Dell PowerEdge 860 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 860 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model SVP
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 860 Systems
Getting Started
With Your System
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid
the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered
trademarks and Core is a trademark of Intel Corporation; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft
Corporation; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell,Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model SVP
June 2006 P/N FJ109 Rev. A00
Getting Started With Your System 3
System Features
The major hardware and software features of your system include:
1U/1S rack-mountable chassis with support for static rails and sliding rails.
NOTE: Use the System Setup program to view processor information. See "Using the System Setup
Program" in your Hardware Owner’s Manual.
One of the following processors:
One Intel
®
Core™ 2 Duo
One Intel Celeron
®
D, 300 Sequence
One Intel Pentium
®
4, 600 Sequence
A minimum of 512 MB of 533-MHz or 667-MHz DDR2 SDRAM memory, upgradable to a
maximum of 8 GB by installing combinations of 512-MB, 1-GB, or 2-GB unbuffered ECC
memory modules in four memory module sockets on the system board.
One of the following riser card options:
One full-height, half-length, x8 lane PCIe expansion slot and one full-height, half-length
PCIe expansion slot with a x8 connector but with a x4 lane capability.
One full-height, half-length, 133MHz/64 bit PCI-X expansion slot and one full-height, half-
length, x8 lane PCIe expansion slot, which includes a connector for an optional remote access
controller (RAC) card.
One 3.5-inch CD, DVD, or combination CD-RW/DVD in a peripheral drive bay.
Support for the following internal hard-drive configurations:
Up to two internal, 1-inch high, SATA hard drives with the integrated drive controllers.
Up to two internal, 1-inch high optional Serial-Attached SCSI (SAS) hard drives with an
optional SAS controller card.
Optional remote access controller for remote systems management. This option requires a riser
card with support for PCI-X and PCIe RAC connectors.
Optional USB flash drive emulates a diskette drive or hard drive.
One 345-W power supply.
Two integrated Gigabit Ethernet network adapters, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps,
and 1000-Mbps data rates.
4 Getting Started With Your System
Two system cooling fans, one power-supply cooling fan, and one optional PCI fan for systems with
a SAS/RAID controller.
Serial connector for console redirection support.
Security features, including chassis-intrusion detection and keylock on the optional bezel.
Systems management circuitry that monitors critical system voltages and temperatures, and works in
conjunction with the systems management software.
Back-panel connectors include keyboard, video, mouse, serial, two USB, and two NIC connectors.
Front-panel connectors include one VGA and two USB connectors. For more information about
specific features, see "Technical Specifications" on page 9.
The following software is included with your system:
A System Setup program for quickly viewing and changing system configuration information. For more
information on this program, see "Using the System Setup Program" in the
Hardware Owner’s Manual
.
Enhanced security features, including a system password and a setup password, available through the
System Setup program.
Video drivers for displaying many popular application programs in high-resolution modes.
Systems management software and documentation CDs.
Supported Operating Systems
Microsoft Windows Server
2003, Standard Edition and Web Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64-Bit
•Red Hat
®
Enterprise Linux ES (versions 3 and 4) for Intel x86
Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 or later) for Intel EM64T
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 for Intel EM64T
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
The
Rack Installation Instructions
or
Rack Installation Guide
included with your rack solution
describes how to install your system into a rack.
The
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to
troubleshoot the system and install or replace system components. The
Hardware Owner’s Manual
is available on the CDs that came with your system or on
support.dell.com
.
CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing
your system.
Getting Started With Your System 5
Systems management software documentation describes the features, requirements, installation,
and basic operation of the software.
Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use the
operating system software.
Documentation for any components you purchased separately provides information to configure
and install these options.
Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software,
and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or
technicians.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected,
see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information.
This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
CAUTION: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift
the system by yourself.
6 Getting Started With Your System
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
Installing the Rails and System in a Rack
Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation
for your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Getting Started With Your System 7
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into
each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connecting the Power
Connect the system’s power cable(s) to the system. Attach the cable retention clip to the back
of the system, run the cable through the cable retention clip as shown, and close the clip.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source
such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
8 Getting Started With Your System
Turning on the System
Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Getting Started With Your System 9
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships
with your system. To install an operating system for the first time, see the
Quick Installation Guide
.
Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with
the system.
Technical Specifications
Processor
Processor type One
Intel
®
Core
2 Duo
processor
or
One Intel Celeron
®
D, 300 Sequence processor
or
One Intel Pentium
®
4, 600 Sequence processor
Front-side bus speed
Intel Celeron D
533 MHz minimum
Intel Pentium 4
800 MHz minimum
Intel Core 2 Duo
1066 MHz minimum
Internal cache
Intel Celeron D
256 KB
Intel Pentium 4
at least 2 MB
Intel Core 2 Duo
at least 2 MB
Expansion Buses
Bus type PCI-X, PCIe
Expansion slots - Two optional riser cards
Riser 1
PCIe
One full-height, half-length, x8 lane PCIe slot
PCIe
One full-height, half-length x4 lane PCIe slot
residing on a x8 lane connector
10 Getting Started With Your System
Riser 2
PCI-X One full-height, half-length,
64-bit, 133MHz PCI-X slot
PCIe One full-height, half-length, x8 lane PCIe slot
Memory
Architecture Up to four unbuffered DDR2 533/667 MHz
SDRAM memory modules with ECC
Memory module sockets Four 240-pin
Memory module capacities 512 MB, 1 GB, or 2 GB
Minimum RAM 512 MB (one 512-MB module)
Maximum RAM 8 GB
Drives
Hard Drives
SATA Up to two 1-inch high drives
SAS Up to two optional internal 1-inch high drives
with optional SAS controller card
Optical drive CD, DVD, or combination CD-RW/DVD in a
peripheral drive bay
NOTE: DVD devices are data only.
USB flash drive One optional drive that emulates a diskette drive
or hard drive
Connectors
Externally accessible
Back
Network adapter Two RJ-45 (for integrated 1-Gigabit network
adapters)
PS/2-style keyboard 6-pin mini-DIN
PS/2-compatible mouse 6-pin mini-DIN
Serial 9 pin
USB Two 4-pin, USB 2.0 compliant
Video 15-pin VGA
Expansion Buses (continued)
Getting Started With Your System 11
Front
Video 15-pin VGA
USB Two 4-pin, USB 2.0 compliant
Internally accessible
IDE channel 40 pin
SATA channels Two 7 pin
Video
Video type Integrated ATI RN50 VGA controller
Video memory 16 MB, 32MB when available
Power
AC power supply
Wattage 345 W
Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush current
may reach 25 A for 10 ms or less.
System battery
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
Physical
Height 4.2 cm (1.68 in)
Width
44.6 cm (17.6 in)
Depth
With optional bezel 57.6 cm (22.7 in)
Without optional bezel 54.6 cm (21.5 in)
Weight (maximum configuration) 11.8 kg (26 lb)
Connectors (continued)
12 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F)
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F)
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.26 G at 5–350 Hz for 15 min
Storage 1.54 G at 10–250 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on
each side of the system) of 31 G for up to 2.6 ms
Storage Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 860 Systems
Začínáme se systémem
Poznámky, upozornění a výstrahí
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel, Pentium a Celeron
jsou registrované ochranné známky a Core je ochranná známka společnosti Intel Corporation; Microsoft, Windows a Windows Server jsou
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc.;
SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,
nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model SVP
Červen 2006 P/N FJ109 Rev. A00
Začínáme se systémem 15
Systémové funkce
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Šasi pro montáž do stojanu 1U/1S, s podporou pevných a výsuvných kolejniček.
POZNÁMKA: Použijte program Nastavení systému pro zobrazení informací o procesoru.
Více informací naleznete v „Používání programu nastavení systému“ v Uživatelské příručce
k hardwaru.
Jeden z následujících procesorů:
jeden Intel
®
Core™ 2 Duo
jeden Intel Celeron
®
D, řada 300
jeden Intel Pentium
®
4, řada 600
Minimálně 512 MB paměti DDR2 SDRAM s frekvencí 533 nebo 667 MHz, s možností rozšíření
až na 8 GB instalací příslušných kombinací EEC unbuffered pamětových modulů o velikostech
512 MB, 1 GB nebo 2 GB do čtyř slotů na systémové desce.
Jedna z následujících opcí zvedací karty:
Jeden celovysoký, polodélkový rozšiřovací slot PCIe x8 lane a jeden celovysoký, polodélkový
rozšiřovací slot PCIe s x8 konektorem avšak s podporou x4 lane.
Jeden celovysoký, polodélkový rozšiřovací slot PCI-X, 133MHz, 64 bit a jeden celovysoký,
polodélkový rozšiřovací slot PCIe x8 lane, který zahrnuje konektor pro volitelnou kartu ovladače
pro vzdálený přístup (RAC).
Jedna 3,5 palcová CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo v periferní přihrádce disku.
Podpora pro následující konfigurace interních pevných disků:
Až dva interní, 1 palec vysoké SATA pevné disky s integrovanými diskovými řadiči.
Až dva interní, 1 palec vysoké, volitelné, v sérii zapojené SCSI (SAS) pevné disky s volitelnou
kartou řadiče SAS.
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému. Tato opce vyžaduje
zvedací kartu s podporou pro PCI-X a PCIe RAC konektory.
Volitelný USB flash disk emuluje disketovou mechaniku nebo pevný disk.
Jeden napájecí zdroj 345 W.
Dvě integrované sítové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps,
100-Mbps a 1000 Mbps.
16 Začínáme se systémem
Dva systémové chladicí ventilátory, jeden chladicí ventilátor napájecího zdroje a jeden volitelný ventilátor
PCI pro systémy s řadičem SAS/RAID.
Sériový konektor pro podporu konzoly přesměrování.
Zabezpečovací funkce, včetně detekce vniknutí do šasi a klíčového zámku na volitelném čelním krytu.
Okruhy systémové správy monitorující kritická napětí v systému a teploty. Tyto okruhy spolupracují
se softwarem systémové správy.
Konektory na zadním panelu - klávesnice, video, myš, dva USB a dva sítové konektory.
Konektory na předním panelu - jeden VGA a dva USB konektory. Pro více informací o specifických
funkcích viz „Technická specifikace“ na strane 22.
Váš systém obsahuje následující software:
Program nastavení systému pro rychlý přehled a změnu informací o konfiguraci systému. Více informací
o tomto programu naleznete v „Používání programu nastavení systému“ v
Uživatelské příručce k
hardwaru
.
Zlepšené bezpečnostní funkce včetně systémového hesla a hesla pro nastavení, dostupné prostřednictvím
Programu nastavení systému.
Video ovladače pro zobrazování mnoha populárních aplikací v režimu vysokého rozlišení.
Software pro správu systému a CD s dokumentací.
Podporované operační systémy
Microsoft Windows Server
2003, Standard Edition a Web Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64 bit
Red Hat
®
Enterprise Linux ES (verze 3 a 4) pro Intel x86
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 4) pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 nebo vyšší) pro Intel EM64T
SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 pro Intel EM64T
Začínáme se systémem 17
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny pro instalaci do stojanu
nebo
Příručka pro instalaci do stojanu
dodané s vaším stojanovým
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.
Uživatelská příručka k hardwaru
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů
se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.
Uživatelská příručka k hardwaru
je
k dispozici na CD, která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese
support.dell.com
.
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
Dokumentace k softwaru pro správu systémů popisuje funkce, požadavky, instalaci a základní provoz
softwaru.
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace
a používání softwaru operačního systému.
Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci
a instalaci těchto komponent.
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo
v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,
nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro
více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
18 Začínáme se systémem
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.
POZOR:
Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami, vyvarujete
se tak možného zranění.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Dell PowerEdge 860 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues