Dell PowerConnect 8024 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™
8024 and 8024F Switches
Getting Started Guide
Model PC8024 and PC8024F
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™
8024 8024F 交換機
入門指南
機型 PC8024 PC8024F
58 入門指南
www.dell.com | support.dell.com
設定初始 Telnet 密碼
要設定初始的 Telnet 密碼,請輸入以下指令:
console(config)#aaa authentication login default line
console(config)#aaa authentication enable default line
console(config)#line telnet
console(config-line)#login authentication default
console(config-line)#enable authentication default
console(config-line)#password pass1234
透過
Telnet
作業階段首次登入交換機,請在密碼提示
pass1234
將交換機的模式更為,請
pass1234
設定初始 HTTP 密碼
要設定初始 HTTP 密碼,請輸入以下指令:
console(config)#ip http authentication local
console(config)#username admin password user1234 level 15
設定初始 HTTPS 密碼
要設定初始 HTTPS 密碼,請輸入以下指令:
console(config)#ip https authentication local
註:您應在每次升級交換機的控制軟體應用程式 ( 安裝新版本 ) 時產生新的 crypto 證書
設定為透過主控台、Telnet SSH 作業階使用 HTTPS 作業階時,需輸入一次以下
指令。
註: Web 瀏覽器中啟用 SSL 2.0 或更高版本以顯示內容
console(config)#crypto certificate 1 generate
console(config)#ip https server
註:Http Https 服務需要的權限 15,並接連接至設定級取。
www.dell.com | support.dell.com
Connecteurs
Dell™ PowerConnect™
8024 et 8024F
Guide de mise en route
Modèle PC8024 et PC8024F
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerConnect sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et
de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle PC8024 et PC8024F
Novembre 2009 N/P X472K Rév. A02
63
Table des matières
Installation
Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Déballage du commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contenu du carton
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Déballage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montage du commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montage en rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Installation d'un commutateur autonome
. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Connexion du commutateur à un terminal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connexion du commutateur à un bloc d'alimentation
. . . . . . . . . . . . 68
Démarrage et configuration du commutateur
Connexion du terminal au commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Démarrage du commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration initiale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Interface de gestion et interface hors bande
. . . . . . . . . . . . . . 71
Procédure de configuration initiale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Exemple de session
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration avancée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Obtention d'une adresse IP à partir d'un serveur DHCP
. . . . . . . . . 76
Gestion de la sécurité et configuration du mot de passe
. . . . . . . . . 77
Gestion du commutateur
Utilisation d'un navigateur Web pour gérer le commutateur . . . . . . . . . 80
Démarrage de l'application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Présentation de l'interface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Guide de mise en route 65
Installation
Ce document contient des informations de base sur l'installation, la configuration et le
fonctionnement des systèmes Dell™ PowerConnect™ 8024 et 8024F. Pour obtenir des
informations plus détaillées, voir le
document
(Manuel du propriétaire), que vous trouverez sur le
CD
User Documentation
(Documentation utilisateur). Vous pouvez également vous rendre sur le
site
support.dell.com
pour prendre connaissance des dernières mises à jour apportées à la
documentation et au micrologiciel.
Préparation du site
Les commutateurs de la série PowerConnect 8024 et 8024F peuvent être montés dans un rack
standard de 19 pouces (48,26 cm) ou posés sur une surface plane.
Avant d'installer le ou les commutateurs, assurez-vous que l'endroit choisi pour l'installation
répond aux conditions suivantes :
Alimentation
: le commutateur doit être installé à proximité d'une prise électrique facilement
accessible de 100-250 VCA à 50-60 Hz.
Dégagement
: l'avant et l'arrière de l'unité doivent être suffisamment dégagés pour rester
accessibles à un opérateur. Prévoyez un dégagement pour le câblage, les connexions
électriques et la ventilation.
Câblage
: les câbles doivent être acheminés de façon à éviter les sources de bruit électrique,
telles que les émetteurs radioélectriques, les amplificateurs de diffusion, les lignes électriques
et les luminaires pour lampes fluorescentes.
Conditions ambiantes
: la température ambiante du commutateur doit être comprise entre 0
et 45º C (32 et 113º F), avec une humidité relative maximale de 95 % sans condensation.
Déballage du commutateur
Contenu du carton
Lors du déballage de chaque commutateur, vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
Un commutateur PowerConnect
Deux câbles d'alimentation en CA
Un câble croisé RJ-45 vers DB9
Un kit de montage pour l'installation en rack (pattes pour montage [2], boulons et écrous à
cage)
Quatre patins adhésifs en caoutchouc pour l'installation du commutateur en autonome
User Documentation
(Documentation utilisateur)
Guide de mise en route
Le guide d'information sur le produit
66 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Déballage
REMARQUE : Avant de déballer le commutateur, examinez le carton d'emballage et signalez
immédiatement tout dommage apparent.
1
Posez le carton sur une surface plane et propre et coupez toutes les sangles d'attache.
2
Ouvrez le carton ou retirez le couvercle.
3
Retirez avec précaution le commutateur de son carton et posez-le sur une surface propre et
stable.
4
Retirez tout le matériel d'emballage.
5
Vérifiez que le produit et ses accessoires ne sont pas endommagés.
Montage du commutateur
PRÉCAUTION : Prenez connaissance des consignes de sécurité figurant dans le document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit), ainsi que des informations similaires
concernant les autres appareils connectés au commutateur.
Les deux connecteurs d'alimentation en CA se situent à l'arrière du panneau du commutateur.
Montage en rack
PRÉCAUTION : N'utilisez pas les kits de montage en rack pour fixer le commutateur sous une table ou
un bureau, ni pour une installation murale.
PRÉCAUTION : Débranchez tous les câbles du commutateur avant de continuer la procédure. Retirez
tous les patins adhésifs situés sous le commutateur, le cas échéant.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs commutateurs dans un rack, commencez par les
emplacements du bas et procédez en remontant vers le haut du rack.
Guide de mise en route 67
1
Placez le support de fixation du rack sur un côté du commutateur, en alignant les orifices de
montage des deux éléments. La figure 1 indique l'emplacement approprié pour le montage
des supports.
Figure 1. Fixation des supports
2
Insérez les boulons qui vous ont été fournis dans les orifices de montage, puis serrez-les à
l'aide d'un tournevis.
3
Répétez l'opération de l'autre côté du commutateur.
4
Insérez le commutateur dans le rack de 19 pouces (48,26 cm), en veillant à ce que ses orifices
de montage soient bien alignés sur ceux du rack.
5
Montez le commutateur dans le rack en utilisant le système de fixation approprié pour votre
rack (boulons, écrous à cage ou avec rondelles). Fixez les boulons du bas avant ceux du haut.
AVIS : Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas obstruées.
PRÉCAUTION : Assurez-vous que les boulons fournis correspondent aux orifices pré-filetés du rack.
Installation d'un commutateur autonome
AVIS : Nous vous recommandons fortement de monter le commutateur dans un rack.
Si vous n'installez pas le commutateur dans un rack, posez-le sur une surface plane. Cette
surface doit pouvoir supporter le poids de l'appareil et de ses câbles. Le commutateur est livré
avec quatre patins adhésifs en caoutchouc.
1
Fixez les patins adhésifs en caoutchouc sur les emplacements marqués, sous le commutateur.
2
Installez le commutateur sur une surface plane. Pour une ventilation correcte, laissez un
espace de 5 cm (2 pouces) de chaque côté et de 13 cm (5 pouces) à l'arrière.
68 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Connexion du commutateur à un terminal
1
Branchez le connecteur DB9 du câble série USB au terminal VT100 ou un ordinateur
exécutant un logiciel d'émulation de terminal VT100.
2
Branchez le connecteur RJ-45 situé à l'autre extrémité du câble au port supérieur RJ-45 du
panneau arrière du commutateur. Pour plus d'informations sur l'emplacement du port de
console, voir figure 3.
Connexion du commutateur à un bloc d'alimentation
PRÉCAUTION : Prenez connaissance des consignes de sécurité figurant dans le document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit), ainsi que des informations similaires
concernant les autres appareils connectés au commutateur.
Les commutateurs du PowerConnect 8024 et 8024F possèdent deux blocs d'alimentation pour
des opérations de redondance ou de partage des charges. Chaque bloc d'alimentation peut
supporter 300 W.
figure 2 indique l'emplacement des deux prises de courant du panneau arrière.
1
Connectez l'un des câbles d'alimentation en CA à l'un des connecteurs d'alimentation CA
situé sur le panneau arrière.
2
Pour fournir une source d'alimentation redondante, connectez le deuxième câble
d'alimentation en CA à l'autre connecteur d'alimentation du panneau arrière.
REMARQUE : A ce stade, ne branchez pas encore le câble d'alimentation sur une prise avec mise à la
terre. Vous effectuerez cette opération à la section "Démarrage et configuration du commutateur".
Figure 2. Branchement des câbles d'alimentation
Guide de mise en route 69
Démarrage et configuration du commutateur
Une fois toutes les connexions externes établies, connectez un terminal à un commutateur en vue
de configurer le commutateur. Les fonctions supplémentaires disponibles sont décrites dans le
document
User's Guide
(Guide d'utilisation), qui se trouve sur le CD
User Documentation
(Documentation utilisateur).
REMARQUE : Avant de continuer, lisez les notes d'édition concernant ce produit. Vous pouvez les
télécharger à partir du site d'assistance technique de Dell, support.dell.com.
REMARQUE : Nous vous recommandons de vous procurer la version la plus récente de la
documentation utilisateur disponible sur le site support.dell.com.
Connexion du terminal au commutateur
Pour gérer et configurer le commutateur à partir d'une console série, utilisez le port de console situé
à l'arrière de l'appareil pour le relier à un terminal VT100 ou à un système exécutant un logiciel
d'émulation de terminal VT100. Le port de console est un connecteur DTE (Data Terminal
Equipment, Équipement de terminal de données).
Pour utiliser le port de console, vous devez disposer des équipements suivants :
Terminal compatible VT100 ou ordinateur (de bureau ou portable) équipé d'un port série et
exécutant un logiciel d'émulation de terminal VT100.
Câble série (fourni) doté d'un connecteur USB de type A pour le port de console et d'un
connecteur DB9 pour le terminal.
Pour connecter un terminal au port de console du commutateur, procédez comme suit :
1
Enfichez le connecteur DB9 du câble série sur le terminal exécutant le logiciel d'émulation de
terminal VT100.
2
Configurez le logiciel d'émulation de terminal comme suit :
a
Sélectionnez le port série approprié (1 ou 2) pour la connexion à la console.
b
Réglez le débit de données sur 9600 bauds.
c
Paramétrez le format de données sur 8 bits de données, 1 bit d'arrêt et aucune parité.
d
Définissez le contrôle de flux sur "none" (aucun).
e
Réglez le mode d'émulation de terminal sur
VT100
.
f
Choisissez l'option "Touches de terminal" dans le champ "Les touches de fonction, de
direction et Ctrl agissent en tant que". Vérifiez que le paramétrage correspond bien à
"Touches de terminal" et non à "Touches Microsoft
®
Windows
®
".
REMARQUE : Si vous utilisez HyperTerminal sous Microsoft Windows 2000, assurez-vous que le
Service Pack 2 (ou suivant) du système d'exploitation est installé. Ce service pack permet aux touches
fléchées de fonctionner correctement dans l'émulation VT100 d'HyperTerminal. Pour plus d'informations
concernant les services pack Windows 2000, rendez-vous sur le site www.microsoft.com.
70 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
3
Enfichez le connecteurRJ-45 port de console . Le port de la console PowerConnect USB 8024
et 8024F est situé à panneau arrière, au-dessus du port hors bande RJ-45, comme indiqué
dans figure 3.
Figure 3. Connexion au port de console
Le port RJ-45 situé en dessous du port de console est dédié à la gestion hors bande.
Démarrage du commutateur
1
Assurez-vous que le port de console du commutateur est connecté à un terminal VT100 ou à
un émulateur de terminal VT100 via le câble croisé RJ-45 vers DB9.
2
Repérez deux prises de courant.
3
Mettez-la hors tension.
4
Connectez les deux commutateurs aux prises de courant.
5
Mettez la prise sous tension.
À la mise sous tension, lorsque le terminal local est déjà connecté, le commutateur effectue un
POST (auto-test de démarrage). Ce test s'exécute à chaque initialisation du commutateur ; il passe
les composants en revue pour vérifier que l'unité est opérationnelle avant que le démarrage ne soit
totalement effectif. Si le test détecte un problème critique, le processus s'arrête. Si l'auto-test de
démarrage se déroule sans incident, le micrologiciel est chargé dans la RAM. Les messages de
l'autotest à la mise sous tension sont affichés sur le terminal et indiquent le succès ou l'échec du
test. Le processus de démarrage dure environ 60 secondes.
Port de console
Guide de mise en route 71
Configuration initiale
REMARQUE : La procédure de configuration initiale est fondée sur les hypothèses suivantes :
Le commutateur PowerConnect n'a jamais été configuré auparavant et n'a pas été modifié depuis
que vous l'avez reçu.
Le commutateur PowerConnect a démarré correctement.
La connexion à la console est établie et l'invite de l'assistant Dell Easy Setup est affichée sur l'écran
d'un terminal VT100 ou équivalent.
La configuration initiale du commutateur est effectuée via le port de console. Une fois cette
première étape effectuée, le commutateur peut être géré soit à partir de la console connectée, soit à
distance, via une interface définie lors de la configuration initiale.
REMARQUE : Le commutateur ne possède pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe par défaut.
REMARQUE : Tous les paramètres suivants sont nécessaires pour permettre la gestion à distance du
commutateur via Telnet (client Telnet) ou HTTP (navigateur Web).
Avant de procéder à la configuration initiale du commutateur, demandez les informations
suivantes à votre administrateur réseau :
Adresse IP à affecter au VLAN de gestion.
Masque de sous-réseau IP
Adresse IP correspondant à la passerelle par défaut du VLAN de gestion
Interface de gestion et interface hors bande
Le panneau avant des commutateurs PowerConnect 8024 et 8024F possèdent des ports
Ethernet de 10-G pour le trafic des données. Vous pouvez utiliser en plus tout port situé sur le
panneau avant ou sur l'interface de gestion en bande. Le panneau arrière est doté d'un port
Ethernet de 1 Go pour la gestion hors bande (OOB). Le port OOB est situé au-dessous du port
de console.
L'assistant Dell Easy Setup configure les informations propres au réseau pour l'interface de
gestion en bande. Pour utiliser l'interface de gestion OOB, utilisez l'interface de ligne de
commande (CLI) pour configurer les informations relatives au réseau. Vous pouvez définir
l'adresse IP statique et le masque de sous-réseau, ou activer le serveur DHCP pour définir les
informations automatiquement.
REMARQUE : Le serveur DHCP peut être activé sur l'interface de gestion ou l'interface OOB, mais pas
sur les deux. Par défaut, il est activé sur l'interface de gestion. Pour utiliser le serveur DHCP sur
l'interface OOB, vous devez au préalable le désactiver sur l'interface de gestion et ensuite l'activer
sur l'interface OOB.
Pour plus d'informations sur les commandes à configurer sur l'interface OOB, voir le document
CLI Reference Guide (Guide de référence CLI) PowerConnect 8024 et 8024F.
72 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Procédure de configuration initiale
Vous pouvez effectuer la configuration initiale à l'aide de l'interface CLI ou de l'Assistant Dell Easy
Setup. Cet assistant démarre automatiquement si le fichier de configuration du commutateur est
vide. Vous pouvez quitter l'assistant à tout moment en tapant [ctrl+z]. Dans ce cas, tous les
paramètres de configuration modifiés sont supprimés et le commutateur utilise les valeurs par
défaut.
REMARQUE : Si vous n'exécutez pas l'assistant Easy Setup ou ne répondez pas à l'invite initiale de
l'assistant Easy Setup dans un délai de 60 secondes, le commutateur entre en mode CLI. Si le
commutateur est connecté au réseau via l'interface de gestion, dès la première mise sous tension, il
tente d'obtenir une adresse IP à partir du serveur DHCP. Si aucun serveur DHCP ne répond dans un délai
de 50 secondes, le commutateur utilise l'adresse IP par défaut du VLAN de gestion : 192.168.2.1. Pour
afficher l'adresse IP de l'interface de gestion, tapez la commande
enable pour entrer en mode
Privileged EXEC, puis tapez
show ip interface management. Il n'y a pas d'adresse IP par
défaut pour l'interface OOB.
Pour plus d'informations sur la configuration initiale CLI, voir le document
User Guide
(Guide
d'utilisation). Seule l'utilisation de
l'assistant est décrite dans le présent document.
L'assistant
effectue les opérations suivantes :
Il met en place le compte utilisateur privilégié initial et le mot de passe correspondant. Cette
opération est effectuée pendant la configuration.
Il permet l'ouverture de session via l'interface CLI et l'accès HTTP (authentification locale
uniquement).
Il permet de définir l'adresse IP pour le VLAN de gestion.
Il définit la chaîne de communauté SNMP qui doit être utilisée par le gestionnaire SNMP sur
une adresse IP donnée. Vous pouvez ignorer cette étape si le commutateur n'est pas géré via
SNMP.
Il permet d'indiquer l'adresse IP du serveur de gestion ou d'autoriser l'accès aux fonctions de
gestion à partir de toutes les adresses IP.
Il configure l'adresse IP de la passerelle par défaut.
Exemple de session
Cette section illustre une session de l'assistant Easy Setup. Les valeurs suivantes sont utilisées :
Chaîne de communauté SNMP à utiliser :
public
Adresse IP du système de gestion du réseau :
192.168.2.1
.
Nom d'utilisateur :
admin
; mot de passe :
admin123
.
Adresse IP du VLAN de gestion :
192.168.2.1:255.255.255.0
.
Passerelle par défaut :
0.0.0.0
.
Guide de mise en route 73
L'assistant définit les valeurs initiales comme indiqué ci-dessus. Une fois son exécution terminée,
le commutateur est configuré de la façon suivante :
SNMPv1/2c est activé et la chaîne de communauté est définie comme indiqué ci-dessus.
SNMPv3 est désactivé par défaut.
Le compte utilisateur admin est configuré comme indiqué ci-dessus.
Un système de gestion du réseau est configuré. À partir de cette station de gestion, vous
pouvez accéder aux interfaces SNMP, HTTP et CLI. Vous pouvez également décider
d'autoriser toutes les adresses IP à accéder à ces interfaces de gestion. Pour ce faire, indiquez
l'adresse IP 0.0.0.0.
Une adresse IP est configurée pour le VLAN de gestion par défaut (1).
Une adresse de passerelle par défaut est configurée.
REMARQUE : Dans l'exemple ci-après, les options que l'utilisateur peut sélectionner sont présentées
entre crochets. Les valeurs par défaut sont présentées entre accolades { }. Si vous appuyez sur
<Entrée> sans avoir défini d'options, la valeur par défaut est prise en compte. Le texte de l'aide est entre
parenthèses.
L'exemple suivant montre une suite d'invites et de réponses affichées dans l'assistant Dell Easy
Setup. Les valeurs utilisées sont indiquées ci-dessus.
Au démarrage du commutateur (après l'auto-test de démarrage), la boîte de dialogue suivante
s'affiche :
(Unit 1 - Waiting to select management unit)>
Applying configuration, please wait ...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly as possible.
You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually
configure the switch. You must respond to the next question to run
the setup wizard within 60 seconds, otherwise the system will
continue with normal operation using the default system
configuration.Note: You can exit the setup wizard at any point by
entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must answer this
question within 60 seconds)? [Y/N] y
76 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Configuration avancée
Cette section présente des informations récapitulatives sur des tâches courantes telles que les
suivantes :
Obtention d'une adresse IP à partir d'un serveur DHCP
Gestion de la sécurité et configuration du mot de passe
REMARQUE : Pour obtenir des informations détaillées sur les commandes CLI disponibles pour les
commutateurs de la série M6348 8024 et 8024F, voir le document CLI Reference Guide (Guide de
référence CLI).
Obtention d'une adresse IP à partir d'un serveur DHCP
Lorsque le protocole DHCP est utilisé pour obtenir une adresse IP, le commutateur agit en tant
que client DHCP.
Pour obtenir une adresse IP à partir d'un serveur DHCP, procédez comme suit :
1
Sélectionnez et connectez n'importe quel port à un serveur DHCP ou à un sous-réseau
possédant un serveur DHCP, de manière à obtenir l'adresse IP.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de supprimer la configuration du commutateur pour obtenir une
adresse IP du serveur DHCP.
2
Entrez les commandes ci-dessous pour utiliser le port sélectionné pour la réception de
l'adresse IP.
console#config
console(config)#ip address dhcp
L'interface reçoit automatiquement l'adresse IP.
3
Pour vérifier l'adresse IP, entrez la commande show ip interface à l'invite du système, comme
indiqué dans l'exemple suivant.
console#show ip interface
Management Interface:
IP Address....................................... 10.240.4.125
Subnet Mask..................................... 255.255.255.0
Default Gateway.................................... 10.240.4.1
Burned In MAC Address........................00:10:18:82:04:35
Network Configuration Protocol Current................... DHCP
Management VLAN ID.......................................... 1
Guide de mise en route 77
Routing Interfaces:
Netdir Multi
Interface Adresse IP Masque IP Bcast CastFwd
---------- --------------- --------------- -------- --------
vlan1 192.168.10.10 255.255.255.0 Disable Disable
vlan2 0.0.0.0 0.0.0.0 Enable Disable
loopback2 0.0.0.0 0.0.0.0 Disable Disable
Gestion de la sécurité et configuration du mot de passe
La sécurité du système est contrôlée via le mécanisme AAA (Authentication, Authorization,
Accounting) qui gère les droits d'accès des utilisateurs, les privilèges et les méthodes de gestion.
AAA fait appel à des bases de données utilisateur à la fois locales et distantes. Le cryptage des
données est traité via le mécanisme SSH.
Le système est livré sans mot de passe par défaut. Les mots de passe sont tous définis par
l'utilisateur. Si un mot de passe défini par l'utilisateur est perdu, une procédure de récupération du
mot de passe peut être lancée à partir du menu Boot (Amorçage). Cette procédure est applicable
uniquement sur le terminal local et permet d'accéder une seule fois au commutateur sans saisir de
mot de passe.
Configuration de mots de passe de sécurité
Vous pouvez configurer des mots de passe de sécurité pour les services suivants :
Console
Telnet
SSH
•HTTP
•HTTPS
REMARQUE : Lors de la création d'un nom d'utilisateur, la priorité par défaut est "1", ce qui signifie que
l'utilisateur peut accéder au système mais pas aux fonctions de configuration. L'accès à la configuration
n'est possible que si le niveau de priorité "15" est défini.
78 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Configuration d'un mot de passe de console initial
Pour configurer un mot de passe de console initial, entrez les commandes suivantes :
console(config)#aaa authentication login default line
console(config)#aaa authentication enable default line
console(config)#line console
console(config-line)#login authentication default
console(config-line)#enable authentication default
console(config-line)#password secret123
Lorsque vous vous connectez pour la première fois à un commutateur à partir d'une session
de console, entrez
secret123
à l'invite du mot de passe.
Lorsque vous activez le mode "enable" sur le commutateur, tapez
secret123
à l'invite du
mot de passe.
Configuration d'un mot de passe Telnet initial
Pour configurer un mot de passe Telnet initial, entrez les commandes suivantes :
console(config)#aaa authentication login default line
console(config)#aaa authentication enable default line
console(config)#line telnet
console(config-line)#login authentication default
console(config-line)#enable authentication default
console(config-line)#password pass1234
Lorsque vous vous connectez à un commutateur pour la première fois via une session Telnet,
tapez
pass1234
à l'invite du mot de passe.
Lorsque vous activez le mode "enable" sur le commutateur, tapez
pass1234
à l'invite du
mot de passe.
Configuration d'un mot de passe HTTP initial
Pour configurer un mot de passe HTTP initial, entrez les commandes suivantes :
console(config)#ip http authentication local
console(config)#username admin password user1234 level 15
Guide de mise en route 79
Configuration d'un mot de passe HTTPS initial
Pour configurer un mot de passe HTTPS, entrez les commandes suivantes :
console(config)#ip https authentication local
REMARQUE : Vous devez générer un nouveau certificat de cryptographie à chaque fois que vous
mettez à niveau le logiciel de contrôle du commutateur.
Entrez les commandes ci-dessous une fois lorsque vous configurez l'utilisation d'une
session HTTPS via une console, Telnet ou SSH.
REMARQUE : Dans le navigateur Web, activez SSL version 2.0 ou supérieure afficher le contenu de la
page.
console(config)#crypto certificate 1 generate
console(config)#ip https server
REMARQUE : Les services http et https nécessitent un privilège de niveau 15 et permettent un accès
direct aux fonctions de configuration.
80 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Gestion du commutateur
Vous pouvez gérer le commutateur à l'aide de l'interface web, l'interface de ligne de commande
(CLI), ou SNMP. Pour gérer le commutateur à l'aide du navigateur Web ou SNMP, le commutateur
doit avoir une adresse IP et doit être accessible à partir de la station de gestion. Pour gérer le
commutateur à l'aide de l'interface CLI, vous pouvez utiliser une connexion directe avec le port de
la console ou par l'intermédiaire d'une connexion à distance Telnet/SSH.
Pour établir une connexion directe à l'interface CLI avec le port de la console, consulter
"Connexion du terminal au commutateur", page 69. Vous pouvez effectuer la configuration initiale
à l'aide de l'Assistant Easy Setup qui permet d'accéder à la gestion à distance (consulter "Procédure
de configuration initiale", page 72). Pour obtenir des instructions sur la configuration de la gestion
à distance via l'interface CLI, consulter le document
User’s Guide
(Guide d'utilisation).
Utilisation d'un navigateur Web pour gérer le commutateur
Démarrage de l'application
1
Ouvrez un navigateur Web.
2
Tapez l'adresse IP du commutateur (définie via l'interface CLI) dans la barre d'adresse, puis
appuyez sur <Entrée>.
Pour savoir comment définir l'adresse IP d'un commutateur, voir "Configuration initiale",
page 71.
3
Lorsque la fenêtre Login (Ouverture de session) s'affiche, entrez un nom d'utilisateur et un
mot de passe.
REMARQUE : Le commutateur n'est associé à aucun mot de passe par défaut. Vous pouvez configurer
le commutateur sans entrer de mot de passe lorsque vous vous connectez à l'interface CLI par
l'intermédiaire du port de console. Les mots de passe sont sensibles à la casse et doivent contenir des
caractères alphanumériques. Pour plus d'informations sur la récupération des mots de passe oubliés,
consulter le document User’s Guide (Guide d'utilisation).
4
Cliquez sur
OK
.
5
La page d'accueil de
Dell OpenManage Switch Administrator
s'affiche.
Présentation de l'interface
La page d'accueil offre différents modes d'affichage :
Vue Arborescence : affichée dans le volet gauche de la page d'accueil, cette vue fournit une
représentation hiérarchisée des différentes fonctionnalités et de leurs composants.
Vue du périphérique : située dans le volet droit de la page d'accueil, cette vue contient une
représentation graphique du périphérique, une zone d'informations et/ou un tableau et/ou
des instructions de configuration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Dell PowerConnect 8024 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide