Burley Dash RM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Important
Before using your Bicycle Seat, please
familiarize yourself with this Burley manual.
For questions and additional information,
please contact your authorized Burley
dealer or visit www.burley.com.
Important
Avant d’utiliser votre siège de vélo,
veuillez lire ce manuel Burley. Pour
plus d’informations et si vous avez
des questions, veuillez contacter votre
revendeur agréé Burley ou visiter le site
internet www.burley.com.
ATTENTION 24
Compatibilité 26
Guide du siège-enfant Burley 27
Fixation des rails de montage sur le siège-enfant 28
Fixation du mécanisme de montage du cadre sur le vélo 32
Fixation de la selle à votre vélo 33
Vérification de la position du siège-enfant 34
Mise en place de la sangle de sécurité 36
Sécurisation de l’enfant 37
Réglage des repose-pieds 38
Ajustement du harnais 39
Réglage de l’inclinaison du siège 40
Retrait du siège-enfant du vélo 41
Retrait de l’assemblage 41
Retrait des rails de montage du siège-enfant 41
Avant d’utiliser votre produit 42
Comment contacter Burley 42
Identification du produit 42
Entretien de votre produit Burley 42
Capacités maximales 42
Garantie limitée Burley 43
CAUTION 4
Compatibility 6
Burley Bicycle Seat Guide 7
Attaching the Mounting Rails to Your Bicycle Seat 8
Attaching the Frame Mounting System to Your Bicycle 12
Attaching the Bicycle Seat to Your Bicycle 13
Checking the Position of the Bicycle Seat 14
Securing the Safety Strap 16
Securing the Child 17
Adjusting the Footrests 18
Adjusting the Harness 19
Adjusting the Recline of the Seat (Dash X FM only) 20
Removing the Bicycle Seat from Your Bicycle 21
Removing the Frame Mounting Assembly 21
Removing the Mounting Rails 21
Before You Ride 22
Connect with Burley 22
Product Identification 22
Maintaining Your Burley 22
Maximum Capacities 22
Burley Limited Warranty 23
REMORQUE ENFANT
FRA
24
ATTENTION
AVERTISSEMENT ! Le non-respect des instructions du fabricant peut entraîner des blessures
graves, voire la mort du passager ou du conducteur !
• AVERTISSEMENT : Ne fixez pas de bagages supplémentaires au siège-enfant.
– La fixation de bagages ou d’accessoires supplémentaires peut dépasser la limite de chargement
du siège-enfant et en amoindrir la stabilité (voir page 42 pour les limites de chargement).
– Il est recommandé de transporter tout bagage ou accessoire supplémentaire à l’extrémité op-
posée du siège-enfant (par exemple, d’utiliser un porte-bagages avant lorsqu’avec un siège-enfant
arrière).
• AVERTISSEMENT : Le vélo peut se comporter différemment avec un enfant assis dans le siège.
– La charge d’un siège-enfant peut réduire la stabilité et modifier les caractéristiques de conduite
du vélo, notamment en ce qui concerne la direction et le freinage.
– La présence d’un siège-enfant peut obliger le cycliste à monter ou descendre différemment du
vélo. Ce dernier doit donc prendre les précautions adéquates.
– Avant chaque utilisation, assurez-vous que le siège-enfant n’interfère pas avec les freins, les
pédales ou la direction du vélo.
• AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le vélo garé avec un enfant sur le siège-enfant sans surveil-
lance.
– Ne laissez jamais l’enfant sur le siège-enfant quand le vélo est soutenu uniquement par la
béquille.
• AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas le siège-enfant.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le siège-enfant si une pièce est cassée.
• AVERTISSEMENT : La sangle de sécurité doit toujours être fixée au cadre du vélo avant utilisation
(voir page 36).
• Le vélo auquel le siège-enfant est arrimé doit être en bon état de fonctionnement. Il doit être à
même d’accepter un chargement supplémentaire et être adapté au cycliste (taille et réglages).
• Consultez le manuel d’utilisation du vélo ou contactez le fabricant/fournisseur afin de vous assurer
que le vélo est conçu pour être utilisé avec un siège-enfant.
• Serrez fermement les fixations et vérifiez-les fréquemment.
• Assurez-vous que tous les ressorts de selle arrière exposés sont recouverts d’un protège-ressort
approprié.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets tranchants à la portée de l’enfant, comme des câbles effilo-
chés.
• Le réflecteur rouge fixé au siège-enfant, conforme à la réglementation CPSC, doit être visible à
l’arrière du siège-enfant, que ce dernier soit installé sur le vélo ou non.
• Retirez toujours le siège-enfant du vélo lorsque vous rangez le vélo dans un véhicule automobile
ou l’en sortez. En effet, la force du vent et des turbulences exercée sur le porte-bagages peut dé-
grader ou endommager le siège-enfant (en particulier le mécanisme de fixation). Ce dernier pour-
rait alors ne plus fonctionner de manière fiable et risquer d’entraîner un accident ou des blessures
graves.
Dash X FM : Ne retirez pas le mécanisme d’inclinaison du siège-enfant.
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
25BURLEY.COM
FRA
ATTENTION
Vérifiez toujours s’il existe des lois spécifiques concernant le transport d’enfants dans des sièges-
enfant, s’appliquant dans le pays dans lequel le siège-enfant est utilisé.
Ne transportez pas d’enfant trop jeune pour s’asseoir confortablement, en toute sécurité et de
manière autonome sur le siège-enfant. Ne transportez que des enfants capables de rester assis
sans aide et aussi longtemps que le trajet l’impose (demandez l’avis d’un pédiatre si votre enfant à
moins d’un an).
Ne transportez pas plusieurs enfants sur le même siège.
Vérifiez régulièrement que le poids de l’enfant ne dépasse pas la limite de chargement du siège-
enfant (voir page 42 pour les limites de chargement).
Veillez à ce qu’aucune partie du corps de l’enfant, ses vêtements, lacets de chaussures ou jouets
ne puissent entrer en contact avec une partie mobile du siège-enfant ou du vélo. Vérifiez à mesure
que l’enfant grandit. Veillez tout particulièrement à ce que l’enfant ne se prenne pas les pieds dans
la roue ou les doigts dans le mécanisme de freinage ou la selle à ressort.
Attachez toujours bien le harnais à 5 points autour de l’enfant, en veillant à ce qu’il soit bien
maintenu sur le siège-enfant.
Assurez-vous que le système de maintien n’est pas desserré ni susceptible de se coincer dans les
pièces mobiles, en particulier les roues. Lorsque vous ne transportez pas d’enfant, attachez les
boucles du système de maintien, afin que les sangles ne pendent pas dans le vide.
Assurez-vous de porter, ainsi que l’enfant, des casques de vélo adaptés aux normes de sécurité en
vigueur.
Les enfants assis sur le siège-enfant doivent être vêtus plus chaudement que le cycliste et doivent
être protégés de la pluie.
Vérifiez toute température excessive (par exemple, due à l’exposition directe au soleil) du siège-
enfant avant d’y placer l’enfant.
Ne conduisez jamais dans des conditions non clémentes ou dangereuses.
Ne faites jamais du vélo de nuit sans éclairage approprié.
Ne retirez pas la baie de montage du porte-bagage.
Il n’est pas recommandé d’utiliser le siège-enfant sur des surfaces tout-terrain.
Vitesses maximales recommandées :
– 24 km/h (15 mph) sur les routes droites et plates
– 8 km/h (5 mph) dans les virages et sur les routes accidentées
REMORQUE ENFANT
FRA
26
Compatibilité
Ce siège-enfant ne doit être monté que sur des vélos présentant les
caractéristiques de cadre suivantes :
– Forme du tube : Ronde ou ovale
– Diamètre du tube : 28 - 40 mm (1,10 - 1,57 po)
– Longueur minimale du tube de selle : 4,1 po (105 mm).
Ce siège-enfant ne doit être monté que sur des vélos aux diamètres de roues
suivants : 26”, 650B/27,5”, 700C, 29”
Ce siège-enfant est compatible avec les vélos électriques, pour autant que les
conditions énumérées ci-dessus soient remplies.
Ce siège-enfant ne doit PAS être monté sur les éléments suivants :
– Vélos à suspension complète
– Véhicules motorisés (vélos électriques autorisés)
– Vélos avec tubes de formes triangulaire ou carrée
– Vélos avec cadres en fibre de carbone
• Consultez toujours le fabricant du vélo afin de vous assurer qu’il est compatible
avec les sièges-vélo.
Compatible avec les vélos électriques
105
MM
Ø 28
-
40
MM
4.1
in
Ø 1.10
-
1.57
in
26”, 650B/27.5”
700C , 29”
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
27BURLEY.COM
FRA
1
2
4
3
6
7
8
9
5
10
14
15
18
16
19
20
11
12
13
21
17
22x
23x
24x
*Dash X
Guide du siège-enfant
Burley :
1. Harnais
2. Boucle à 5 points
3. Sangle de sécurité
4. Repose-pied
5. Rails de montage
6. Bloc de montage
7. Indicateurs de sécurité
8. Protège-cadre
9. Plaque de montage
10. Vis
11. Rondelles de frein
12. Clé hexagonale
13. Espace de rangement arrière
14. Identification du produit
15. Connecteur du harnais
16. Indicateur de centre de gravité
17. Mécanisme de montage du cadre
18. Étiquette du numéro de série
19. Bouton de montage
20. Anneau de verrouillage
21. Plaque de la base
22x. Mécanisme d’inclinaison
23x. Levier de sécurité
24x. Levier d’inclinaison
REMORQUE ENFANT
FRA
28
Fixation des rails de montage sur le siège-enfant
DASH FM
1. Retirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de
montage [Figure 1a]. Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage [Figure 1
b].
REMARQUE : Retirez les deux rails de montage du bloc de montage en même temps pour un
retrait en douceur.
2. Retirez le bouton de montage en soulevant l’anneau de verrouillage du siège-enfant [Figure 2a],
puis en tournant le bouton de montage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il se détache [Figure 2b].
3. Rabattez la plaque de la base du siège-enfant et retirez-la des fentes situées sous le siège-
enfant [Figure 3].
4. Passez les rails de montage à travers les 2 orifices situés entre les pieds du siège-enfant
[Figure 4].
REMARQUE : L’orientation des rails de montage doit être telle qu’ils se plient vers le bas
[Figure 4].
5. Pour le réglage initial, alignez les rails de montage sur la position n° 3, sur la face inférieure du
siège-enfant [Figure 5].
REMARQUE : Ces 3 positions permettent de régler la position horizontale du siège-enfant. Voir
« Vérification de la position du siège-enfant » (Page 34) pour plus de détails.
6. Insérez la plaque de la base en métal [Figure 6a] dans les fentes situées sous le siège-enfant
[Figure 6b] et refermez-la [Figure 6c] de sorte que le boulon passe dans la fente de la plaque de
la base.
7. Replacez le bouton de montage sur le boulon situé sous le siège-enfant en le faisant pivoter
dans le sens des aiguilles d’une montre [Figure 7a] jusqu’à ce qu’il se bloque.
REMARQUE : Durant les quelques dernières rotations du bouton de montage, l’anneau de
verrouillage doit émettre un bruit de claquement. Une fois serré, l’anneau de verrouillage doit
empêcher le bouton de montage de tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
[Figure 7b].
ATTENTION : Cette étape est extrêmement importante pour la sécurité de
l’enfant
REMORQUE ENFANT
FRA
30
Fixation des rails de montage sur le siège-enfant
DASH X FM
1. Retirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de
montage [Figure 8a]. Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage [Figure
8b].
REMARQUE : Retirez les deux rails de montage du bloc de montage en même temps pour un
retrait en douceur.
2. Retirez le boulon reliant la plaque de la base au siège-enfant en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé hexagonale incluse [Figure 9].
3. Rabattez la plaque de la base du siège-enfant et retirez-la des fentes situées sous le siège-
enfant [Figure 10].
4. Passez les rails de montage à travers les 2 orifices situés entre les pieds du siège-enfant
[Figure 11].
REMARQUE : L’orientation des rails de montage doit être telle qu’ils se plient vers le bas
[Figure 11].
5. Pour le réglage initial, alignez les rails de montage sur la position n° 3, sur la face inférieure du
siège-enfant [Figure 12].
REMARQUE : Ces 3 positions permettent de régler la position horizontale du siège-enfant. Voir
« Vérification de la position du siège-enfant » (Page 34) pour plus de détails.
6. Insérez la plaque de la base en métal [Figure 13a] dans les fentes situées sous le siège-enfant
[Figure 13 b] et refermez-la [Figure 13c].
7. Replacez le boulon en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé
hexagonale incluse [Figure 14a] jusqu’à ce qu’il se bloque.
ATTENTION : Cette étape est extrêmement importante pour la sécurité de
l’enfant
REMORQUE ENFANT
FRA
32
Fixation du mécanisme de montage du cadre sur le vélo
1. Retirez la plaque de montage [Figure 15a] du bloc de montage [Figure 15b] en utilisant la clé
hexagonale fournie pour retirer les 4 vis et les rondelles de frein [Figure 15c].
2. Ouvrez grand le protège-cadre sur le bloc de montage [Figure 16], enroulez-le autour du tube
de selle de votre vélo, le bloc de montage étant orienté vers l’avant, puis placez-le avec les
orifices du rail de montage orienté vers le haut [Figure 17].
REMARQUE : S’il y a des câbles le long de cette partie du cadre, le protège-cadre doit être placé
sous eux, de sorte qu’il n’y ait rien entre celui-ci et le cadre du vélo [Figure 17a].
3. Rattachez la plaque de montage au bloc de montage à l’aide des 4 vis (avec rondelles de frein)
et de la clé hexagonale fournie. Serrez les 4 vis en croix et par étapes [Figure 18]. Vérifiez
régulièrement la sécurité des fixations. Assurez-vous que l’espace entre la plaque de montage
et le bloc de montage est uniforme sur tous les côtés.
REMARQUE : S’il y a des câbles le long de cette partie du cadre, ils doivent être positionnés de
manière à passer le long de la rainure centrale entre le protège-cadre et la plaque de montage
[Figure 18a].
Figure 15
Figure 16
Figure 17 Figure 18
C
B
A
A
A
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
33BURLEY.COM
FRA
Fixation de la selle à votre vélo
1. Insérez les rails de montage dans les deux trous situés sur la partie supérieure du bloc de
montage [Figure 19] jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que les 2 indicateurs de sécurité
verts apparaissent à l’avant du bloc de montage [Figure 20].
AVERTISSEMENT
N’utilisez PAS votre siège-enfant tant que vous n’avez pas vérifié ses positions horizontale et verticale
et que vous n’avez pas placé la sangle de sécurité, comme indiqué dans les pages suivantes.
ATTENTION : Cette étape est extrêmement importante pour la sécurité de
l’enfant
Figure 19
Figure 20
X
REMORQUE ENFANT
FRA
34
Vérification de la position du siège-enfant
1. Position verticale :
La plaque de la base située au bas du siège-enfant doit être suffisamment éloignée du pneu
pour ne pas le toucher lorsque le siège-enfant est chargé au maximum.
– La distance minimale entre la plaque de la base et le pneu lorsque le siège-enfant n’est
pas chargé est de 10 cm (3,93 po) [Figure 21a].
Si la plaque de la base est trop éloignée ou trop proche de la roue du vélo :
– Aidez-vous de la clé hexagonale fournie pour desserrer les 4 vis reliant la plaque de
montage au bloc de montage.
– Ajustez la position du bloc de montage sur le tube de selle jusqu’à ce que la position
verticale du siège-enfant soit convenable.
– Resserrez les 4 vis à l’aide de la clé hexagonale fournie, conformément aux instructions de
la page 32.
2. Position horizontale :
Le siège-enfant comporte un indicateur de centre de gravité, indiqué sur la coque en
plastique extérieure [Figure 21b].
L’indicateur de centre de gravité DOIT être positionné soit :
– à l’avant de l’essieu arrière du vélo ; ou
– pas plus de 10 cm (3,93 po) à l’arrière de l’essieu de la roue arrière [Figure 214c].
Si l’indicateur de centre de gravité se trouve à plus de 10 cm (3,93 po) de l’essieu arrière du
vélo :
– Retirez les rails de montage du bloc de montage en suivant les instructions de la partie «
Retrait du siège-enfant du vélo » à la page 38.
– Détachez les rails de montage du siège-enfant en suivant les instructions de la partie «
Retrait des rails de montage du siège-enfant » à la page 38.
– Réglez la position (1, 2 ou 3) sur laquelle les rails de montage sont alignés sur la face
inférieure du siège-enfant [Figure 22], de sorte que la position horizontale du siège-enfant
soit convenable.
– Suivez les étapes 3 et 4 de la section « Fixation des rails de montage sur le siège-enfant » à
la page 28.
REMARQUE : Lors de la mise en place du siège-enfant, faites en sorte que le cycliste ne
puisse pas toucher le siège lorsqu’il pédale
ATTENTION : Cette étape est extrêmement importante pour la sécurité de
l’enfant
ATTENTION : Cette étape est extrêmement importante pour la sécurité de
l’enfant
REMORQUE ENFANT
FRA
36
Mise en place de la sangle de sécurité
1. Enroulez la sangle de sécurité autour du tube de selle et attachez la boucle [Figure 23].
2. Tirez sur l’extrémité libre de la sangle de sécurité jusqu’à ce qu’elle soit fermement arrimée au
cadre de la bicyclette [Figure 24].
REMARQUE : Veillez à ce que l’extrémité libre de la sangle de sécurité ne puisse pas entrer en
contact avec la roue du vélo. Si nécessaire, un excès de sangle peut être enroulé autour du tube
de selle plusieurs fois avant de fixer la boucle.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que toutes les pièces du vélo fonctionnent correctement lorsque vous fixez
le siège-enfant.
Figure 23 Figure 24
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
37BURLEY.COM
FRA
Sécurisation de l’enfant
1. Avant de placer l’enfant sur le siège, assurez-vous que le vélo est stable et que le siège-enfant
est solidement fixé au vélo. Une fois que l’enfant est assis, attachez et ajustez le harnais.
Attachez les sangles au niveau des épaules et de la taille dans la boucle de harnais à 5 points et
ajustez-les correctement [Figure 25].
2. Pour assurer la sécurité de l’enfant, fixez ses pieds à l’aide des sangles des repose-pieds [Figure
26]. Assurez-vous que l’enfant est à l’aise et que les sangles ne sont pas trop serrées.
REMARQUE : Reportez-vous à la section « Réglage des repose-pieds » (Page 38) pour savoir
comment régler la hauteur des repose-pieds.
3. Pour sortir l’enfant du siège, appuyez simplement sur le bouton jaune d’ouverture du harnais à 5
points [Figure 25a].
AVERTISSEMENT
Les chutes et glissades peuvent entraîner des blessures graves. Utilisez toujours un harnais à 5
points.
Figure 25
Figure 26
A
REMORQUE ENFANT
FRA
38
Réglage des repose-pieds
La hauteur de chaque repose-pied peut être réglée sur 4 positions différentes pour que votre
enfant soit bien assis et en sécurité :
1. Libérez chaque repose-pied du siège-enfant en pressant les languettes arrière l’une contre
l’autre [Figure 27a] tout en soulevant le repose-pied dans la direction opposée au support du
siège [Figure 27b].
2. Pour rattacher chaque repose-pied au siège-enfant, engagez le crochet arrière supérieur dans
l’encoche appropriée du support du siège [Figure 28a], puis faites pivoter le repose-pied vers
le bas en direction du support du siège [Figure 28b] jusqu’à ce que les languettes arrière se
verrouillent dans l’encoche inférieure du support du siège [Figure 29].
REMARQUE : Pour une sécurité et un confort optimaux, le repose-pied doit être placé à une
hauteur permettant au genou de l’enfant de se plier à un angle de 90°.
Figure 27
Figure 28
Figure 29
A
B
A
B
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
39BURLEY.COM
FRA
Ajustement du harnais
Les points de fixation supérieurs de la bandoulière ont deux positions qui peuvent être ajustées à la
taille de l’enfant.
1. Accédez au connecteur du harnais par l’arrière du siège-enfant [Figure 30].
2. Faites pivoter le connecteur du harnais sur le côté et faites-le glisser dans l’orifice de réglage
inférieur, puis dans la fente du rembourrage du siège [Figure 31].
3. Passez le connecteur du harnais dans l’orifice de réglage supérieur, puis faites-le pivoter de
manière à ce qu’il soit bien en place contre le dossier du siège [Figure 32].
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour l’autre bandoulière. Assurez-vous que les sangles du harnais ne
se torsadent pas lors de l’ajustement [Figure 33].
REMARQUE : Si vous effectuez l’ajustement depuis la position supérieure du harnais vers la
position inférieure, le connecteur du harnais devra être passé dans la fente du rembourrage du
siège avant de le passer par l’orifice de réglage inférieur du harnais.
Figure 30
Figure 31
Figure 32 Figure 33
REMORQUE ENFANT
FRA
40
Réglage de l’inclinaison du siège (Dash X FM uniquement)
Le système Dash X FM vous permet de régler l’angle d’inclinaison du siège de 0° (réglage
standard) à 10 ou 20° en procédant comme suit :
1. Détachez la sangle de sécurité en relâchant la boucle.
2. Tirez le levier de sécurité dans la direction opposée au mécanisme d’inclinaison [Figure 34],
puis soulevez le levier d’inclinaison [Figure 35].
– Relâchez le levier de sécurité une fois que vous avez levé le levier d’inclinaison.
3. Tout en soulevant le levier d’inclinaison, soulevez l’avant du siège-enfant de sorte à augmenter
l’angle d’inclinaison [Figure 36].
4. Une fois que le siège-enfant est à l’inclinaison souhaitée (0°, 10° ou 20°), relâchez le levier
d’inclinaison et fermez le levier de sécurité de manière à ce qu’il touche le côté du mécanisme
d’inclinaison.
REMARQUE : Une fois l’inclinaison ajustée, assurez-vous de remettre en place la sangle de
sécurité en suivant les instructions de la page 36.
Figure 34
Figure 35
Figure 36
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
41BURLEY.COM
FRA
Retrait du siège-enfant du vélo
1. Détachez la sangle de sécurité en relâchant la boucle.
2. Retirez les rails de montage du bloc de montage en appuyant sur la face avant du bloc de
montage [Figure 37a]. Retirez simultanément les rails de montage du bloc de montage [Figure
37b].
REMARQUE : Il est plus facile de retirer les rails de montage du bloc de montage en bloquant
l’avant du siège-enfant entre les jambes (à l’endroit où les rails de montage traversent le siège-
enfant).
Retrait de l’assemblage du montage du cadre du siège-
enfant
1. Retirez la plaque de montage du bloc de montage à l’aide de la clé hexagonale fournie pour
retirer les 4 vis, en veillant à ne pas perdre les rondelles de frein.
2. Retirez le bloc de montage du cadre du vélo.
Retrait des rails de montage du siège-enfant
1a. Dash FM : Retirez le bouton de montage en tirant l’anneau de verrouillage vers le bouton de
montage [Figure 38a], puis en tournant le bouton de montage dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre [Figure 38b].
1b. Dash X FM : Retirez le boulon à l’aide de la clé hexagonale fournie en le faisant pivoter dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre [Figure 39].
2. Faites pivoter la plaque de la base de sorte à l’éloigner du siège [Figure 40a], puis faites glisser
les rails de montage par les 2 orifices situés entre les montants du siège-enfant [Figure 40b].
Figure 37
Figure 38
Figure 40
A
B
A
A
B
Figure 39
REMORQUE ENFANT
FRA
42
Entretien de votre produit Burley
Nettoyage :
Nettoyez votre siège-vélo avec du savon doux et de
l’eau (n’utilisez pas de produits abrasifs, corrosifs ou
toxiques).
Laissez sécher à la température ambiante.
Rangement :
Pour prolonger la durée de vie du produit, rangez le
siège-enfant à l’intérieur et à l’abri de la lumière directe
du soleil.
• Le siège-enfant ne doit pas être rangé à des
températures inférieures à -20 °C (-4 °F) ou
supérieures à 65 °C (149 °F).
• Vous pouvez utiliser le crochet en plastique fourni avec la
selle afin de ranger cette dernière contre un mur.
Avant d’utiliser votre produit :
Avant chaque utilisation :
1. Les rails de montage sont solidement fixés au
siège-enfant
2. Le bouton d’ajustement est correctement serré
et l’anneau de verrouillage est engagé (Dash FM
uniquement)
3. L’ensemble de montage du cadre est solidement
fixé au cadre du vélo
4. Les rails de montage sont solidement fixés au bloc
de montage
5. La sangle de sécurité est fixée au cadre et
n’interfère avec aucune pièce mobile
6. Les repose-pieds sont correctement fixés
7. Le levier de sécurité touche le côté du mécanisme
d’inclinaison
8. Le siège-enfant est au moins à 10 cm (3,93 po) au-
dessus de la roue arrière du vélo et ne touche pas
la roue lorsque le vélo est complètement chargé.
9. Le centre de gravité du siège-enfant ne se trouve
pas à plus de 10 cm (3,93 po) de l’essieu arrière
du vélo.
10. Tous les composants du vélo fonctionnent
toujours correctement.
11. Le siège-enfant n’interfère pas avec le freinage, le
pédalage ou la direction du vélo
12. Le chargement ne dépasse pas 18 kg (40 lb).
13. Le vélo est en bon état de fonctionnement
(reportez-vous aux instructions du fabricant du
vélo)
14. Le passager porte un casque
15. L’enfant est correctement attaché avec le harnais
à 5 points
16. Le corps, les lacets ou les jouets de l’enfant ne
peuvent entrer en contact avec aucune partie
mobile du siège ou du vélo.
17. L’éclairage est adapté aux conditions de
circulation
18. Les composants ont été inspectés et sont exempts
de dommages
– N’utilisez pas le siège-enfant si un composant est
cassé.
– Les composants endommagés doivent être
remplacés avant toute utilisation du siège-enfant.
Contactez un revendeur Burley agréé pour le
remplacement des pièces endommagées ou usées.
Capacités maximales
• Poids maximum de l’enfant :
– 18 kg (40 lb)
• Poids maximum dans l’espace de rangement
arrière
- 1,0 kg (2,2 lb)
• Charge nominale maximale :
– 18 kg (40 lb), enfant + chargement
• Âge minimum de l’enfant : 12 mois*
*Si l’enfant a moins de 12 mois, consultez un
pédiatre
• Âge maximum de l’enfant : 5 ans*
*Quel que soit son âge, l’enfant ne doit pas
dépasser la limite de poids
Comment contacter Burley :
Que vous soyez mordu de vélo ou cycliste du dimanche, Burley partage votre enthousiasme et souhaite vous
aider à tirer le meilleur parti de votre vélo. Nous apprécions l’intérêt que vous nous portez.
Identification du produit :
En cas de questions sur le nom ou l’année du modèle de votre produit Burley, veuillez consulter notre page
Web d’identification de produit : burley.com/support/what-year-is-my-burley
twitter.com/burleytrailers
pinterest.com/burleydesign
instagram.com/burleydesign
facebook.com/burleytrailers
youtube.com/burleytrailers
burley.com
INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ
43BURLEY.COM
FRA
Garantie limitée Burley :
Ce siège-enfant de Burley est garanti à partir de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant 3 ans. La date de l’achat d’origine indiquée sur le reçu daté constitue la preuve d’achat.
Si un défaut de matériau et de fabrication apparaît durant la période de garantie limitée, nous pourrons, à
notre seule discrétion, décider de réparer ou de remplacer votre produit, sans aucun coût pour vous. Cette
garantie n’est valide que dans le pays dans lequel le produit a été acheté.
La garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine de ce produit et n’est pas transférable à quiconque
devient propriétaire du produit.
La garantie limitée ne couvre pas les réclamations du fait d’une mauvaise utilisation, du non-respect des
instructions, d’une mauvaise installation, d’une maintenance non appropriée, d’une utilisation abusive,
d’une modification, d’une implication dans un accident, ainsi que d’une usure et une dégradation normales.
La garantie limitée ne couvre pas les produits utilisés dans des activités de location. Burley n’est pas
responsable des dommages indirects ou commerciaux liés à une telle utilisation.
DANS LA MESURE DU POSSIBLE, CONFORMÉMENT À LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, À UNE QUELCONQUE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La durée de toute garantie implicite, y compris toute garantie
implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier pouvant exister pendant la période de
garantie expresse, est expressément limitée à la période de garantie limitée.
Certains états et pays n’autorisent pas de limitation de la durée d’une garantie implicite limitée ; par
conséquent, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN CAS DE NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION DÉCOULANT DE L’EXPLOITATION DE
LA LOI OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION, SE LIMITE, COMME SPÉCIFIÉ ICI, À UNE RÉPARATION OU UN
REMPLACEMENT, À NOTRE SEULE DISCRÉTION. EN TOUT CAS, LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXPRESSÉMENT EXCLUE.
Certains États n’autorisant pas l’exclusion de la limitation des dommages accessoires ou indirects, la
limitation de l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi australienne sur la
consommation (ACL). Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement pour une défaillance
majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous
avez également le droit de faire réparer ou remplacer le produit si la qualité de la marchandise n’est pas
acceptable et si la défaillance ne constitue pas une défaillance majeure.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient
d’un État ou d’un pays à l’autre.
Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange pour les États-Unis ou
le Canada, veuillez contacter directement Burley par téléphone au 800-311-5294 ou par email, à l’adresse
[email protected]. Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou les pièces de rechange en
dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre lieu d’achat pour le service de garantie. Il vous
sera demandé les informations suivantes : modèle du produit, numéro de série et description du problème.
Certaines pièces de rechange peuvent être disponibles à l’achat après l’expiration de cette garantie limitée.
Connectez-vous sur www.burley.com ou appelez-nous au 541-687-1644 pour plus d’informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Burley Dash RM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à