22in Cordless Hedge Trimmer

Toro 22in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro 22in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3377-762RevA
Taille-haiesanslde55cm(22pouces)
demodèle51494—N°desérie313000001etsuivants
demodèle51494T—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Lemodèle51494Tnecomprendpasdebatterienidechargeur.
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nousàwww.Toro.com
ouappeleznotrenumérovert1-800-237-2654(États-Unis)ou
1-800-248-3258(Canada)avantderenvoyerceproduit.
Misesengarde
généralesconcernant
lasécuritédesoutils
électriques
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
ATTENTIONLiseztouteslesmisesengardeet
consignesdesécurité.Lenonrespectdesavertissementset
consignespeutentraînerdeschocsélectriques,unincendieet/ou
desblessuresgraves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesengardeet
consignesdesécuritécommeréférenceultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
ci-dessousrenvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur
(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien
éclairée.Lesendroitssombresetencombréssont
propicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,
gazoupoussièreinammablesparexemple.Les
outilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuvent
enammerlapoussièreoulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractions
peuvententraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondre
autypedeprise.Nemodiezjamaislache
électrique.N'utilisezpasd'adaptateuravecles
outilsélectriquesreliésàlaterre.Leschesetprises
correspondantesnonmodiéesréduisentlerisquede
chocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfaces
reliéesàlaterre/masse,parexempletuyaux,
radiateurs,cuisinièresetréfrigérateurs.Lerisquede
chocélectriqueaugmentesivousêtesreliéàlaterre.
C.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvives
oudespiècesmobiles.Lescordonsendommagésou
emmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.
D.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieou
àl'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutil
électriqueaugmentelerisquedechocélectrique.
E.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroit
humidenepeutêtreévitée,utilisezunealimentation
protégéeparundispositifdifférentielàcourant
résiduel(RCD)enAustralieouundisjoncteurde
fuiteàlaterre(GFI)auxÉtats-Unis.L'utilisation
d'undispositifRCDouGFIréduitlerisquedechoc
électrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezvousallezetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutil
électrique.N'utilisezjamaisunoutilélectriquesi
vousêtesfatiguéousousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationpourraitentraînerdes
dommagescorporelsgraves.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3377-762*A
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Les
équipementsdeprotectioncommelesmasques
antipoussières,leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotectionsantibruit
utilisésdemanièrepertinenteréduisentlesdommages
corporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vous
quel'interrupteurmarche/arrêtestenposition
arrêtavantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,deleprendreen
mainoudeletransporter.Desaccidentspeuvent
seproduiresivoustransportezunoutilélectrique
engardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositionhorstension.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettre
l'outilenmarche.Unecléoubliéesurunepièce
rotativedel'outilélectriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardez
toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vouspourrez
ainsigarderlecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpas
devêtementsamplesoudebijouxpendants.
N'approchezpaslescheveux,lesvêtementsetles
gantsdespiècesenmouvement.Lesvêtements
amplesoulescheveuxlongspeuventseprendredans
lespiècesmobiles.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetsera
moinsdangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesile
commutateurnepermetpasdelemettreenmarche
etdel'arrêtercorrectement.Unoutilélectriquequi
nepeutpasêtrecommandéparlecommutateurest
dangereuxetdoitêtreréparé.
C.Débranchezlabatteriedel'outilélectriqueavant
d'effectuerdesréglages,dechangerd'accessoire
ouderangerl'outilélectrique.Cesmesuresde
sécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsde
laportéedesenfantsetneconezleurutilisation
qu'àdespersonnesconnaissantleurmaniementet
ayantlucesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateurs
novices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outil
électrique.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesenmauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.
Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien
affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus
facilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesoutils
rapportés,etc.enconformitéaveccesinstructions,
entenantcomptedesconditionsdetravailetde
latâcheàréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecellesprévuespeut
engendrerunesituationdangereuse.
5.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspéciéparle
fabricant.Unchargeurconvenantàuntypedebatterie
peutcréerunrisqued'incendies'ilestutiliséavecune
autrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquementavec
lesbatteriesspéciquementprévues.L'utilisation
d'autresbatteriespeutcréerunrisquedeblessureet
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistance
d'objetsmétalliquestelsquetrombones,pièces
demonnaie,clés,clous,visouautrepetitobjet
métalliquequipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatteriepeutcauser
desbrûluresouunincendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauserlaprojectionde
liquidehorsdelabatterie;éviteztoutcontact.En
casdecontactaccidentel,rincezàl'eau.Encas
decontactduliquideaveclesyeux,consultezen
plusunmédecin.Leliquideéjectédelabatteriepeut
causerdesirritationsoudesbrûlures.
E.Letempsdechargeserapluslongsilabatterieest
chargéeàdestempératuresnoncomprisesentre0et
40ºC(32et104ºF).
6.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàun
réparateurqualiéutilisantexclusivementdespiècesde
rechangeidentiques.Lasécuritédevotreoutilélectrique
seraainsimaintenue.
Avertissementsdesécurité
Servez-vousdevosdeuxmainspourutiliserletaille-haie.
Sivousutilisezl'appareild'uneseulemain,vousrisquez
d'enperdrelecontrôleetdevousblessergravement.
N'approchezaucunepartieducorpsdelalame.Ne
retirezpaslematériaucoupéetnetenezpaslematériau
àcouperpendantlefonctionnementdeslames.Vériez
toujoursquelecommutateurestenpositionhorstension
avantd'enleverlesobstructions.Leslamescontinuentde
fonctionnerquelquesinstantsaprèsl'arrêtdel'outil.Un
seulmomentd'inattentionpendantl'utilisationdutaille-haie
pourraitentraînerdesdommagescorporelsgraves.
Porteztoujoursletaille-haieparlapoignéeaprèsavoir
attendul'arrêtdelalame.Lesrisquesdedommages
corporelsinigésparleslamesserontréduitssiletaille-haie
estmanipulécorrectement.
Tenezl'outiluniquementparlessurfacesdemaintien
isolées,carlalamepeuttoucherdescâblesmasquésou
sonproprecordond'alimentation.Sileslamesentrenten
contactavecuncâble«soustension»,lespiècesmétalliques
exposéespeuventégalementêtremises«soustension»et
causerunchocélectriquepourl'utilisateur.
DANGERN'approchezpaslesmainsdelalame.Tout
contactaveclalamecauseradegravesblessures.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
Nom
Désignation/Explication
CCCourantcontinu
Typedecourant
AAmpères
Courant
HzHertz
Fréquence(cyclesparseconde)
CPMCoursesparminute
Vitessedelalame
VVoltsTension
125–3277
Modèle51494
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
121–7659
Modèle51494T
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpasla
machineàl'humidité;portezuneprotectionoculaire.
125–3293
125–3279
3
125–3295
Utilisation
Important:Labatterien'estpascomplètementchargée
lorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliserletaille-haiepour
lapremièrefois,placezlabatteriedanslechargeuret
chargez-lajusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.Lisez
attentivementtouteslesconsignesdesécurité.Plusl'outil
estutilisérégulièrement,plusladuréedelachargesera
réduite.Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantune
périodeprolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargezla
batteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectionquirecouvreleslames
(Figure1).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauserdes
coupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavecprudence
quandlecouvercledeprotectionestretiré.
G016138
Figure1
1.Couvercledeprotection
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorps
delapoignée(
Figure2).
Figure2
1.Poignéeauxiliaire4.Languette
2.Commutateurde
verrouillage
5.Verrou
3.Poignéed'actionnement
3.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure2).
4.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'enclencheenposition.
4
Important:Labatterien'estpascomplètementchargée
lorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliserletaille-haie
pourlapremièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesdeviennent
vertes.Lisezattentivementtouteslesconsignesde
sécurité.Plusl'outilestutilisérégulièrement,plusla
duréedelachargeseraréduite.Retirezlabatteriesi
vousrangezl'outilpendantunepériodeprolongée.
Avantderéutiliserl'outil,rechargezlabatteriejusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.
5.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.Placez
l'autremainsurlapoignéeauxiliaire(Figure2).
6.Poussezlecommutateurdeverrouillageenarrière,vers
vous,etserrezlapoignéed'actionnementpourmettrele
taille-haieenmarche(Figure2).Letaille-haiefonctionne
tantquevousserrezlapoignéed'actionnement.Vous
pouvezrelâcherlecommutateurdeverrouillagelorsquele
taille-haieadémarré(Figure2).
Rotationdelapoignéedu
taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurleboutondeverrouillage
delarotation.
G016188
Figure3
1.Poignéeauxiliaire
3.Guidon
2.Boutondeverrouillagede
larotation
2.Tournezlapoignéeversladroiteoulagaucheselonlesens
decouperecherché,puisrelâchezleboutondeverrouillage
delarotationpourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue.
Arrêtdutaille-haie
1.Relâchezlapoignéed'actionnement(Figure2).
2.Patientezaumoins5secondesjusqu'àl'arrêtcompletdela
lame.
Chargedelabatterie
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,rechargezla
batteriedansunendroitlatempératureestsupérieureà
0ºC(32ºF)maisinférieureà40ºC(104ºF).Pourréduireles
risquesdeblessuresgraves,nelerangezpasàl'extérieurou
dansunvéhicule.Letempsdechargeserapluslongsiles
températuressonthorsdelaplagespéciée.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafente
duchargeur(
Figure4etFigure5).
Figure4
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
G016223
1
2
3
Figure5
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocage
ettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
5
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
Indique:
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Chargecomplète
Rouge
Orange
Labatterieesttrop
chaude:Retirez-la
duchargeur
pendantenviron
30minutes
RougeVertePasdebatterie
présente
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)
Batterie
défectueuse
Conseilsd'utilisation
L'appareilpermetdecouperdansunsensoudansl'autreen
exécutantunmouvementdeva-et-vienttransversal.
Tenez-vousbienenappuisurlesdeuxpiedsdemanièreàne
pasperdrel'équilibre.Netravaillezpastroploindevantvous.
Recherchezetéliminezdelazonedetravailtouslesobjets
cachés.
N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignesélectriques,
clôtures,poteaux,bâtimentsouautresobjetsnepouvantêtre
déplacés.
Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujourssonétatavant
devousenservirànouveau.Nel'utilisezpassielleest
endommagée.
Netouchezjamaisleslamesetnefaitesjamaisl'entretiende
l'appareils'ilestencorereliéàl'alimentation.
Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissonsépais.Les
lamespourraientsecoinceretpeiner.Sileslamespeinent,
ralentissezlerythmedecoupe.
N'essayezpasdecouperdesbranchagesdeplusde14mm
(9/16po)dediamètreouquisontmanifestementtropgros
pourêtrecoupésparlalamedutaille-haie.Utilisezunescie
àmainnonélectriqueouunescieàélaguerpourcouperles
plusgrosbranchages.
Sileslamessecoincent,arrêtezlemoteur,attendezqueles
lamess'arrêtentetenlevezlabatteriehaieavantd'essayer
deremédieràl'obstruction.
Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaideràtaillerla
haiebiendroite.Décidezàquellehauteurvoussouhaitez
couperlahaie.Tendezuncordeaulelongdelahaieàla
hauteurvoulue.Taillezlahaiejusteau-dessusducordeau.
Taillezlescôtésdelahaiedesortequelehautsoitlégèrement
moinslargequelebas.Uneplusgrandepartiedelahaie
seraainsiexposéeetl'aspectseraplusuniforme.
Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineuxou
piquants.Lorsquevoustaillezdenouvellespousses,utilisez
unmouvementtransversalplusamplepourqu'ellespassent
directementdanslalame.
Entretien
Graissagedelalamedu
taille-haie
Remarque:Lalamedutaille-haiedoitêtrehuiléeavantetaprès
chaqueutilisation.
1.Arrêtezlemoteuretretirezlabatterie.
2.Débarrassezlecorpsdutaille-haiedessaletésetdébris
éventuellementprésentsavecunchiffonhumideetun
détergentdoux.
Remarque:N'utilisezpasdedétergentstroppuissants
surlecorpsenplastiqueoulapoignée.Ilspourraientêtre
endommagésparcertaineshuilesaromatiques,telleslepin
etlecitron,etpardessolvantscommelekérosène.
3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane.Appliquez
del'huilepourmachinelégèresurleborddelalame
supérieure.Sivousprévoyezd'utiliserletaille-haiependant
unepériodeprolongée,ilestconseilléd'huilerlalameen
coursd'utilisation.
Remarque:N'huilezjamaisletaille-haiependantqu'ilest
enmarche.
Préparationdelabatteriepour
lerecyclage
ATTENTION
Avantderecyclerlabatterie,recouvrezlesbornesde
rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireou
dedémonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtre
recycléesoumisesaurebutselonlaréglementationen
vigueurdanslecentrederecyclageleplusproche0
6
Entretien
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàunréparateur
Toroagréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespour
réparerlesproduitsToroetilsauramaintenirl'intégritédevotre
appareilToro.
Remisage
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsdelaportée
desenfants.
Gardez-leéloignédesagentscorrosifscommelesproduits
chimiquesdejardinetlesselsdedégivrage.
Dépistagedesdéfauts
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduire
laduréedeservice.Labatteriecesseautomatiquementde
fonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.
Retirezlabatterieduchargeuretattendezqu'ellerefroidisse
avantdelaremettreenplacedansladébroussailleuse.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauser
unmauvaisfonctionnementdeladébroussailleuse.Laissez
sécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdela
remettredansladébroussailleuse.
7
LapromessedeToroProduitsélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Débroussailleuses:Soufeurs:Déneigeuses:
1-800-237-2654(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)
1-888-367-6631(États-Unis)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-574-3312(Mexique)
1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:ToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset
dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance
oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas
autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,
auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez
leurconcessionnaireTorolocal.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.D
374-0262RevD
/