de matériel. 8
8
6 Pour régler la position inclinée, demander
à quelqu’un de tenir le téléviseur en place
alors que vous desserrez les deux boutons
de réglage d’inclinaison situés d’un des
côtés de la plaque murale. Lorsque les
boutons sont desserrés, positionnez l’écran
dans l’angle que vous désirez. Resserrez
ensuite les boutons avant de relâcher
l’écran.
9
9
7 Si vous jugez que votre téléviseur n’est pas
de niveau, desserrez la vis de réglage
horizontal située à l’arrière de la plaque
murale à l’aide de la clé hexagonale fournie
dans votre trousse de matériel. Mettez
votre téléviseur de niveau délicatement et
resserrez la vis de réglage.
10
10
5 Garantie et service
Si vous avez des questions au sujet du support
mural ou de son installation, communiquez
avec le service à la clientèle de Philips au
1 (919) 573-7854.
Garantie limitée de deux ans
Philips garantit que ce produit est exempt de
défauts de matériel et de main-d’œuvre, dans
des conditions normales d’utilisation conformes
aux spécications et aux avertissements, pour
une période de deux ans à compter de la date
d’achat du produit. Cette garantie s’applique
uniquement à l’acquéreur initial du produit et
n’est pas cessible. Pour exercer vos droits dans
le cadre de cette garantie, vous devez fournir le
reçu de caisse original sur lequel gure le nom
du produit et la date d’achat. Pour communiquer
avec le service à la clientèle ou obtenir des
services en vertu de la garantie, composez
le 1 (919) 573-7854. IL N’EXISTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE.
La responsabilité de Philips se limite à la
réparation ou, à sa discrétion, au remplacement
du produit. Philips décline toute responsabilité
quant aux dommages accidentels, spéciaux ou
induits, lorsque la loi l’autorise. Cette garantie
vous confère des droits juridiques spéciques.
Vous pouvez également bénécier d’autres
droits, qui varient selon les pays.
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide
sur le site www.philips.com/welcome.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips SQM5572/27 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues