KTM 65 SX EU 2013 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION 2013
65 SX
Réf. 3211855fr
CHER CLIENT KTM 1
CHER CLIENT KTM
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais en possession d'une
moto moderne et sportive, qui vous apportera, à vous et votre enfant, beaucoup de plaisir si vous appliquez correctement les instruc-
tions de maintenance et d'entretien.
KTM vous souhaite un maximum de plaisir !
Inscrire ci-dessous les numéros de série du véhicule.
Numéro de partie-cycle ( p. 11) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 11)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences
minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de suppression
sans substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des maté-
riaux, des prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrica-
tion définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société KTM-Sportmotorcycle AG. KTM
décline toute responsabili en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions,
ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équi-
pements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.
© 2012 KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Autriche
Tous droits réservés
Impression, même partielle, et diffusion sous quelque forme que se soit, interdites sans autorisation écrite de l'auteur.
ISO 9001(12 100 6061)
Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assurance qualité permet-
tant d'obtenir une qualité maximale du produit.
Établi par : TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Autriche
SOMMAIRE 2
SOMMAIRE
1 SYMBOLIQUE.............................................................. 4
1.1 Symboles utilisés .............................................. 4
1.2 Conventions typographiques utilisées .................. 4
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................... 5
2.1 Définition de l'application - Utilisation conforme
à l'usage prévu.................................................. 5
2.2 Consignes de sécurité........................................ 5
2.3 Niveaux de danger et symboles........................... 5
2.4 Avertissement contre les manipulations............... 5
2.5 Fonctionnement en toute sécurité....................... 6
2.6 Vêtements de protection .................................... 6
2.7 Règles de travail ............................................... 6
2.8 Environnement ................................................. 6
2.9 Manuel d'utilisation........................................... 7
3 CONSIGNES IMPORTANTES......................................... 8
3.1 Garantie constructeur, garantie légale ................. 8
3.2 Matières consommables, produits auxiliaires ....... 8
3.3 Pièces détachées, accessoires............................ 8
3.4 Service ............................................................ 8
3.5 Illustrations...................................................... 8
3.6 Service après-vente ........................................... 8
4 VUE DU VÉHICULE...................................................... 9
4.1 Vue du véhicule avant gauche (représentation
simplifiée)........................................................ 9
4.2 Vue du véhicule arrière droite (représentation
simplifiée)...................................................... 10
5 NUMÉROS DE SÉRIE................................................. 11
5.1 Numéro de partie-cycle.................................... 11
5.2 Numéro de moteur .......................................... 11
5.3 Référence de l'amortisseur............................... 11
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ....................................... 12
6.1 Levier d'embrayage ......................................... 12
6.2 Poignée de frein à main................................... 12
6.3 Poignée des gaz.............................................. 12
6.4 Bouton de masse ............................................ 12
6.5 Ouvrir le bouchon du réservoir.......................... 12
6.6 Fermer le bouchon de réservoir......................... 13
6.7 Robinet d'essence........................................... 13
6.8 Starter ........................................................... 13
6.9 Sélecteur ....................................................... 14
6.10 Kick .............................................................. 14
6.11 Pédale de frein arrière ..................................... 14
6.12 Béquille Plug-in.............................................. 14
7 MISE EN SERVICE..................................................... 15
7.1 Consignes pour la première mise en service....... 15
7.2 Roder le moteur.............................................. 16
8 CONSEILS D'UTILISATION ......................................... 17
8.1 Opérations de contrôle et d'entretien avant
chaque mise en service ................................... 17
8.2 Démarrage...................................................... 17
8.3 Démarrer........................................................ 18
8.4 Passer les vitesses, conduire ............................ 18
8.5 Freiner........................................................... 18
8.6 S'arrêter, stationner......................................... 19
8.7 Transport ....................................................... 19
8.8 Faire le plein de carburant............................... 20
9 PLAN D'ENTRETIEN .................................................. 21
9.1 Plan d'entretien .............................................. 21
10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE ...................................... 23
10.1 Régler l'amortissement en compression de la
fourche .......................................................... 23
10.2 Régler l'amortissement en détente de la
fourche .......................................................... 23
10.3 Régler l'amortissement en compression de
l'amortisseur................................................... 23
10.4 Régler l'amortissement en détente de
l'amortisseur................................................... 24
10.5 Déterminer l'enfoncement à vide de la roue
arrière............................................................ 24
10.6 Contrôler l'enfoncement statique de
l'amortisseur................................................... 25
10.7 Contrôler l'enfoncement en charge de
l'amortisseur................................................... 25
10.8 Régler la prétension du ressort de
l'amortisseur x.............................................. 25
10.9 Régler l'enfoncement en charge x................... 26
10.10 Position du guidon .......................................... 27
10.11 Régler la position du guidon x........................ 27
11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE ......... 28
11.1 Surélever la moto sur un socle réglable ............. 28
11.2 Retirer la moto du socle réglable ...................... 28
11.3 Purger les bras de fourche ............................... 28
11.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de
fourche .......................................................... 28
11.5 Déposer la protection de fourche x ................. 29
11.6 Monter la protection de fourche x................... 29
11.7 Déposer les bras de fourche x ........................ 30
11.8 Monter les bras de fourche x.......................... 30
11.9 Déposer le de fourche inférieur x................ 31
11.10 Monter le de fourche inférieur x ................. 32
11.11 Contrôler le jeu du palier de la tête de
direction ........................................................ 33
11.12 Régler le jeu du palier de la tête de
direction x ................................................... 34
11.13 Graisser le palier de la tête de direction x ....... 34
11.14 Déposer la plaque frontale ............................... 34
11.15 Mettre en place la plaque frontale .................... 35
11.16 Déposer le garde-boue avant ............................ 35
11.17 Monter le garde-boue avant.............................. 35
11.18 Déposer l'amortisseur x ................................. 36
11.19 Monter l'amortisseur x................................... 36
11.20 Retirer la selle ................................................ 36
11.21 Monter la selle................................................ 36
11.22 Déposer le filtre à air x.................................. 37
11.23 Monter le filtre à air x ................................... 37
11.24 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à
air x ............................................................ 37
11.25 Déposer le silencieux arrière............................. 38
11.26 Monter le silencieux arrière.............................. 38
11.27 Remplacer la laine de roche du silencieux
arrière x....................................................... 39
11.28 Déposer le réservoir de carburant x................. 39
11.29 Monter le réservoir de carburant x .................. 40
11.30 Démonter le guide-chaîne................................ 41
11.31 Monter le guide-chaîne.................................... 41
11.32 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne......... 41
11.33 Nettoyer la chaîne........................................... 42
11.34 Contrôler la tension de chaîne .......................... 42
11.35 Régler la tension de chaîne.............................. 43
11.36 Inspecter la chaîne, la couronne, le pignon et
le guide-chaîne............................................... 43
11.37 Régler le guide-chaîne x................................ 45
11.38 Vérifier le cadre x ......................................... 45
SOMMAIRE 3
11.39 Contrôler le bras oscillant x............................ 45
11.40 Contrôler la pose du câble d'accélérateur .......... 46
11.41 Vérifier le caoutchouc de poignée ..................... 46
11.42 Renforcer le blocage du caoutchouc de
poignée.......................................................... 46
11.43 Régler la position de base du levier
d'embrayage................................................... 46
11.44 Vérifier le niveau de liquide de l'embrayage
hydraulique .................................................... 47
11.45 Vidanger le liquide d'embrayage
hydraulique x ............................................... 47
12 SYSTÈME DE FREINAGE............................................ 49
12.1 Vérifier la course libre de la poignée de frein à
main.............................................................. 49
12.2 Régler la position de base de la poignée de
frein à main.................................................... 49
12.3 Contrôler les disques de frein ........................... 49
12.4 Contrôler le niveau de liquide de frein avant ...... 50
12.5 Faire l'appoint de liquide de frein avant x........ 50
12.6 Vérifier les plaquettes de frein avant ................. 51
12.7 Déposer les plaquettes de frein avant x........... 51
12.8 Monter les plaquettes de frein avant x ............ 52
12.9 Remplacer les plaquettes de frein avant x....... 53
12.10 Vérifier la course libre de la pédale de frein
arrière............................................................ 53
12.11 Régler la course libre de la pédale de frein
arrière x....................................................... 54
12.12 Régler la position de base de la pédale de frein
arrière x....................................................... 54
12.13 Contrôler le niveau de liquide de frein arrière..... 55
12.14 Faire l'appoint de liquide de frein arrière x...... 55
12.15 Vérifier les plaquettes de frein arrière................ 56
12.16 Déposer les plaquettes de frein arrière x ......... 56
12.17 Monter les plaquettes de frein arrière x........... 57
12.18 Remplacer les plaquettes de frein arrière x...... 57
13 ROUES, PNEUS......................................................... 59
13.1 Déposer la roue avant x................................. 59
13.2 Monter la roue avant x................................... 59
13.3 Déposer la roue arrière x................................ 60
13.4 Monter la roue arrière x................................. 60
13.5 Contrôler l'état des pneus ................................ 61
13.6 Contrôler la pression de l'air des pneus ............. 61
13.7 Vérifier la tension des rayons............................ 62
14 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.............................. 63
14.1 Système de refroidissement ............................. 63
14.2 Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de
refroidissement............................................... 63
14.3 Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement............................................... 64
14.4 Vidanger le liquide de refroidissement x.......... 64
14.5 Remplir de liquide de refroidissement x.......... 65
15 ADAPTER LE MOTEUR............................................... 66
15.1 Contrôler la position de montage de la poignée
des gaz .......................................................... 66
15.2 Contrôler le jeu du câble d'accélérateur............. 66
15.3 Régler le jeu du câble d'accélérateur x............ 66
15.4 Ralenti du carburateur..................................... 66
15.5 Carburateur - Réglage du ralenti x.................. 67
15.6 Vidanger la cuve à niveau constant du
carburateur x................................................ 67
16 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR.................. 69
16.1 Contrôler le niveau d'huile de boîte................... 69
16.2 Remplacer l'huile de boîte x .......................... 69
16.3 Vidanger l'huile de boîte x ............................. 69
16.4 Remplir d'huile de boîte x ............................. 70
16.5 Faire l'appoint d'huile de boîte x .................... 70
17 NETTOYAGE, SUIVI.................................................... 72
17.1 Nettoyage de la moto....................................... 72
18 STOCKAGE................................................................ 74
18.1 Entreposage ................................................... 74
18.2 Mise en service après le stockage ..................... 74
19 DIAGNOSTIC ............................................................. 75
20 DONNÉES TECHNIQUES............................................ 77
20.1 Moteur........................................................... 77
20.2 Couples de serrage moteur............................... 77
20.3 Carburateur .................................................... 78
20.3.1 Réglage du carburateur ............................... 79
20.4 Fourche ......................................................... 80
20.5 Amortisseur.................................................... 80
20.6 Partie-cycle .................................................... 80
20.7 Couples de serrage partie-cycle ........................ 81
21 MATIÈRES CONSOMMABLES ..................................... 83
22 PRODUITS AUXILIAIRES............................................ 85
23 NORMES................................................................... 87
INDEX .............................................................................. 88
1 SYMBOLIQUE 4
1.1 Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Caractérise un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Caractérise un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain
savoir-faire technique. Pour la sécurité de l'enfant, faire exécuter ces travaux par un atelier KTM agréé ! La moto
y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de
l'outillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).
1.2 Conventions typographiques utilisées
Les formats de police utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Nom propre Indique un nom propre.
Nom
®
Indique une marque déposée.
Marque™ Indique une marque commerciale.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
2.1 Définition de l'application - Utilisation conforme à l'usage prévu
Les motos sport de KTM ont été conçues et construites de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation
normale en compétition. Les motos sont conformes aux règlements actuellement en vigueur et aux catégories des fédérations natio-
nales de sports motorisés.
Info
La moto ne doit être utilisée qu'en circuit fermé et sur des routes non ouvertes au public.
2.2 Consignes de sécurité
Afin de garantir une utilisation du véhicule en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Vous devez par
conséquent lire attentivement ces instructions. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des
liens quand cela est pertinent.
Info
Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés sur le véhicule en plusieurs endroits
bien visibles. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de
ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors
accru.
2.3 Niveaux de danger et symboles
Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les
mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne
sont pas prises.
Attention
Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures corres-
pondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspon-
dantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas
prises.
2.4 Avertissement contre les manipulations
Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à amortir le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi
que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :
1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à amortir les bruits sur un véhicule neuf avant
sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la répa-
ration ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.
Exemples de manipulation interdite par la loi :
1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments quelconques du système d'aspiration.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles quelconques du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'aspiration par des
pièces non homologuées par le fabricant.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6
2.5 Fonctionnement en toute sécurité
Danger
Risque d'accidentDanger en cas d'incapacité à conduire.
Ne pas mettre le véhicule en marche lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de médicaments ou de drogues ou encore
si vous n'êtes pas physiquement ou psychiquement en état de conduire.
Danger
Danger d'intoxicationLes gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience, ou même entraîner la mort.
Ne laisser tourner le moteur qu'en milieu bien aéré, ne pas démarrer ni laisser le moteur fonctionner en milieu fermé sans
système d'aération.
Avertissement
Risque de brûluresCertaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.
Ne pas venir en contact avec les pièces chaudes, telles que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur et le sys-
tème de frein. Avant de commencer à travailler sur ces pièces, les laisser refroidir.
N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité et de l'éco-
logie.
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière.
Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé.
Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
2.6 Vêtements de protection
Avertissement
Risque de blessuresNe pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un
risque pour la sécurité.
Porter un équipement de protection (casque, bottes, gants, pantalon et blouson munis de protecteurs) pour tous les trajets.
N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.
Dans votre propre intérêt, KTM recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la conduite du véhicule.
2.7 Règles de travail
Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être comman-
dés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Ex. : extracteur de roulements (15112017000)
Lors de l'assemblage, ne pas remplacer les pièces réutilisables (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les joints, les bagues
d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) par de nouvelles pièces.
Dans certains cas, les fixations par vis doivent être complétées d'un frein filet (par ex. Loctite
®
). Les consignes spécifiques du fabri-
cant doivent être respectées.
Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état ou leur usure. Remplacer les pièces usées ou dégra-
dées.
Une fois la réparation ou l'opération de maintenance achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement du véhicule.
2.8 Environnement
Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la péren-
nité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des
droits d'autrui.
Lors de la vidange de l'huile usagée ou de toute autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux
composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation.
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc
aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire agréé KTM est à votre entière disposition.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7
2.9 Manuel d'utilisation
Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première
fois avec ce véhicule. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le manie-
ment et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et com-
ment éviter les blessures.
Conserver le manuel d'utilisation dans un endroit facilement accessible, pour l'avoir à portée de main dès que son utilisation est
requise.
Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements, contacter votre
concessionnaire KTM agréé.
Le manuel d'utilisation est un élément important faisant partie intégrante du véhicule. Il doit être remis au nouveau propriétaire lors
de la vente de ce dernier.
3 CONSIGNES IMPORTANTES 8
3.1 Garantie constructeur, garantie légale
Les travaux prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé KTM, puis confirmés dans
le carnet d'entretien ainsi que sur KTM dealer.net afin de conserver le droit à la garantie. La garantie est nulle et non avenue en cas de
dommages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.
Pour toute autre information relative à la garantie constructeur ou la garantie légale, y compris la marche à suivre, merci de consulter
le carnet d'entretien.
3.2 Matières consommables, produits auxiliaires
Avertissement
Danger pour l'environnementUne manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.
Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.
Utiliser les matières consommables et les produits auxiliaires (par ex. carburants et lubrifiants) conformément aux spécifications indi-
quées dans le manuel d'utilisation.
3.3 Pièces détachées, accessoires
Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par KTM et
les faire monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à
l'utilisation de tels produits.
Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire KTM est
pour vous conseiller.
Les KTM PowerParts actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site Internet de KTM.
Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
3.4 Service
Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'uti-
lisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect
de la partie-cycle risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants.
Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé ou boueux, risque d'en-
traîner une usure plus importante de composants comme la chaîne, les freins ou les composants de la suspension. De telles condi-
tions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.
Respecter impérativement les temps de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la
durée de vie de la moto.
3.5 Illustrations
Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.
Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés. Une dépose
n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.
3.6 Service après-vente
Votre concessionnaire KTM agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société KTM.
La liste des concessionnaires agréés KTM est disponible sur le site web de KTM.
Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
4 VUE DU VÉHICULE 9
4.1 Vue du véhicule avant gauche (représentation simplifiée)
601916-10
1 Poignée de frein à main ( p. 12)
2 Amortissement en détente de la fourche
3 Levier d'embrayage ( p. 12)
4 Fixation rapide du verrouillage de la selle
5 Robinet d'essence ( p. 13)
6 Starter ( p. 13)
7 Sélecteur ( p. 14)
8 Réglage à la détente de l'amortisseur
4 VUE DU VÉHICULE 10
4.2 Vue du véhicule arrière droite (représentation simplifiée)
601917-10
1 Bouchon du réservoir
2 Bouton de masse ( p. 12)
3 Amortissement en compression de la fourche
4 Poignée des gaz ( p. 12)
5 Numéro de partie-cycle ( p. 11)
6 Regard du liquide de frein, à l'arrière
7 Réglage de la compression de l'amortisseur
8 Pédale de frein arrière ( p. 14)
9 Kick ( p. 14)
5 NUMÉROS DE SÉRIE 11
5.1 Numéro de partie-cycle
601932-10
Le numéro de partie-cycle 1 est gravé sur la tête de direction, à droite.
5.2 Numéro de moteur
601938-11
Le numéro de moteur 1 est placé sur le coté gauche du moteur, sous le pignon de
chaîne.
5.3 Référence de l'amortisseur
601933-10
La référence de l'amortisseur 1 est estampée sur la partie supérieure de l'amortisseur,
au-dessus de l'écrou de réglage, côté moteur.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 12
6.1 Levier d'embrayage
C00038-10
Le levier d'embrayage 1 est situé à gauche du guidon.
L'embrayage est à commande hydraulique et s'ajuste automatiquement.
6.2 Poignée de frein à main
C00030-10
La poignée de frein à main 1 est située à droite du guidon.
Le frein avant est actionné par la poignée de frein à main.
6.3 Poignée des gaz
C00027-10
La poignée des gaz 1 est située à droite du guidon.
6.4 Bouton de masse
C00039-10
Le bouton de masse 1 est situé sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton de masse en position de base Dans cette position, le circuit d'allu-
mage est fermé et le moteur peut démarrer.
Bouton de masse enfoncé Dans cette position, le circuit d'allumage est
ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas.
6.5 Ouvrir le bouchon du réservoir
Danger
Danger d'incendieLe carburant est facilement inflammable.
Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées et toujours arrêter le moteur. Veiller
à ne pas répandre de carburant sur des parties brûlantes du véhicule. Essuyer immédiatement le carburant répandu.
Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est trop rem-
pli. Tenir compte des indications concernant le remplissage du réservoir.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 13
Avertissement
Danger d'intoxicationLe carburant est toxique et constitue un danger pour la santé.
Éviter tout contact de la peau, des yeux ou des vêtements avec le carburant. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. En
cas de contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin. Laver immédiatement à l'eau et au
savon les parties entrées en contact avec le carburant. En cas d'ingestion de carburant, consulter immédiatement un méde-
cin. Changer immédiatement les vêtements entrés en contact avec du carburant. Stocker le carburant dans les règles de
l'art dans un jerrycan approprié et le tenir hors de portée des enfants.
Avertissement
Danger pour l'environnementUne manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.
Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.
601934-10
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 1, tourner le bouchon de réservoir dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer par le haut.
6.6 Fermer le bouchon de réservoir
601935-10
Placer le bouchon de réservoir et tourner dans les sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage 1 s'enclenche.
Info
Poser le tuyau de vidange du réservoir de carburant 2 sans le plier.
6.7 Robinet d'essence
601937-11
Le robinet de carburant 1 se trouve du côté gauche du réservoir de carburant.
États possibles
Robinet d'essence fermé La vis moletée est tournée dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'en butée. Le carburant ne peut pas couler de son réservoir.
Robinet d'essence ouvert La vis moletée est tournée dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Du carburant peut couler du réservoir.
6.8 Starter
601937-10
Le levier de starter 1 est placé à gauche du carburateur.
Lorsque la fonction starter est activée, elle ouvre un passage dans le carburateur pour
permettre au moteur d'aspirer du carburant supplémentaire. Le mélange air-essence
est plus riche et répond ainsi aux exigences du démarrage à froid.
Info
Lorsque le moteur est chaud, désactiver la fonction starter.
États possibles
Fonction starter activée Le levier de starter est abaissé à fond.
Fonction starter désactivée Le levier de starter est remonté à fond.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 14
6.9 Sélecteur
601938-10
Le sélecteur 1 est installé à gauche du moteur.
601939-10
La position des rapports de vitesse est indiquée sur la photo.
La position neutre ou ralentie N se trouve entre le premier et le deuxième rapport de
vitesse.
6.10 Kick
601941-10
Le kick 1 est situé à droite du moteur.
Le kick pivote.
Info
Avant de démarrer, pivoter le kick vers le moteur.
6.11 Pédale de frein arrière
601940-10
La pédale de frein arrière 1 se trouve devant le repose-pied de droite.
La pédale de frein arrière permet d'actionner le frein arrière.
6.12 Béquille Plug-in
601942-10
Le logement prévu pour la béquille Plug-in 1 se trouve sur le cadre, sur le côté gauche
de la moto.
La béquille Plug-in permet de stationner la moto.
Info
Avant de démarrer, retirer la béquille Plug-in.
7 MISE EN SERVICE 15
7.1 Consignes pour la première mise en service
Avertissement
Risque d'accidentAptitude physique et psychique de l'enfant.
L'enfant doit déjà savoir faire du vélo et pouvoir remonter tout seul après une chute. Par ailleurs, il doit comprendre qu'il
doit respecter les consignes et les instructions venant de votre part ou d'une autre personne qui le surveille. N'exiger de
l'enfant que ce dont il est capable. Ne l'autoriser à participer à une course que si sa motivation, sa condition physique et
sa technique de conduite le permettent. Les dangers sont souvent méconnus ou sous-estimés des enfants. Lui faire com-
prendre qu'il ne doit en aucun cas conduire le véhicule sans surveillance et qu'il doit rouler à une vitesse correspondant
aux circonstances et à ses capacités.
Ne laisser l'enfant conduire le véhicule que si ses capacités physiques et psychiques le permettent.
Avertissement
Risque de blessuresNe pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un
risque pour la sécurité.
Porter un équipement de protection (casque, bottes, gants, pantalon et blouson munis de protecteurs) pour tous les trajets.
Porter des vêtements de protection se trouvant dans un état impeccable et conformes aux normes. Montrer le bon exemple
à l'enfant : à moto, porter les vêtements de protection appropriés.
Avertissement
Risque de chuteDégradation du comportement sur route due à une différence de structure de pneu à l'avant et à l'arrière.
Les roues avant et arrière ne doivent être équipées que de pneus de même profil afin d'éviter toute perte de contrôle du
véhicule.
Avertissement
Risque d'accidentComportement sur route critique en raison d'une conduite inadaptée.
Veiller à ce que l'enfant roule à une vitesse correspondant aux conditions de circulation et à ses capacités.
Avertissement
Risque d'accidentRisque d'accident au transport d'un passager.
La moto n'a pas été conçue pour transporter un passager. Ne pas transporter de passager.
Avertissement
Risque d'accidentDéfaillance du système de freinage.
Lorsque le pied se trouve sur la pédale de frein arrière, les plaquettes de frein frottent sans interruption. Une surchauffe
peut entraîner une panne du frein arrière. Veiller à ce que l'enfant ne pose pas le pied sur la pédale de frein arrière s'il ne
veut pas freiner.
Avertissement
Risque d'accidentDestruction des composants de la partie-cycle.
Ne pas dépasser le poids maximum autorisé du pilote.
Avertissement
Risque de volUtilisation par des personnes non autorisées.
Ne jamais laisser la moto sans surveillance tant que le moteur tourne. Protéger la moto contre tout accès non autorisé.
Info
Noter que l'utilisation de la moto peut gêner d'autres personnes en cas de bruit excessif.
S'assurer que les travaux de « Contrôle à la livraison du véhicule » ont bien été effectués par un atelier KTM.
Le certificat de livraison et le carnet d'entretien sont délivrés à la remise du véhicule.
Avant le premier départ en moto, lire attentivement le manuel d'utilisation en compagnie de votre enfant.
Info
Insister principalement sur les remarques concernant les dangers et les risques de blessure.
Expliquer à l'enfant la technique de conduite et de chute, à savoir par exemple comment le transfert de masse se répercute
sur le comportement de conduite.
Familiariser l'enfant avec les éléments de commande.
Régler la position de base du levier d'embrayage. ( p. 46)
Régler la position de base de la poignée de frein à main. ( p. 49)
Régler la position de base de la pédale de frein arrière. x ( p. 54)
7 MISE EN SERVICE 16
Avant la première mise en service, vérifier que les réglages de base de la moto conviennent au poids de l'enfant.
Laisser l'enfant s'entraîner à piloter la moto sur un terrain adéquat, si possible sur un terrain coupé de la circulation et dégagé.
Info
Pour que l'enfant apprenne à actionner les freins, commencer par le pousser. Une fois que l'enfant sait actionner le frein
avant, démarrer le moteur.
Au début, laisser l'enfant conduire vers une autre personne qui peut l'aider à tourner et à s'arrêter.
Positionner des obstacles que l'enfant doit contourner pour qu'il s'habitue à la conduite du véhicule.
L'enfant doit aussi essayer de conduire si possible lentement et debout pour se faire une idée plus précise de la moto.
Ne pas laisser l'enfant conduire sur un terrain qui dépasse ses capacités.
Pendant le parcours, l'enfant doit bien tenir les deux mains sur le guidon et poser les pieds sur les repose-pieds.
Respecter le poids maximum autorisé du pilote.
Indications prescrites
Poids maximum du pilote 50 kg (110 lb.)
Vérifier la tension des rayons. ( p. 62)
Info
La tension des rayons doit être contrôlée au bout d'une demi-heure de fonctionnement.
Roder le moteur. ( p. 16)
7.2 Roder le moteur
Pendant la phase de rodage, ne pas dépasser la puissance du moteur indiquée.
Indications prescrites
Puissance maximale du moteur
Au cours des 3 premières heures d'utilisation < 70 %
Au cours des 5 premières heures d'utilisation < 100 %
Éviter de rouler à plein régime !
8 CONSEILS D'UTILISATION 17
8.1 Opérations de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service
Info
Contrôler l'état du véhicule et la sécurité de fonctionnement avant chaque trajet.
Pour être utilisé, le véhicule doit être en parfait état technique.
Contrôler le niveau d'huile de boîte. ( p. 69)
Contrôler le niveau de liquide de frein avant. ( p. 50)
Contrôler le niveau de liquide de frein arrière. ( p. 55)
Vérifier les plaquettes de frein avant. ( p. 51)
Vérifier les plaquettes de frein arrière. ( p. 56)
Vérifier que le système de freinage fonctionne correctement.
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( p. 64)
Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne. ( p. 41)
Inspecter la chaîne, la couronne, le pignon et le guide-chaîne. ( p. 43)
Contrôler la tension de chaîne. ( p. 42)
Contrôler l'état des pneus. ( p. 61)
Contrôler la pression de l'air des pneus. ( p. 61)
Vérifier la tension des rayons. ( p. 62)
Nettoyer les cache-poussières des bras de fourche. ( p. 28)
Purger les bras de fourche. ( p. 28)
Contrôler le filtre à air.
Contrôler le réglage et la souplesse de fonctionnement de tous les éléments de commande.
Vérifier régulièrement que toutes les vis, tous les écrous et tous les colliers sont bien serrés.
Contrôler la quantité de carburant restant dans le réservoir.
8.2 Démarrage
Danger
Danger d'intoxicationLes gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience, ou même entraîner la mort.
Ne laisser tourner le moteur qu'en milieu bien aéré, ne pas démarrer ni laisser le moteur fonctionner en milieu fermé sans
système d'aération.
Remarque
Dommages sur le moteurLorsque le moteur est froid, les régimes élevés ont une influence négative sur la longévité des composants.
Toujours réchauffer le moteur à bas régime.
Info
Les démarrages difficiles peuvent être dus à du carburant usagé resté dans la cuve à niveau constant. Les composants très
inflammables des carburants s'évaporent en cas de non-utilisation prolongée de la machine.
Si la cuve est remplie de carburant inflammable frais, le moteur démarrera aussitôt.
Immobilisation de la moto pendant plus d'1 semaine
Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur. x ( p. 67)
Tourner la vis moletée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
Le carburant peut s'écouler du réservoir vers le carburateur.
Descendre la moto de la béquille.
Mettre la boîte de vitesses au point mort.
Moteur froid
Abaisser le levier de starter à fond.
Kicker avec force sur toute la course du kick.
Info
Ne pas accélérer.
8 CONSEILS D'UTILISATION 18
8.3 Démarrer
Info
Avant de démarrer, retirer la béquille Plug-in.
Tirer le levier d'embrayage, passer la première vitesse, relâcher lentement le levier d'embrayage en accélérant prudemment.
8.4 Passer les vitesses, conduire
Avertissement
Risque d'accidentRétrograder lorsque le moteur tourne à haut régime conduit au blocage de la roue arrière.
Ne pas rétrograder lorsque le moteur tourne à haut régime. Le moteur s'emballe et la roue arrière peut se bloquer.
Info
En cas de bruits anormaux pendant la conduite, il convient de s'arrêter immédiatement, d'éteindre le moteur et de contacter
un atelier KTM.
Le premier rapport sert au démarrage ou à gravir les côtes.
Si les circonstances le permettent (pente, situation de route, etc.), l'enfant peut passer des rapports de vitesse supérieurs. Pour
cela, couper les gaz et tirer sur la poignée d'embrayage, passer la vitesse suivante, relâcher l'embrayage et accélérer.
Si la fonction starter a été activée, la désactiver dès que le moteur est chaud.
Une fois la vitesse maximale atteinte quand la poignée des gaz est tournée à fond, ramener celle-ci sur une accélération réduite à
¾. La vitesse diminue à peine, mais la consommation de carburant baisse considérablement.
L'enfant doit toujours rouler en régime adapté au moteur - trop tourner la poignée de gaz augmente la consommation.
Pour rétrograder, ralentir la moto tout en coupant les gaz.
Tirer sur la poignée d'embrayage, engager le rapport inférieur, relâcher doucement la poignée d'embrayage et redonner les gaz ou
descendre un nouveau rapport.
L'enfant doit arrêter le moteur si un ralenti ou une immobilisation de la moto est imminent.
Indications prescrites
2 min
L'enfant doit éviter de faire patiner l'embrayage trop longtemps et trop souvent. Le cas échéant, l'huile moteur chauffe et entraîne
le réchauffement du moteur et du circuit de refroidissement.
Habituer l'enfant à rouler plutôt à faible régime qu'à haut régime en faisant patiner l'embrayage.
8.5 Freiner
Avertissement
Risque d'accidentUn freinage trop fort entraîne le blocage des roues.
Il convient d'adapter son freinage à la situation et au revêtement de la route.
Avertissement
Risque d'accidentFreinage réduit lorsque le point de pression est incertain.
Contrôler le système de frein, ne pas poursuivre le trajet. (Votre atelier KTM agréé se tient volontiers à votre disposition.)
Avertissement
Risque d'accidentFreinage réduit en raison d'un système de frein mouillé ou encrassé.
Freiner avec précaution pour sécher ou éliminer la crasse du système de frein.
Actionner principalement le frein arrière sur les sols sablonneux, glissants ou par temps de pluie.
Freiner toujours avant le virage et jamais en plein tournant. L'enfant doit rétrograder et passer à la vitesse inférieure en fonction de
la vitesse du véhicule.
Sur les longs parcours en pente, habituer l'enfant à se servir du frein moteur. Pour cela, rétrograder d'un ou deux rapports sans
toutefois emballer le moteur. Le freinage requis est ainsi moins important et le système de frein ne surchauffe pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

KTM 65 SX EU 2013 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à