SWITEL M130 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Téléphone portable M130
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
17
16
15
14
13
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Veuillez lire et observer les informations sui
vantes et conserver ce mode d'emploi afin de
pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion!
N'utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret!
N'utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables!
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N'utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N'utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d'état de charge différents. N'utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques!
Veuillez maintenir une distance de sécurité d'au moins 15cm par
rapport à ces appareils.
Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des films
d'emballage et de protection!
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage!
Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié aux piles
et batteries!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l'environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
PRUDENCE !
Menaces de troubles de l'audition!
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
ATTENTION !
Menaces de dommages matériels.
Évitez des influences provenant de l'environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spéciali
sé et qualifié.
Veuillez penser à faire éventuellement débloquer certains services par
votre opérateur de téléphonie mobile avant de pouvoir les utiliser.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à l'inté
rieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et
dispositions locaux. Toute modification ou transformation arbitraire est inter
dite. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-
même.
Contenu du coffret
- 1 téléphone portable - 1 casque
- 1 pile rechargeable lithium-ions - 1 mode d'emploi
- 1 socle chargeur
Éléments de commande
1 Écran
2 Touches:
/ dans le menu : naviguer/marquer l'option, en mode
veille, touche
: ouvrir les raccourcis, touche : ouvrir la boîte
réception
3 Touche : dans le menu : softkey droite (la fonction est affichée à
droite en bas de l'écran), en mode veille : ouvrir répertoire, appuyer 2 sec.
: touche de sélection directe
4 Touche
: Terminer/refuser un appel, dans le menu : revenir au mode
veille, en mode veille : appuyer dessus pour allumer/éteindre le portable
5 Touche
: naviguer vers la droite, en mode veille : appuyer dessus
pour activer le mode silencieux
6 Prise mini-USB
7 Contacts de chargement
8 Touche
: naviguer vers la gauche, SMS : créer des caractères
spéciaux
9 Touches numériques
-
10 Touche : prendre un appel, en mode veille : ouvre la liste de tous les
appels
11 Touche
: dans le menu : softkey gauche (la fonction est affichée à
gauche en bas de l'écran), en mode veille : ouvrir le menu, appuyer
2 sec. : touche de sélection directe
12 LED lampe de poche
13 Écouteur
14 Touche
: volume sonore plus fort/moins fort
15 Interrupteur
: activer/désactiver la lampe de poche
16 Interrupteur
: activer/désactiver le verrouillage des touches
17 Touche
: appel d'urgence
Insérer la carte SIM et la pile
ATTENTION !
La carte SIM peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez la carte
du côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignez votre téléphone portable avant de retirer le cache pile. Rallumez-le
lorsque vous avez remis le cache.
Fig. B : Insérer la pile, poser le
cache pile
Fig. A : Retirer le cache pile,
insérer la carte SIM
2
Charger la pile rechargeable
ATTENTION !
Veuillez observer les consignes de sécurité mentionnées au début
de ce mode d'emploi.
La première charge de la pile doit durer au moins 12 heures ; chargez et
déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps.
Poser le combiné sur le socle chargeur.
Fig. C : Charger la pile
Représentations et notations
Appuyer sur la touche représentée
2 sec.
Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Résultat si la saisie est correcte
Sélectionner l'option de menu suivante avec les touches
/ / et valider avec la touche softkey gauche
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Les textes affichés entre les parenthèses carrées donnent
des instructions pour sélectionner quelque chose ou
effectuer une saisie.
Paramètres Texte affiché (exemple)
Option Softkey (exemple)
Déverrouillez les touches avant d'utiliser votre portable.
(vers le bas)
Mode veille
Vous accédez au mode veille en appuyant sur la touche .
En mode veille, l'écran se désactive au bout d'un certain temps. Appuyez sur
une touche quelconque pour le réactiver.
Toutes les descriptions de ce mode d'emploi partent du fait que le télé
phone portable se trouve en mode veille et que le verrouillage du clavier
est désactivé.
Saisir un texte
Des lettres sont gravées sur les touches numériques pour que vous puissiez
saisir un texte.
Votre téléphone portable propose différentes méthodes pour effectuer
des saisies de texte. Chaque méthode n'est cependant pas toujours
disponible dans chaque application.
Entrer un texte et des chiffres avec la fonction Multitap (multi
frappe)
Appuyez sur la touche où se trouve le caractère que vous voulez saisir
jusqu'à ce que celui-ci s'affiche. Si vous voulez saisir p. ex. “A“, appuyez 1
fois sur la touche , si vous voulez saisir “B“, appuyez 2 fois sur la touche
etc.
Pour entrer un autre caractère qui se trouve sur la même touche, attendez
env. 2 secondes après avoir saisi le premier caractère, le temps que le
curseur passe à la position suivante.
Saisissez le prochain caractère en procédant de la même façon.
Basculer d'une méthode de saisie de texte à une autre
Affichages pour la saisie de texte
Sur l'écran s'affiche laquelle des saisies de texte est active et si les textes
doivent être saisis en majuscules et/ou minuscules :
ABC seulement majuscules
abc seulement minuscules
123 saisie de chiffres
Entrer un espace
Entrer des signes de ponctuation et des caractères spéciaux
[Sélectionner un caractère]
Supprimer un caractère
Effacer
Déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite
/
Téléphoner
Composer le numéro
[Entrer le numéro d'appel]
Appeler un numéro à partir du répertoire
Menu Répertoire Contacts / [Sélectionner le contact]
Option Appels
Appeler un numéro du journal des appels
[Sélectionner le contact]
Sélection directe M1-M2
Les touches et vous permettent d'enregistrer des numéros du réper
toire comme sélection directe.
Enregistrer un numéro sur une touche de sélection directe
Menu Paramètres Téléphone Vitessedenumérotation
<Vide> Éditer [Entrer un nom] Option Effectué [Entrer
le numéro d'appel] Option OK
Effacer un numéro d'une touche de sélection directe
Menu Paramètres Téléphone Vitessedenumérotation
Effacer [Valider l'interrogation] Oui
Appeler un numéro à sélection directe
2 sec.
/
Sélection rapide
Les touches à vous permettent d'enregistrer des numéros du réper
toire comme sélection rapide.
Enregistrer un numéro comme numéro à sélection rapide
Menu Répertoire Vitessedenumérotation
Choisirnuméro
<Vide> Éditer [Sélectionner un contact] OK
Activer / Désactiver la sélection rapide
Menu Répertoire Vitessedenumérotation État Activer/
Désactiver
Appeler le numéro à sélection rapide
2 sec.
-
Fonctions pendant la communication
Activer / Désactiver le mode mains-libres
Pendant que vous entendez la tonalité :
Option Main-libre/portable
Activer/Désactiver le microphone
Option Sourdine Activer/Désactiver
Maintenir la communication/interroger
Option Appeltenu
Option Appelrécupéré
Ouvrir le répertoire
Option Répertoire
Ouvrir le menu SMS
Option Messages
3
Répertoire
Ajouter un contact dans le répertoire
Menu Répertoire Nouveau Option Éditer [Entrer le
nom] Option Effectué
[Entrer le numéro d'appel]
Option Enregistrer
Supprimer un contact du répertoire
Menu Répertoire Contacts[Sélectionner un contact] Effacer
[Valider l'interrogation] Oui
Supprimer tous les contacts du répertoire
Menu Répertoire Effacertout DeSIM/Depuisletéléphone
[Valider l'interrogation] Oui
Copier / Déplacer un contact du répertoire
Menu Répertoire [Sélectionner un contact] Option Déplacer
[Valider l'interrogation] Oui
Menu Répertoire [Sélectionner un contact] Option
Copier [Valider l'interrogation] Oui
Les contacts SIM sont copiés/déplacés sur le téléphone, les contacts du
téléphone sont copiés/déplacés sur la carte SIM.
Copier tous les contacts du répertoire
Menu Répertoire Effacertout DeSIM/Depuisletéléphone
Copier [Valider l'interrogation] Oui
Modifier le chemin d'enregistrement des contacts du répertoire
Menu Répertoire Stockagepréféré SIM/Téléphone
Afficher l'état de la mémoire du répertoire
Menu Répertoire État
SMS
Rédiger et envoyer un SMS
Menu Messages Écrireunmessage
 [Écrire le message] Option EnvoyerSMS
Entrezdestinataire [Entrer un numéro d'appel] Effectué
Option EnvoyerSMS Envoi du SMS en cours
Envoyer un SMS à plusieurs contacts
Vous pouvez envoyer un SMS simultanément à plusieurs destinataires. Pour
cela répétez la saisie du numéro ou la sélection du contact du répertoire. Les
destinataires sélectionnés sont affichés dans une liste après chaque sélec
tion.
Lire les SMS
Menu Messages Boîtederéception [Sélectionner le SMS]
Option Afficher
Si vous avez reçu un SMS, vous pouvez le consulter directement en appuyant
sur la touche softkey Afficher en mode veille.
Répondre à un SMS
Menu Messages Boîtederéception [Sélectionner le SMS]
Option Répondre
Supprimer des SMS
Menu Messages Boîtederéception [Sélectionner le SMS]
Option Effacer[Valider l'interrogation] Oui
Supprimer tous les SMS d'un dossier
Menu Messages Boîtederéception Option
Effacertout[Valider l'interrogation] Oui
Déplacer des SMS
Menu Messages Boîtederéception [Sélectionner un SMS]
Déplacerverstéléphone [Valider l'interrogation] Oui
Copier / déplacer tous les SMS
Menu Messages Boîtederéception Option
Déplacertout [Valider l'interrogation] Oui
Boîte vocale/Messagerie
Une boîte vocale ou messagerie est un répondeur numérique. Si votre opé
rateur a débloqué ce service, vous serez informé dès que vous aurez de
nouveaux messages sur votre boîte vocale ou messagerie. Votre opérateur
vous procure le numéro de votre boîte vocale ou messagerie en même temps
que la carte SIM.
Enregistrer le numéro de la boîte vocale / messagerie
Menu Messages Messagevocal <Vide> [Entrer le numé
ro d'appel] Option Effectué
Écouter la boîte vocale / messagerie
Si vous avez enregistré un numéro de boîte vocale :
Menu Messages Messagevocal Appeler Appel de la
boîte vocale en cours
Fonctions supplémentaires
Journal des appels
Les appels entrés, émis et manqués sont enregistrés dans le journal des
appels.
Vous pouvez ouvrir le journal en mode veille avec la touche
.
Vue détaillée des contacts du journal des appels
[Sélectionner un contact] Option Afficher
Supprimer un contact du journal des appels
[Sélectionner le contact] Option Effacer [Valider
l'interrogation] Oui
Effacer le journal des appels
Menu Journauxdesappels Effacertous Effacertout [Valider
l'interrogation] Oui
Radio
Allumer / Éteindre la radio
Menu RadioFM La radio est allumée
Option Extinction La radio est éteinte
Rechercher et enregistrer automatiquement l'émetteur
[Allumer la radio] Option Rechercheautodepréétabli [Valider
l'interrogation] Oui
Régler manuellement la fréquence
[Allumer la radio]
/
Calendrier
Menu Outils Calendrier
Saisir un nouveau rendez-vous/une nouvelle date
Vous pouvez saisir des rendez-vous/dates dans votre calendrier et un signal
acoustique vous les rappellera.
Menu Outils Calendrier Tâches <Vide>
Option Modifier [Créer description] Option Effectué
 [Régler la date]
 [Régler l'heure]
/ [Régler l'état]
/ [Régler les répétitions] Option OK
Supprimer les rendez-vous/dates
Menu Outils Calendrier Option Tâches [Sélection
ner le contact à effacer] Effacer[Valider l'interrogation] Oui
Calculatrice
Menu Outils Calculatrice
Exemple de calcul
 [Saisir un chiffre]
/ [Sélectionner l'opération]
 [Saisir le chiffre] OK Ê Le résultat s'affiche
4
Fonction réveil
Mettre le réveil à l'heure
Menu Outils Alarme
/ [Régler l'état]
 [Régler l'heure]
/ [Régler le temps de sommeil supplémentaire]
/ [Régler les répétitions]
Réglages de base
Régler la langue
Menu Paramètres Téléphone Langue[Sélectionner la
langue] OK
Régler la date et l'heure
Menu Paramètres Dateetheure Régler [Entrer la date]
[Entrer l'heure] Option OK
Paramétrer le format d'affichage de la date et l'heure
Menu Paramètres Dateetheure Format
/ [Régler le format de l'heure]
/ [Régler le format de la date]
Option OK
Personnaliser
Régler la sonnerie et autres sons
Les différents réglages du son du portable sont rassemblés sous 5 „profils
utilisateur“. Chaque profil a d'autres préréglages.
Adapter les profils
Vous pouvez personnaliser tous les profils. Le profil Écouteurs est auto
matiquement activé si vous connectez un casque à votre portable.
Menu Profilsutilisateur [Sélectionner le profil utilisateur]
Personnaliser
Option Modifier[Régler la sonnerie de l'appel entrant]
/ [Régler le type d'alerte]
/ [Régler le volume de la sonnerie]
/ [Régler le type de sonnerie]
Option Modifier [Régler le son du SMS entrant]
/ [Régler le bip du clavier]
/ [Régler le volume du bip de clavier] Option Enregistrer
Activer le profil
Menu Profilsutilisateur [Sélectionner le profil utilisateur] Option
Activer
Réglages de l'écran
Régler le fond d'écran
Menu Paramètres Afficher Imagedefondd'écran [Sélection
ner le fond d'écran] Afficher OK
Régler la durée de l'éclairage et la luminosité de l'écran
Menu Paramètres Afficher Affichageprincipal [Régler la
durée de l'éclairage] OK
Menu Paramètres Afficher Rétroéclairage
[Régler
la luminosité] OK
Restaurer les réglages par défaut
Vous avez besoin du code du téléphone pour restaurer les réglages par
défaut. Le code réglé en par défaut est le 1122.
Menu Paramètres Restaurerparamètresd'usine [Entrer le mot
de passe] OK [Valider l'interrogation] Oui
Réglages des appels
Renvoi d'appel
Vous pouvez transférer des appels entrants sur un autre numéro. Vous devez
fixer auparavant si tous les appels doivent être transférés ou seulement
certains, p.ex. ceux qui sont tombés sur Occupé.
Installer un renvoi d'appel
Menu Paramètres Appels Renvoid’appel
Touslesappelsvocaux Activer
 [Entrer le numéro d'appel] Option Effectué
Supprimer le renvoi d'appel
Menu Paramètres Appels Renvoid’appel
Touslesappelsvocaux Désactiver
Bloquer des appels
Cette fonction bloque des appels entrants et sortants dans certaines
conditions. Vous pouvez p. ex. faire bloquer des appels entrants si vous vous
trouvez à l'étranger.
Ce service doit être proposé par votre opérateur et vous avez besoin de
son code réseau. Des frais supplémentaires peuvent en être engendrés.
Menu Paramètres Appels Appelrestreint [Sélectionner le
type de blocage d'appel] Activer [Entrer un mot de passe quelconque de
4 caractères] OK
Débloquer l'appel
Menu Paramètres Appels Appelrestreint [Sélectionner le
type de blocage d'appel] Désactiver [Entrer le mot de passe fixé] OK
Activer / Désactiver l'appel en attente
Cette fonction vous informe pendant une communication qu'un autre
correspondant essaie de vous joindre.
Menu Paramètres Appels Appelenattente Activer
Menu Paramètres Appels Appelenattente Désactiver
Transmettre / bloquer le numéro personnel
Vous pouvez régler si votre numéro doit être transmis, bloqué au moment de
votre appel ou si ce réglage doit dépendre du réseau de téléphonie.
Menu Paramètres Appels Envoyerlenuméro
Ajusterselonleréseau
Menu Paramètres Appels Envoyerlenuméro
Masquerlenuméro
Menu Paramètres Appels Envoyerlenuméro
Envoyerlenuméro
Réglages SMS
Demander le rapport d'état
Menu Messages Paramètres Communs Rapportd'envoi
Cocher Option Enregistrer
Régler le chemin de réponse
Menu Messages Paramètres Communs
Cheminderéponse Cocher Option Enregistrer
Afficher l'état de la mémoire des SMS
Menu Messages État
5
Réglages de sécurité
Votre opérateur vous procure le code PIN en même temps que votre
carte SIM.
Activer / Désactiver le verrouillage du code PIN
Menu Paramètres Réglagedesécurité LacarteSIM
VerrouillageSIM Activer/Désactiver [Entrer PIN] OK
Activer / Désactiver le blocage du code du téléphone
Si vous avez activé le blocage du code du téléphone, vous devez, en plus du
code PIN, entrer le code du téléphone lorsque vous allumez votre portable.
Le code réglé en par défaut est le 1122.
Menu Paramètres Réglagedesécurité Letéléphone
Verrouillagetéléphone Activer/Désactiver [Entrer PIN] OK
Modifier PIN/PIN2
Menu Paramètres Réglagedesécurité LacarteSIM
Modifierlemotdepasse
PIN/PIN2 [Entrer ancien PIN/PIN2] OK
PIN/PIN2 [Entrer nouveau PIN/PIN2] OK
Réglages des numéros d'appel d'urgence
Vous pouvez fixer jusqu'à 5 numéros d'appel qui, une fois l'appel d'urgence
commencé, seront appelés les uns à la suite des autres jusqu'à ce que l'un des
numéros appelés réponde.
Une fausse alarme auprès des centrales d'appel d'urgence officielles
peut entraîner des frais importants qui vous seront éventuellement
facturés. Veuillez donc utiliser cette fonction uniquement s'il le faut.
Saisir / Modifier des numéros d'appel d'urgence
Menu Paramètres Téléphone ToucheSOS Numéros
<Vide> Option Modifier [Entrer le nom] Option
Effectué [Entrer le numéro d'appel] Option OK [Valider
l'interrogation] Oui
Effacer des numéros d'appel d'urgence
Menu Paramètres Téléphone ToucheSOS
Numéros[Sélectionner le contact] Option Effacer [Valider
l'interrogation] Oui
Préparer le SMS d'appel d'urgence
Menu Paramètres Téléphone ToucheSOS
Éditermessage Option [Rédiger/Éditer le SMS d'appel d'urgence]
Option Effectué
Activer / Désactiver la fonction d'appel d'urgence
Menu Paramètres Téléphone ToucheSOS
Functiond'emergence Activer/Désactiver
Déclencher l'appel d'urgence
3 sec.
Si vous avez préparé un SMS d'appel d'urgence, celui-ci est envoyé.
Un signal acoustique retentit.
Les numéros saisis sont appelés les uns après les autres.
Si votre appel d'urgence est pris, la sirène s'arrête et la communication est
commutée sur mode mains-libres.
Terminer l'appel d'urgence
Propriétés techniques
Données techniques
Caractéristique Valeur
Standard
- GSM 900, 1800 MHz Dual band
Alimentation en cou
rant
- Entrée : 100-240 V, 50-60 Hz, 0,2 A
- Sortie : 5 V, 600 mA
Pile rechargeable
- 3,7 V, 900mAh
Autonomie en mode
veille
- Jusqu'à 450 heures
Durée max. de com
munication
- Jusqu'à 200 minutes
Sous réserve de modifications techniques !
Bloc secteur
Votre téléphone portable est équipé d'une alimentation à découpage à effica
cité énergétique (entrée 100-240V
AC
, sortie5V
DC
, 600mA). La puissance
nulle est d'env. 0,08W. L'efficacité moyenne est d'env. 68 - 71%. La
puissance absorbée pendant la charge du portable est d'env. 1,5W.
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance
directe.
Suisse : Tél. 0900001675 (frais Swisscom à l'impression de ce mode d'em
ploi : CHF 2,60/min).
En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Informations SAR
Informations relatives à l'émission de fréquences radio et aux taux d'absorp
tion spécifique (SAR = Specific Absorption Rate).
Les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont
été respectés lors de la conception de ce téléphone portable. Ces valeurs
limites se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de
sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment
de leur âge et de leur état de santé.
Les valeurs indiquées se référant aux directives relatives sur les émissions de
fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. La détermi
nation de valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours
desquelles le portable fonctionne avec la puissance énergétique maximum
dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents
modèles de téléphone portable, tous les modèles ont été développés de
manière à respecter les directives importantes d'émission de fréquences
radio.
Les informations suivantes sont valables pour les habitants de pays qui,
comme l'Union Européenne, ont adopté la valeur limite SAR recommandée
par le ICNIRP (Iternational Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et qui est de 2 W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu) :
La valeur SAR la plus haute mesurée, calculée sur 10 g de tissu, a été pour
ce téléphone portable utilisé à l'oreille de 0,346W/kg.
6
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procé
dés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur ga
rantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La
garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement du
téléphone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mobile. La
garantie ne s'applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les
produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel
ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en
cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un
maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une
mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement
ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres
influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations,
nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défec
tueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils
échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et inté
rêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute inten
tionnelle ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période
de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l'avez
acheté en présentant votre bon d'achat. Vous ne pouvez faire valoir vos
droits à la garantie répondant à ces dispositions qu'exclusivement auprès de
votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est
plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Mettre l'appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au
centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés
sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques
usagés dans un collecteur séparé. L'icône ci-contre signifie que vous ne
devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères!
Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables
auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès de centres de collecte
responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conte
neurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L'icône ci-contre signifie
que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables
dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un
centre de collecte.
Éliminez les fournitures d'emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée
ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marqe CE. Vous avez la possibi
lité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur
notre site Internet www.switel.com
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

SWITEL M130 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire