WIKA air2guide A2G-20 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

GB
Air velocity transmitter model A2G-20
Luftgeschwindigkeitsmessumformer Typ A2G-20
Transmetteur de vitesse d'air type A2G-20
Transmisor de velocidad del aire modelo A2G-20
Trasmettitore di velocità dell'aria modello A2G-20
Air velocity transmitter model A2G-20
D
F
E
I
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
23
F
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
1. Généralités 24
2. Sécurité 25
3. Particularités 26
4.
Conception et fonction
28
5. Transport, emballage et stockage 29
6. Mise en service, exploitation 29
7. Options et accessoires 31
8. Entretien et nettoyage 32
9. Mise au rebut 32
Sommaire
Sommaire
F
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
24
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
1. Généralités
Le transmetteur de vitesse d'air décrit dans le mode d'emploi est
conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur.
Tous les composants sont soumis à des critères de qualité et
d'environnement stricts durant la fabrication. Nos systèmes de
gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d’emploi donne des indications importantes concernant
l’utilisation de l’instrument. Il est possible de travailler en toute
sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de
sécurité et d’utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les
accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour
le domaine d‘application de l’instrument.
Le mode d’emploi fait partie du produit et doit être conservé à
proximité immédiate de l’instrument et être accessible à tout moment
pour le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération,
avoir lu soigneusement et compris le mode d’emploi.
La responsabilité du fabricant n’est pas engagée en cas de
dommages provoqués par une utilisation non conforme à l’usage
prévu, de non respect de ce mode d’emploi, d’utilisation de
personnel peu qualié de même qu’en cas de modications de
l’instrument eectuées par l’utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents
de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site internet : www.wika.fr
www.air2guide.com
- Fiche technique correspondante : SP 69.06
1. Généralités
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
25
F
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques
susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves
si elle n'est pas évitée.
Information
… met en exergue les conseils et recommandations utiles
de même que les informations permettant d'assurer un
fonctionnement ecace et normal.
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en service et le fonctionne-
ment, s'assurer que le transmetteur de vitesse d'air a été
choisi de façon adéquate, en ce qui concerne la plage de
mesure, la version et les conditions de mesure spéciques.
Un non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les
sections individuelles du présent mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce transmetteur de vitesse d'air est utilisé pour mesurer la vitesse de
l'air et la température en milieu gazeux de chauage, de ventilation et
d'air conditionné (par ex. conduits d’air frais, conduits d'évacuation d'air)
L’instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation
conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en
conséquence.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non
conforme à l'usage prévu.
1. Généralités / 2. Sécurité
F
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
26
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
2. Sécurité / 3. Particularités
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication insuf-
sante !
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants
dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne
doivent être eectuées que par un personnel ayant la
qualication décrite ci-après.
Personnel qualié
Le personnel qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de
ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de
régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des
prescriptions nationales des normes et directives en vigueur, en mesure
d'eectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les
dangers potentiels.
Explication des symboles
CE, Communauté Européenne
Les appareils avec ce marquage sont conformes aux direc-
tives européennes pertinentes.
3. Particularités
Élément de mesure
Pt1000 et NTC10k
Boîtier
Plastique (ABS)
Branchement électrique
Presse-étoupe M16
Bornes à vis, max. 1,5 mm²
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
27
F
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
3. Particularités
Signal de sortie
Vitesse de l'air :
0 … 10 V (linéaire à m/s), charge min. 1 kΩ ou
4 … 20 mA (linéaire à m/s), charge max. 400 Ω
Température :
0 … 10 V (linéaire à °C), charge min. 1 kΩ ou
4 … 20 mA (linéaire à °C), charge max. 400 Ω
Tension d'alimentation
AC/DC 24 V ±10 %
Dimensions en mm
Indice de protection
IP 54 selon EN 60529 / lEC 529
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA
SP 69.06 et la documentation de commande.
Direction d’écoulement de l’air
F
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
28
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
4. Conception et fonction
4. Conception et fonction
Description
Design
Directive CEM: 2004/108/EC
Directive RoHS: 2002/95/EC
Directive basse tension: 2006/95/EC
Directive WEEE: 2002/96/EC
Étendues de mesure
Vitesse de l'air:
étendue de mesure 0 … 2 m/s, 0 ... 10 m/s et 0 ... 20 m/s
(réglable sur l'instrument par des cavaliers)
Température: 0 … +50 °C
Précision
Vitesse de l'air:
étendue de mesure 0 … 2 m/s: < 0,1 m/s +5 % de la valeur mesurée
Étendue de mesure 0 … 10 m/s: < 0,5 m/s +5 % de la valeur mesurée
Étendue de mesure 0 … 20 m/s: < 1,0 m/s +5 % de la valeur mesurée
Température:
< 0.5 °C (v > 0.5 m/s)
Température admissible
Ambiante: 0 ... +50 °C
Fonctionnement: 0 … +50 °C, max. 85 % rH
Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
29
F
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
5. Transport, emballage ... / 6. Mise en service, exploitation
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur le transmetteur de vitesse d'air liés au
transport.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour
réparation).
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -20 ... +70 °C
Protégez les instruments contre l’humidité et la poussière.
6. Mise en service, exploitation
Installation et raccordement mécanique
Le transmetteur de vitesse d'air est installé dans le conduit. Le câble de
tension d'alimentation et le câble pour la connexion du relais (en option)
doivent être posés séparément, si des tensions hautes (pas de TBTS,
Très Basse Tension de Sécurité) doivent être commutées avec le relais.
Les deux câbles ont leur propre entrée.
Les paramètres du relai doivent être dénis avant que la tension soit
connectée aux branchements du relai. Ceci assure une sécurité pour
l'homme contre une électrocution.
Cet instrument est équipé d'une vis de xation couvercle. Il faut utiliser
cette vis si la tension branchée aux connections du relai n'est pas du
type TBTS.
F
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
30
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
6. Mise en service, exploitation
Sortie 0 ... 10 V / 4 ... 20 mA (température)
Schéma de raccordement
Sortie 0 ... 10 V / 4 ... 20 mA (vitesse de l'air)
Tension d'alimentation
Branchement électrique
Les instruments sont conçus pour fonctionner avec une très basse
tension de sécurité (TBTS). Lorsque vous branchez les instruments, il
faut respecter les spécications techniques de ces instruments. Dans le
cas d'un capteur avec transmetteur, en règle générale, le transmetteur
doit être actionné au milieu de l'étendue de mesure, car des déviations
peuvent se produire à la limite de l'étendue. La température ambiante
du système électronique du transmetteur doit être maintenue à une
valeur constante.
Les transmetteurs doivent fonctionner à une tension constante (±0.2 V).
Des pics de courant/tension provenant de l'allumage et de l'extinction
de l'alimentation doivent être évités par le client.
Schéma de raccordement
Température 4 ... 20 mA vitesse
d'air 4 ... 20 mA
Température 0 ... 10 V vitesse
d'air 0 ... 10 V
voir Mise en service de l'option avec relais
Cavalier:
Étendue de mesure: 2 m/s 10 m/s 20 m/s
Étendue de mesure
du cavalier
Cavalier pour le réglage des sorties (mA/V)
Les deux sorties peuvent être réglées indépendamment
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
31
F
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
6. Mise en service, exploitation / 7. Options et accessoires
Mise en service
Une condition préalable à la mise en service est une installation
correcte de toute l'alimentation électrique, des lignes de contrôle et
de mesure et des lignes de raccordement de pression. Avant la mise
en service, il faut contrôler l'étanchéité des lignes de raccordement de
pression.
Le transmetteur de vitesse d'air est équipé d'un capot de protection
spécial qui protège le capteur élément sensible contre tout dommage
pendant le transport. Avant la mise en service, il faut absolument
enlever ce capot de protection !
Mise en service de l'option avec relais
Cavalier et bouton poussoir pour le réglage des paramètres de relais:
Réglez le point de commutation "du cavalier" (sw.p., switching point) et
pressez ensuite la touche pour régler le point de commutation désiré.
La valeur réglée (m/s) est indiquée sur l'écran.
Réglez l'hystérésis "du cavalier" (hyst.) et pressez ensuite la touche
pour régler l'hystérésis désirée du point de commutation du relais.
La valeur réglée (m/s) est indiquée sur l'écran.
7. Options et accessoires
Accessoires standard
Bride de montage
Options
Achage LC pour achage de valeur mesurée
Achage LC pour achage de la valeur mesurée et du relais (sans
potentiel, contact de commutation, max. 250 VAC, 6 A, 30 VDC, 6 A,
point de commutation ajustable et hystérésis)
F
Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-20
32
40339556.02 04/2012 GB/D/F/E/I
8. Entretien et nettoyage / 9. Mise au rebut
8. Entretien et nettoyage
Le transmetteur de vitesse d'air ne nécessite aucun entretien et ore
une longue durée de vie à condition qu'il soit manipulé et actionné
correctement.
Nettoyez les instruments avec un chion humide (eau savonneuse).
Toute réparation doit être exclusivement conée au fabricant ou au
personnel qualié correspondant.
9. Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour
l'environnement.
Éliminer les composants des appareils et les matériaux d'emballage
conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et
l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en
vigueur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

WIKA air2guide A2G-20 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à