PowerJet F700 Blower

Toro PowerJet F700 Blower Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro PowerJet F700 Blower Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3425-687RevB
SoufeurPowerJet
F700
demodèle51624—N°desérie319000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3425-687*B
Pourtoutconseil
ourenseignement,
appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631
(États-Unis)ou
1-888-430-1687(Canada)
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cesoufeurestdestinéaugrandpublic,pour
déblayerlesdébrisassimilablesauxfeuillesen
extérieur,selonlesbesoins.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
Sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigede
prendrecertainesprécautionsélémentaires,
notamment:
LISEZTOUTESLESINSTRUC-
TIONS
AVANTD'UTILISERLESOUF-
FLEUR
ATTENTIONRespectezcesconsignes
desécuritépourréduirelerisqued'incendie,de
chocélectriqueoudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,
etapprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-même
ettoutautreutilisateurdel'appareil,devez
impérativementlireetcomprendrelecontenudece
manuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesde
sécurité
quisignientPRUDENCE,ATTENTION
ouDANGERetconcernentlasécuritédespersonnes.
Vousdevezlireetbiencomprendrecesdirectivescar
ellesportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter
oudeprovoquerunincendie.
Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancequandil
estsoustension.Débranchez-ledusecteurquandil
nesertpasetavanttoutentretien.
ATTENTIONPourréduirelerisquedechoc
électrique,n'utilisezpasl'appareilsurdessurfaces
mouillées.Nel'exposezpasàlapluie.Rangez-le
àl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquand
desenfantssontàproximité.N'autorisezpasles
enfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationdecemanuel.
Utilisezuniquementlesaccessoiresrecommandés
parlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpas
lescheveux,lesdoigtsouautrespartiesducorps,
nilesvêtementsamples,desouverturesetdes
piècesmobiles.Sachezsetrouventlesoufeur
etlesentréesd'airpendantlefonctionnementde
l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetles
cheveuxpeuventêtreaspirésdanslesentréesd'air
etvousrisquezdevousblesser.Porteztoujoursdes
chaussuressolides,unpantalon,desprotège-oreilles
etdeslunettesdeprotection.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
g252752
N'utilisezpasl'appareilsilecordond'alimentation
oulacheestendommagé(e).Sil'appareilne
fonctionnepascorrectement,s'ilesttombé,aété
endommagé,oubliéàl'extérieurouesttombédans
l'eau,renvoyez-leàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Évitezdetireroudesouleverl'appareilparlecordon
électrique,d'utiliserlecordoncommepoignée,de
coincerlecordondansuneporteoudeletraînersur
desarêtesoudesanglesvifs.N'approchezpasle
cordondessurfaceschaudes.
Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordon
électrique.Débranchezlecordonentirantsurlache.
Nemanipulezpasl'appareiloulachesivousavez
lesmainsmouillées.
Cetappareiln'estpashomologuépourêtreutilisépar
tempsfroid.
N'introduisezjamaisriendanslesouvertures.
N'utilisezpasl'appareilsilesouverturessont
bloquées;nelaissezpass'accumulerlapoussière,les
peluches,lescheveux,lesfeuilles,lesdébrisouquoi
quecesoitd'autrequipourraitgênerlacirculation
del'air.
Coupeztouteslescommandesavantdedébrancher
l'appareil.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyez
surunescalier.
N'utilisezpasl'appareildansdesendroitspouvant
contenirdesliquidesouvapeursinammablesou
combustibles.
L'appareilbénécied'unedoubleisolationélectrique.
Utilisezuniquementdespiècesderechange
identiques.Consultezlesinstructionsd'entretiendes
appareilsàdoubleisolation.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
decal137-9337
137-9337
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5.Attentionportezdes
protège-oreilles.
2.Risqued'électrocution
n'utilisezpaslamachine
enconditionshumides.
6.Risquedeprojection
d'objetstenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Attentiondébranchez
lamachineavantde
procéderàl'entretienouà
desrévisions.
7.Doubleisolation
4.Risquedeprojection
d'objetsportezune
protectionoculaire.
3
Miseenservice
Enregistrezvotreproduitsurwww.Toro.comanqueToropuissevouscontacterencasderappeldeproduit
pourraisondesécuritéoudanslecadredelagarantie.
Assemblagedusoufeur
Montezletubed'aspiration.
g249284
Vued'ensembledu
produit
g249285
1.Prised'alimentation4.Verroudetube
2.Dispositifdeblocagedu
cordond'alimentation
5.Tubedesoufeur
3.Commandedevitesse
variable
Utilisation
Important:Cetappareilestuniquementdestiné
àl'usagedomestiqueetextérieur.Nel'utilisez
pasàl'intérieurniàdesnscommercialesou
industrielles.Cetappareilestréservéàl'usage
domestique.
ATTENTION
Cettemachinepeutprojeterdesdébriset
vousblessergravement,ainsiquetoute
personneàproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutype
clous,boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsde
personnesoud'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsque
vousnettoyezdesescaliersoud'autres
endroitspeuaccessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouune
autreprotectionoculaireappropriée,une
protectionauditive,unpantalonetdes
chaussures.
Raccordementàune
sourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,l'appareil
estmunid'unechepolarisée(unebrocheplus
largequel'autre).Utilisezuniquementunerallonge
polarisée,portéesurlalisteUL(certiéeCSAau
4
Canada)etprévuepourl'utilisationàl'extérieur.Une
chepolariséenes'adapteàuncordonpolarisé
qued'uneseulefaçon.Silachenes'adaptepas
parfaitementaucordon,inversezlecordon.Si
leproblèmepersiste,procurez-vousunerallonge
polarisée.Sivousavezunerallongepolariséeet
quesachenes'adaptepasàlaprisemurale,
inversezlache.Sileproblèmepersiste,demandez
àunélectricienqualiéd'installeruneprisemurale
adéquate.Nechangezsurtoutpaslacheni
l'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepour
l'extérieur.
ATTENTION
Silarallongen'estpasparfaitementbranchée
àlaprised'entrée,ousilacheetlecordon
nesontpasconnectéssolidement,lache
malajustéepeutprovoquerunesurchauffe
etéventuellementunincendie,etvousbrûler
ainsiqued'autrespersonnes.
Lecordondoitêtreparfaitementengagé
surlache.
Vériezrégulièrementquelecordonest
bienconnecté.
N'utilisezpaslarallongesielleestusée
oumalajustée.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
(A.W.G.)
7,6m(25pi)
16
15,2m(50pi)
16
30,5m(100pi)
14
45,7m(150pi)
10
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde
45,7m(150pi).
Important:Pendantl'utilisation,vériezsouvent
quelagainedelarallongeneprésentepasde
perforationsoudessures.N'utilisezpasle
cordond'alimentations'ilestendommagé.Ne
faitespaspasserlecordondansdesaques
d'eauoudel'herbedétrempée.
Fixezlarallongeàl’appareilaumoyendusystème
deblocageducordonmoulé.
g249316
1.Rallonge
2.Dispositifdeblocagedu
cordond'alimentation
Démarrage,arrêtetréglage
delavitessedel'air
g249327
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmes
d'isolationaulieud'unemiseàlaterre.Aucun
dispositifdemiseàlaterren'estprévusurunappareil
àdoubleisolationetaucunnedoitluiêtreajouté.
L'entretiend'unappareilàdoubleisolationestdélicat
etexigedebienconnaîtrelesystème.Pourcette
raison,sonentretiennedoitêtreréaliséqueparle
personnelqualiédevotredépositaire-réparateur
agréé.Lespiècesderechanged'unappareilà
doubleisolationdoiventêtreidentiquesauxpièces
5
d'origine.Lesappareilsàdoubleisolationportentles
mots«DoubleInsulation»ou«DoubleInsulated»
Doubleisolation»ou«Doublementisolé»).Le
symbole(uncarréentouréd'uncarré)estparfois
aussiutilisé.
Graissagedelamachine
Lamachinenenécessiteaucunelubrication,car
touslescomposantsconcernésontétélubriésàvie
enusine.
Entretien
Cettemachinen'aaucunepièceàentretenir.
Remisage
Rangezlamachineàl'intérieur,dansunendroitfrais
etsec,horslaportéedesenfantsetdesanimaux.
Dépannage
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettez
enmarche,consultezlalistesuivanteavantde
contactervotredépositaireréparateuragréé:
Vériezquelecordond'alimentationestbienxéen
positionàl'arrièredel’appareiletquelacheest
correctementbranchée.
6
Proposition65deCalifornieInformationsconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
/