ADEUNIS + TRM PULSE / PULSE ATEX V3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Adeunis
283 rue Louis Néel - Parc Technologique Pré Roux
38920 CROLLES - France
www.adeunis.com
sigfox RC1 PULSE / Pulse ATEX
Transceiver pulse interfaces
Guide utilisateur / User Guide
Version 3.0.0
Product reference Software APP associated* Associated user guide version
ARF8230CA (zone RC1)
<1.2.x <2.0.x
>2.0.x 3.0.0
ARF8230GA (zone RC1 - ATEX)
<1.2.x <2.0.x
>2.0.x 3.0.0
ARF8046xx (reference stopped) / 1.5.1
*to know the Software APP linked to your product connect it to IoT Configurator
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
2
Page of 57
NEW DOCUMENTATION / NOUVELLE DOCUMENTATION
USER GUIDE
TECHNICAL REFER-
ENCE MANUAL
INSTALLATION GUIDE
Dedicated to a product
Cautions & electrical warnings
Declaration of conformity
Product functionalities and modes
Casing dimensions
Characteristics (casing and electrical)
LED explanations
Specific wiring on terminal blocks
Dedicated to a product
Registers content
Frame explanations (uplink and downlink)
For all adeunis® products
Configuration of the products
Installation and fixing
Start-up of the products
Opening and closing the case
Replace battery
ENGLISH
Dédié à un produit
Contenu des registres
Explication des trames (uplink et downlink)
Pour tous les produits adeunis®
Configuration des produits
Installation et fixation
Démarrage des produits
Ouvrir et fermer les boîtiers
Remplacer la batterie
FRANÇAIS
Dédié à un produit
Recommandations et avertissements électriques
Déclaration de conformité
Fonctionnalités et modes du produit
Dimensions du boitier
Caractéristiques (boitier et électrique)
Explication des LED
Câblage sur bornier spécifique au produit
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
3
Page of 57
Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo
Ce guide décrit les fonctionnalités du produit adeunis®. Il explique les modes de fonctionnement du produit et
la manière de le confi gurer.
This guide describes the functionalities of the product adeunis®. It explains its functionnments and how to
confi gure it.
Dieser Leitfaden beschreibt die Funktionalität des Produktes adeunis®. Er erklärt die Betriebsfunktionen des
Produktes und die Art und Weise, um es zu konfi gurieren.
Questa guida descrive la funzionalità del prodotto adeunis®. Questo spiega come funziona il prodotto e come
confi gurarlo.
Esta guía describe las funcionalidades del producto adeunis®. En él se explica los modos de funcionamiento
del producto y cómo confi gurarlo.
Aucun extrait de ce document ne pourra être reproduit ou transmis (sous format électronique ou papier, ou
par photocopie) sans l’accord d’adeunis®. Ce document pourra être modifi é sans préavis. Toutes les marques
citées dans ce guide font l’objet d’un droit de propriété intellectuelle.
No part of this document may be reproduced or transmitted (in electronic or paper, or photocopying) without
the agreement adeunis®. This document may be changed without notice. All trademarks mentioned in this
guide are the subject of intellectual property rights. adeunis®.
Kein Teil dieses Dokuments darf reproduziert oder übertragen werden (in elektronischer oder Papierform oder
Fotokopie) ohne die Zustimmung adeunis®. Dieses Dokument darf ohne vorherige Ankündigung geändert wer-
den. Alle Marken in diesem Handbuch erwähnt werden, sind Gegenstand des geistigen Eigentums.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta o trasmessa (in fotocopie elettronico o cartaceo, o),
senza il consenso adeunis®. Questo documento può essere modifi cato senza preavviso. Tutti i marchi citati in
questa guida sono oggetto di diritti di proprietà intellettuale.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida (en fotocopias electrónico o en papel,
o) sin el acuerdo adeunis®. Este documento puede ser modifi cada sin previo aviso. Todas las marcas comer-
ciales mencionadas en esta guía son el tema de los derechos de propiedad intelectual.
Adeunis
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Web www.adeunis.com
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
4
Page of 57
Table des matières/Table of content
FRANCAIS 6
INFORMATIONS 7
1. DESCRIPTION PRODUIT 14
1.1. Description générale 14
1.2. Encombrement 15
1.3. Carte électronique 15
1.4. Spécifications Techniques 16
1.4.1 Caractéristiques générales 16
1.4.2 Autonomie 16
1.4.3 Compatibilité capteurs 16
1.4.4 Caractéristiques des interfaces physiques 17
1.4.4.01 Interface d’entrée signal pulse 17
1.4.4.02 Interface d’entrée signal fraude 17
2. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 18
2.1. Modes de fonctionnement 18
2.1.1 Mode PARC 18
2.1.2 Mode COMMANDE 18
2.1.3 Modes EXPLOITATION 18
2.1.4 Gestion de la batterie faible 18
2.2. Fonctionnement applicatif 19
2.2.1 Transmission périodique sans historique 19
2.2.2 Transmission périodique avec historique 20
2.2.3 Transmission périodique avec redondance 21
2.2.4 Transmission sur dépassement de seuil de débit 22
2.2.5 Détection de fraude 23
2.2.6 Transmission d’une trame quotidienne 24
2.2.7 Détection de fuite 25
2.3. Fonctionnement des LEDs 26
3. CONFIGURATION DU PRODUIT 27
3.1. Iot Configurator 27
3.2. Mode Avancé 27
3.2.1 Connecter le produit à un ordinateur 27
3.2.2 Mode commande 28
3.2.3 Commande AT 29
3.3. Description des registres 30
3.3.1 Registres fonction 30
3.3.2 Registres réseau 32
4. DESCRIPTION DES TRAMES 34
4.1. Trames montantes (uplink) 34
4.1.1 Octets fixes 34
4.1.1.01 Code byte 34
4.1.1.02 Status byte 34
4.1.2 Trames d’information sur la configuration du produit 35
4.1.3 Trame d’information sur la configuration du réseau 36
4.1.4 Trame quotidienne 36
4.1.5 Trame de réponse à une demande de valeur de registre(s) 37
4.1.6 Trame de données périodique sans historique 37
4.1.7 Trame d’alarme 38
4.1.8 Trames de données périodiques avec historique 38
4.1.9 Synthèse des conditions d’envoi des trames montantes 39
4.2. Trames descendantes (downlink) 40
4.2.1 Trame de demande de la configuration du produit 41
4.2.2 Trame de demande de la configuration du réseau 41
4.2.3 Trame d’ajout d’un décalage aux compteurs d’impulsion (offset) 41
4.2.4 Trame de demande de valeur de registres spécifiques 42
4.2.5 Trame de mise à jour de la valeur de registres spécifiques 42
5. PRÉPARATION 43
5.1. Démontage du boîtier 43
5.2. Installation du joint presse étoupe 43
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
5
Page of 57
5.3. Montage des compteurs sur les borniers à vis 44
5.4. Fermeture du boîtier 46
5.5. Démarrage du produit via aimant 46
6. INSTALLATION ET UTILISATION 47
5.6. Positionnement correct des émetteurs 47
5.7. Types de fixations 47
5.7.1 Fixation sur tube ou mât 47
5.7.2 Fixation par vis 48
5.7.3 Fixation Rail-DIN 49
ENGLISH 50
PRODUCTS AND REGULATORY INFORMATION 51
1. PRODUCT PRESENTATION 58
1.1. General description 58
1.2. Dimensions 59
1.3. Electronic card 59
1.4. Technical Specifications 60
1.4.1 General characteristics 60
1.4.2 Autonomy 60
1.4.3 Sensor compatibility 60
1.4.4 Physical interface characteristics 61
1.4.4.01 INPUT Circuit 61
1.4.4.02 TAMPER Circuit 61
2. PRODUCT OPERATION 62
2.1. Global Operation 62
2.1.1 PARK mode 62
2.1.2 COMMAND mode 62
2.1.3 OPERATING mode 62
2.1.4 Management of the low battery 62
2.2. Application operation 63
2.2.1 Periodic transmission 63
2.2.2 Periodic transmission with history 64
2.2.3 Periodic transmission with redundancy 65
2.2.4 Flow threshold alarm transmission 66
2.2.5 Tamper detection 67
2.2.6 Transmitting a Daily Frame 68
2.2.7 Leaks detection 69
2.3. Operation of the LEDs 70
3. DEVICE CONFIGURATION 71
3.1. Iot Configurator 71
3.2. Advanced mode 71
3.2.1 Connecting the device to a computer 71
3.2.2 Command mode 72
3.3. AT commands 72
3.4. Description of the registers 74
3.4.1 Function registers 74
3.4.2 Network registers 77
4. DESCRIPTION OF THE FRAMES 78
4.1. Uplink frame 78
4.1.1 Fixed bytes 78
4.1.1.01 Byte code 78
4.1.1.02 Status byte 78
4.1.2 Frames of information on the product configuration 79
4.1.3 Frame of information on the network configuration 80
4.1.4 Keep Alive frame 80
4.1.5 Reply frame to a register value request in a downlink frame 81
4.1.6 Data Frame 81
4.1.7 Alarm frame 82
4.1.8 Periodic frame with historisation 82
4.1.9 Summary of the conditions of the transmission of the uplink frames 83
4.2. Downlink frames 84
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
6
Page of 57
4.2.1 Product configuration request frame 85
4.2.2 Network configuration request frame 85
4.2.3 Frame for adding an offset to pulse counters 85
4.2.4 Specific register value request frame 86
4.2.5 Frame for updating the value of specific registers 86
5. PREPARATION 87
5.1. Dismantling the case 87
5.2. Installation of the compression seal 87
5.3. Mounting the counters on the screw terminals 88
5.4. Closing the casing 90
5.5. Starting up the product using a magnet 90
6. INSTALLATION AND USE 91
6.1. Correct positioning of the product 91
6.2. Types of fastenings 91
6.2.1 Tube or mast fastenings 91
6.2.2 Fixing with screws 92
6.2.3 DIN-Rail fixing 93
7. DOCUMENT HISTORY 93
DEUTSCH 94
Vorschriften 94
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
7
Page of 57
FRANCAIS
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
8
Page of 57
INFORMATIONS
Information document
Titre
sigfox RC1 PULSE V3 et PULSE ATEX V3 - Guide utilisateur
Sous-titre
Version 3.0.0
Type de document
Mise en oeuvre
Ce document s’applique aux produits suivants :
Nom Référence Version firmware
sigfox RC1 PULSE & PULSE ATEX
ARF8230CA & ARF8230GA Version RTU : V01.01.01
Version APP : V02.00.00
AVERTISSEMENT
Ce document et l’utilisation de toute information qu’il contient, est soumis à l’acceptation des termes et conditions
Adeunis.
Adeunis ne donne aucune garantie sur l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu de ce document et se réserve le droit
d’apporter des modifi cations aux spécifi cations et descriptions de produit à tout moment sans préavis.
Adeunis se réserve tous les droits sur ce document et les informations qu’il contient. La reproduction, l’utilisation ou
la divulgation à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. Copyright © 2016, adeunis®.
adeunis® est une marque déposée dans les pays de l’UE et autres.
SUPPORT TECHNIQUE
Site web
Notre site Web contient de nombreuses informations utiles : informations sur les produits et accessoires, guides
d’utilisation, logiciel de confi guration et de documents techniques qui peuvent être accessibles 24h/24.
Contact
Si vous avez des problèmes techniques ou ne pouvez pas trouver les informations requises dans les documents four-
nis, contactez notre support technique via notre site Web, rubrique « Support Technique ». Cela permet de s’assurer
que votre demande soit traitée le plus rapidement possible.
Informations utiles lorsque vous contactez notre support technique
Lorsque vous contactez le support technique merci de vous munir des informations suivantes :
Type de produit
Version du fi rmware (par exemple V1.0.0)
Description claire de votre question ou de votre problème
Vos coordonnées complètes
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
9
Page of 57
AVERTISSEMENT
Ce document et l’utilisation de toute information qu’il contient, est soumis à l’acceptation des termes et conditions
Adeunis.
Adeunis ne donne aucune garantie sur l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu de ce document et se réserve le droit
d’apporter des modifi cations aux spécifi cations et descriptions de produit à tout moment sans préavis.
Adeunis se réserve tous les droits sur ce document et les informations qu’il contient. La reproduction, l’utilisation ou
la divulgation à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. Copyright © 2016, adeunis®.
adeunis® est une marque déposée dans les pays de l’UE et autres.
SUPPORT TECHNIQUE
Site web
Notre site Web contient de nombreuses informations utiles : informations sur les produits et accessoires, guides
d’utilisation, logiciel de confi guration et de documents techniques qui peuvent être accessibles 24h/24.
Contact
Si vous avez des problèmes techniques ou ne pouvez pas trouver les informations requises dans les documents four-
nis, contactez notre support technique via notre site Web, rubrique « Support Technique ». Cela permet de s’assurer
que votre demande soit traitée le plus rapidement possible.
Informations utiles lorsque vous contactez notre support technique
Lorsque vous contactez le support technique merci de vous munir des informations suivantes :
Type de produit
Version du fi rmware (par exemple V1.0.0)
Description claire de votre question ou de votre problème
Vos coordonnées complètes
INTRODUCTION
Tous les droits de ce manuel sont la propriété exclusive de adeunis®. Tous droits réservés. La copie de ce manuel
(sans l’autorisation écrite du propriétaire) par impression, copie, enregistrement ou par tout autre moyen, la traduc-
tion de ce manuel (complète ou partielle) pour toute autre langue, y compris tous les langages de programmation,
en utilisant n’importe quel dispositif électrique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autres méthodes, est
interdite.
adeunis® se réserve le droit de modifi er les spécifi cations techniques ou des fonctions de ses produits, ou de cesser
la fabrication de l’un de ses produits, ou d’interrompre le support technique de l’un de ses produits, sans aucune
notifi cation écrite et demande expresse de ses clients, et de s’assurer que les informations à leur disposition sont
valables.
Les logiciels de confi gurations et programmes adeunis® sont disponibles gratuitement dans une version non modi-
able. adeunis® ne peut accorder aucune garantie, y compris des garanties sur l’adéquation et l’applicabilité à un
certain type d’applications. Dans aucun cas le fabricant, ou le distributeur d’un programme adeunis®, ne peut être
tenu pour responsable pour tous les dommages éventuels causés par l’utilisation dû dit programme. Les noms des
programmes ainsi que tous les droits d’auteur relatifs aux programmes sont la propriété exclusive de adeunis®. Tout
transfert, octroi de licences à un tiers, crédit-bail, location, transport, copie, édition, traduction, modifi cation dans
un autre langage de programmation ou d’ingénierie inversée (retro-ingénierie) est interdit sans l’autorisation écrite
et le consentement de adeunis®.
Adeunis
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
10
Page of 57
Déclaration UE de Conformité
Nous
Adeunis
283 rue LOUIS NEEL
38920 Crolles, France
04.76.92.01.62
www.adeunis.com
Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant :
Modèle produit : PULSE Sigfox
Références : ARF8230CA
Objet de la déclaration :
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Directive 2014/53/UE (RED)
Les normes harmonisées et les spécifications techniques suivantes ont été appliquées :
Titre : Date du standard/spécification
EN 300 220-2 V3.1.1 2017/02
EN 301 489-1 V2.1.1 2016/11
EN 301 489-3 V2.1.0 2016/09
EN 62368-1 2014
EN 62311 2008
5 octobre 2017 Monnet Emmanuel, Responsable Certification
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
11
Page of 57
Déclaration UE de Conformité
(Interdit de modifier sans l’accord du référent ATEX)
Auteur
Version
Validation
DESCRIPTION
EMT
0
FDBS
Creation
EMT
1
FDBS
Numéro LCIE ATEX rajouté
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
12
Page of 57
Déclaration UE de Conformité
Nous
adeunis
283 rue LOUIS NEEL
38920 Crolles, France
04.76.92.01.62
www.adeunis.com
Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant :
Modèle produit : Pulse ATEX SIGFOX
Références : ARF8230GA
Objet de la déclaration :
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Directive 2014/53/UE (RED)
Directive 2014/34/UE (ATEX)
Les normes harmonisées et les spécifications techniques suivantes ont été appliquées :
Titre : Date du standard/spécification
EN 300 220-2 V3.1.1 2017/02
EN 301 489-1 V2.1.1 2016/11
EN 301 489-3 V2.1.0 2016/09
EN 62368-1 2014
EN 62311 2008
EN60079-0 2012+ A11 :2013
EN60079-11 2012
L’Organismes Notifiés énumérés ci-dessous a réalisé les procédures d’évaluation de la conformité à la
Directive ATEX et délivré le certificat suivant :
Product
Marquage
Certificat N°
ON/N°.
Pulse ATEX ARF8230GA
II 2 G D Ex ib IIC T4 Gb
II 2 G D Ex ib IIIC T135°C Db
LCIE 18 ATEX 3019 X
0081
(Interdit de modifier sans l’accord du référent ATEX)
28 Mai 2018 Monnet Emmanuel, Responsable Certification
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
13
Page of 57
RECOMMANDATIONS ENVIRONNEMENTALES
Tous les matériaux d’emballage superfl us ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afi n que l’emballage soit
facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et poly-
éthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés
et réutilisés s’il est démonté par une rme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de
vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
AVERTISSEMENTS
Valables pour les produits cités dans la déclaration de conformité.
Lire les instructions dans le manuel.
La sécurité procurée par ce produit n’est assurée que pour un usage conforme à sa destination.
La maintenance ne peut être eff ectuée que par du personnel qualifi é.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrecte
Attention, ne pas installer l’équipement près d’une source de chaleur ou près d’une source d’humidité.
Attention, lorsque l’équipement est ouvert, ne pas réaliser d’opérations autres que celles prévues dans cette
notice.
Attention : ne pas ouvrir le produit, risque de choc électrique.
Attention : pour votre sécurité, il est impératif qu’avant toute intervention technique sur l’équipement
celui-ci soit mis hors tension.
Attention : pour votre sécurité, le circuit d’alimentation du produit doit être de type TBTS (très basse ten-
sion de sécurité) et doit être des sources à puissance limitée.
Attention : lorsque l’antenne est installée à l’extérieur, il est impératif de connecter l’écran du câble à la
terre du bâtiment. Il est recommandé d’utiliser une protection contre la foudre. Le kit de protection choisi doit per-
mettre une mise à la terre du câble coaxial (ex : parafoudre coaxial avec mise à la terre du câble à diff érents endroits
au niveau de l’antenne en bas du pylône et à l’entrée, ou juste avant de pénétrer dans le local).
Il faut que le produit soit muni d’un dispositif de sectionnement pour pouvoir couper l’alimentation. Celui-ci doit être
proche de l’équipement.
Tout branchement électrique du produit doit être muni d’un dispositif de protection contre les surcharges et les
courts-circuits.
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
14
Page of 57
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Avant d’utiliser le système, vérifi ez si la tension d’alimentation fi gurant dans son manuel d’utilisation corres-
pond à votre source. Dans la négative, consultez votre fournisseur.
Placez l’appareil contre une surface plane, ferme et stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement suffi samment ventilé pour écarter tout risque d’échauff ement
interne et il ne doit pas être couvert avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
L’antenne de l’appareil doit être dégagée et distante de toute matière conductrice de plus de 10 cm.
L’appareil ne doit jamais être exposé à des sources de chaleur, telles que des appareils de chauff age.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’objets enfl ammés telles que des bougies allumées, chalumeaux, etc.
L’appareil ne doit pas être exposé à des agents chimiques agressifs ou solvants susceptibles d’altérer la
matière plastique ou de corroder les éléments métalliques.
Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de l’Union Européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres
ordures ménagères. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets en les appor-
tant à un point de collecte désigné pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. La collecte et le
recyclage séparés de vos déchets au moment de l’élimination contribueront à conserver les ressources naturelles
et à garantir un recyclage respectueux de l’environnement et de la santé humaine. Pour plus d’informations sur le
centre de recyclage le plus proche de votre domicile, contactez la mairie la plus proche, le service d’élimination des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique l’utilisation d’un tension continue (DC)
Attention : Il y a un risque d’explosion si les batteries sont remplacées par une référence non correcte. Jeter
les batteries suivant les instructions d’usages. Lors du changement des batteries, le produit doit être proprement et
correctement remonté.
IMPORTANT pour la Suisse : l’annexe 4.10 du standard SR 814.013 doit être appliquée pour les batteries
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
15
Page of 57
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Avant d’utiliser le système, vérifi ez si la tension d’alimentation fi gurant dans son manuel d’utilisation corres-
pond à votre source. Dans la négative, consultez votre fournisseur.
Placez l’appareil contre une surface plane, ferme et stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement suffi samment ventilé pour écarter tout risque d’échauff ement
interne et il ne doit pas être couvert avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
L’antenne de l’appareil doit être dégagée et distante de toute matière conductrice de plus de 10 cm.
L’appareil ne doit jamais être exposé à des sources de chaleur, telles que des appareils de chauff age.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’objets enfl ammés telles que des bougies allumées, chalumeaux, etc.
L’appareil ne doit pas être exposé à des agents chimiques agressifs ou solvants susceptibles d’altérer la
matière plastique ou de corroder les éléments métalliques.
Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de l’Union Européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres
ordures ménagères. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets en les appor-
tant à un point de collecte désigné pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. La collecte et le
recyclage séparés de vos déchets au moment de l’élimination contribueront à conserver les ressources naturelles
et à garantir un recyclage respectueux de l’environnement et de la santé humaine. Pour plus d’informations sur le
centre de recyclage le plus proche de votre domicile, contactez la mairie la plus proche, le service d’élimination des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique l’utilisation d’un tension continue (DC)
Attention : Il y a un risque d’explosion si les batteries sont remplacées par une référence non correcte. Jeter
les batteries suivant les instructions d’usages. Lors du changement des batteries, le produit doit être proprement et
correctement remonté.
IMPORTANT pour la Suisse : l’annexe 4.10 du standard SR 814.013 doit être appliquée pour les batteries
1. DESCRIPTION PRODUIT
NOTE IMPORTANTE : le démarrage du sigfox RC1 PULSE ne peut se faire que grâce à un aimant.
Description
Le sigfox RC1 PULSE est un émetteur radio prêt à l’emploi permettant de transformer tout type de compteur en un compteur sans-fil
(smart meter).
Ce produit répond aux besoins des utilisateurs désireux de superviser à distance la consommation de différents fluides (eau, gaz, électri-
cité, chaleur…) ou tout autre phénomène disposant d’une interface impulsionnelle (pluviomètre, odomètre…).
L’utilisation du protocole sigfox RC1 permet d’intégrer le produit à tout réseau déjà déployé.
Deux compteurs 3 fils ou 1 compteur 5 fils peuvent être pris en charge par un émetteur sigfox RC1 PULSE, permettant ainsi une réduction
significative des coûts de mise en œuvre et de déploiement.
Le produit émet les données des compteurs périodiquement avec ou sans historique. Il permet également la détection de fraude, de fuite
et le calcul de débit avec des possibilités de transmission sur dépassement de seuils haut ou bas.
La configuration de l’émetteur est accessible par l’utilisateur en local via un port micro-USB ou à distance via le réseau sigfox RC1, per-
mettant notamment le choix des types de compteurs, de la périodicité ou encore des modes de transmission.
Le sigfox RC1 PULSE est alimenté par une pile interne non remplaçable.
NOTE IMPORTANTE : Le sigfox RC1 PULSE permet de transmettre les mesures des capteurs mais ne les alimente pas.
Composition du package
Le produit est livré dans un package carton contenant les éléments suivants :
Boîtier supérieur, carte électronique, semelle boîtier
Écrou presse-étoupe, 3 joints de presse-étoupe, 2 vis CBLZ 2.2 x 19mm, 2 chevilles SX4 Fischer
1.1. Description générale
Antenne
2 passes colliers
de serrage
Levier déverrouillage
Rail-DIN
4 emplacements
vis de fixation
Presse-étoupe
sortie câbles
Semelle boitier
Détail semelle boitier
105
90
27
50
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
16
Page of 57
1.2. Encombrement
Valeurs en millimètres
1.3. Carte électronique
Ports pour configuration
produit
Module RF
Protocole sigfox RC1
Antenne interne
Batterie interne
105
90
27
50
105
90
27
50
105
90
27
50
Borniers à vis pour
connexion capteurs
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
17
Page of 57
1.4. Spécifications Techniques
1.4.1 Caractéristiques générales
Paramètres Valeur
Tension d’alimentation 3.6V nominal
Alimentation Pile Li-SOCl2 intégrée (gestion radio et interrogation capteur(s))
Courant maximal 90mA
Température de fonctionnement -25°C / +70°C
Dimensions 105 x 50 x 27mm
Boîtier IP 67
Zone sigfox RC1 RC1
1.4.2 Autonomie
Condition d’utilisation Périodicité d’envoi Nombre de compteurs Autonomie
Stockage produit avant
utilisation : 1 an maximum.
Calculs effectués à une
température de 20°C
Sur la base de 500 impul-
sions/jour
140 trames/jour 1 0.5 an
140 trames/jour 2 0.5 an
100 trames/jour 1 0.7 an
100 trames/jour 2 0.7 an
50 trames/jour 1 1.3 ans
50 trames/jour 2 1.3 ans
20 trames/jour 1 3 ans
20 trames/jour 2 3 ans
10 trames/jour 1 5.7 ans
10 trames/jour 2 5.6 ans
4 trames/jour 1 11.4 ans
4 trames/jour 2 11 ans
2 trames/jour 1 17 ans
2 trames/jour 2 16 ans
Les valeurs ci-dessous sont des estimations faites dans certaines conditions d’utilisation et d’environnement. Elles ne représentent en aucun
cas un engagement de la part d’adeunis®.
ATTENTION : le branchement du câble USB peut impacter fortement l’autonomie du produit.
1.4.3 Compatibilité capteurs
Exemple de compteurs testés par adeunis® (liste non exhaustive) :
Type Nom Type capteur
Eau
Itron Flodis Cyble Sensor V2
Wehrle TRK-HYX / ETK-EAX Wehrle Modularis
Sappel-Diehl Aquarius/Altair IZAR Pulse 3 & 4 Fils
Gaz Elster BK Elster IN-Z63
Electricité
Fludia FM250E et FM250M
Socomec Countis E00
Thermique Itron CF Echo II
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
18
Page of 57
1.4.4 Caractéristiques des interfaces physiques
1.4.4.01 Interface d’entrée signal pulse
Le schéma de principe est le suivant :
Valeurs absolues maximum Unité
Tension minimale d’entrée - 0.7 V
Tension maximale d’entrée 3.6 V
Caractéristiques électriques Unité
Tension minimale d’entrée 0 V
Tension maximale d’entrée 3.3 V
Résistance d’entrée équivalente 180
47
kΩ (Water)
kΩ (Gas)
Fréquence d’entrée <100 HZ
Consommation de courant niveau d’entrée HAUT 0 µA
Consommation de courant niveau d’entrée BAS 20
80
µA (Water)
µA (Gas)
Les valeurs supérieures aux valeurs maximales absolues endommageront le produit.
1.4.4.02 Interface d’entrée signal fraude
Le schéma de principe est le suivant :
Valeurs absolues maximum Unité
Tension minimale d’entrée - 0.7 V
Tension maximale d’entrée 3.6 V
Caractéristiques électriques Unité
Tension minimale d’entrée 0 V
Tension maximale d’entrée 3.3 V
Résistance d’entrée équivalente 10 kΩ
Consommation de courant niveau d’entrée HAUT Non applicable µA
Consommation de courant niveau d’entrée BAS Non applicable µA
Les valeurs supérieures aux valeurs maximales absolues endommageront le produit.
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
19
Page of 57
2. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
2.1. Modes de fonctionnement
NOTE IMPORTANTE : adeunis® utilise le format de données Big-Endian
Le produit dispose de plusieurs modes de fonctionnement :
MODE PARC
MODE
EXPLOITATION
MODE COMMANDE
Envoi commande
sur lien série
Présence d’un aimant
sur le produit >6s
2.1.1 Mode PARC
Le produit est livré en mode PARC, il est alors en veille et sa consommation est minimale. La sortie du mode PARC s’effectue par le passage d’un
aimant pendant une durée supérieure à 6 secondes. La LED verte s’allume pour signifier la détection de l’aimant et clignote ensuite rapidement
pendant la phase de démarrage du produit.
Le dispositif envoie alors ses trames de configuration et de données (cf paragraphe 4.1).
2.1.2 Mode COMMANDE
Ce mode permet de configurer les registres du produit.
Pour entrer dans ce mode, il faut brancher un câble sur le port micro-usb du produit et entrer en mode commande par une commande AT (cf
paragraphe 3).
2.1.3 Modes EXPLOITATION
Ce mode permet de faire fonctionner le produit dans son utilisation finale. Il doit permettre de garantir un maximum d’autonomie au produit.
2.1.4 Gestion de la batterie faible
Lorsque le produit détecte que la pile n’est pas en capacité de délivrer l’énergie nécessaire à une émission (températures extrêmes ou fin de vie
de pile) alors il attend d’être en capacité d’émettre. S’il détecte que le délai engendré est supérieur à 1 minute alors il informe l’utilisateur via
l’alarme «Batterie Faible» dans l’octet de statut de chacune des trames envoyées par la suite.
ETEINT
(plus de batterie)
Envoi information
de batterie faible
Auto adaptation (cf
Gestion de la batte-
rie faible)
L’alarme batterie faible s’éteint automatiquement lorsque la pile est changée ou lorsque les conditions de température sont favorables au bon
fonctionnement de la pile.
Le produit doit
envoyer une
trame
Le produit
attend d’être
en capacité
d’émettre
Le produit
envoie sa trame
Délai inférieur
à 1 minute ?
L’alarme
«Batterie faible»
apparaît dans
l’octet de statut
Batterie
nécessaire à
l’envoi de la
trame
?
oui oui
non non non non
FR
sigfox RC1 PULSE - Guide utilisateur / User guide version V3.0.0
20
Page of 57
2.2. Fonctionnement applicatif
2.2.1 Transmission périodique sans historique
Le produit permet le comptage des entrées impulsionnelles et la transmission périodique des valeurs des compteurs selon le schéma suivant :
Produit en veille
Période
atteinte
?
Oui
Non
Impulsion
détectée et
validée
?
Oui
Non
Les paramètres associés à ce mode de fonctionnement sont :
Fréquence de transmission (registre S301)
Période d’historisation de la donnée (registre S321)
Activation et configuration des entrées (registre S320)
Période du timer d’anti-rebond (registres S322)
La liste complète des registres se trouve au paragraphe 3.4.
Exemple :
Registre Codage de la valeur Valeur Résultat
S301 Décimal 1 Nombre de sauvegardes avant envoi
S321 Décimal 43200 Période de sauvegarde des index (43200x2 secondes= 24h)
S320 Hexadécimal 0x39 Voie A :
• Activée
Compteur autre que gaz
Entrée fraude activée
Voie B :
• Activée
Compteur gaz
Entrée fraude désactivée
S322 Hexadécimal 0x57 Anti-rebond :
Voie A = 500ms
Voie B = 100ms
N.B pour une transmission sans historisation de la donnée S301 doit être égal à 1.
Nombre
sauvegarde
avant envoi
à 1?
Oui
Non
Comptage
de l’impulsion
Envoi trame 0x46
Voir paragraphe sur transmission
périodique avec historisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

ADEUNIS + TRM PULSE / PULSE ATEX V3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues