Logitech G 945-000027 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FLIGHT INSTRUMENT PANEL
Professional Multi-Instrument LCD Panel Simulation Controller
Panneau multi-instruments LCD pour simulateur pro
USER GUIDE
|
GUIDE DE L’UTILISATEUR
logitechG.com
10 Français
Première utilisation: PANNEAU D'INSTRUMENTS DE VOL
Nous vous remercions pour votre achat du panneau d'instruments de vol Logitech G.
Le panneau d'instruments interagit en temps réel avec le Flight Simulator X de
Microsoft pour acher plusieurs écrans de cockpit et améliorer ainsi les commandes,
pour des exriences de vol plus réalistes.
Installation du panneau d'instruments
Pour utiliser le Panneau d'instruments comme un dispositif autonome, il vous sut
d'ouvrir le support à l'arrière de l'unité comme montré ci-dessous.
Vous pouvez également xer le panneau sur le support d'installation fourni. Insérez
les vis dans les trous au niveau des angles du panneau dans le support à l'arrière et
serrez-les. Si vous possédez déjà un système Logitech Flight Yoke, vous pouvez monter
le panneau et le support sur le dessus de l'unité du manche en utilisant les vis fournies.
11 Français
INSTALLATION POUR WINDOWS
®
10, WINDOWS
®
8.1
ETWINDOWS
®
7
INSTALLATION DES PILOTES
1 Rendez-vous sur logitech.com/support/FIP pour télécharger les derniers pilotes
et le logiciel compatibles avec votre système d'exploitation.
2 Déconnectez le dispositif et suivez les instructions à l'écran pour terminer
l'installation.
3 À l'achage de l'écran de conguration des pilotes, lorsque vous y êtes invité,
insérez le câble USB dans l'un des ports USB de votre ordinateur et cliquez
sur Suivant.
4 Achages des écrans
Altimètre Variomètre Anémomètre Altitude Compas Virage
et dérapage
12 Français
Comment attribuer des écrans de l'instrument Flight Simulator X
au panneau d'instruments Flight Pro
Après avoir installé le module d'extension approprié pour Flight Simulator X (FSX),
à la prochaine exécution de FSX, vous recevrez un message indiquant que le logiciel
essaie de charger le module d'extension du ou des panneaux Logitech G pour FSX:
cliquez sur Oui.
Ensuite, vous devriez recevoir un message d'avertissement de sécurité Windows
vous demandant si vous souhaitez exécuter LogiFlightSimX.exe: cliquez sur Oui.
Enn, FSX vous demandera si vous souhaitez que LogiFlightSimX.exe soit considéré
comme un élément approuvé du logiciel: cliquez sur Oui.
Après avoir installé le logiciel du panneau, les boutons et les commandes devraient
être automatiquement congurés sur les fonctions prévues dans le logiciel FSX.
Si votre logiciel FSX ne reconnt pas le panneau, débranchez puis rebranchez
le câble USB.
Pour recevoir de l'aide à propos d'autres simulateurs ou de toutes autres questions,
consultez la page de support sur logitech.com/support/FIP.
Vous pouvez sélectionner l'un des six écrans ci-dessus à acher sur le panneau
d'instruments de vol. Appuyez sur les boutons haut et bas du curseur sur la partie
centrale inférieure du panneau pour faire déler les écrans.
13 Français
Boutons supplémentaires
Les six boutons à gauche du panneau d'instruments ouvrent des écrans de cockpit
supplémentaires lors des sessions de vol dans FSX. Chaque bouton est associé
à l'écran correspondant situé à sa droite. Les boutons Carte, Panneau principal,
Radios et GPS ouvriront ces écrans ou les panneaux de cockpit lors de la plupart
des sessions de vol. Les boutons 4 et 5 du panneau ouvriront diérents écrans ou
panneaux en fonction de l'appareil utilisé. Appuyez une fois sur le bouton pour ouvrir
le panneau ou l'écran et encore une fois pour le refermer (sauf la carte, pour laquelle
vous devez cliquer sur OK ou appuyer sur Retour pour fermer l'écran).
Remarque: Si vous appuyez sur les six boutons alors que FSX n'est pas chargé, l'écran du panneau
s'activera ou se désactivera.
Vous pouvez connecter plusieurs panneaux d'instruments à votre PC pour acher
diérents écrans de cockpit simultanément. Chaque panneau utilise des ressources
système: reportez-vous aux options avancées ci-dessous pour connecter plusieurs
panneaux avec des performances système maximales.
Options avancées
Si plusieurs ordinateurs sont connectés à un réseau LAN, vous pouvez connecter
plusieurs panneaux d'instruments à un ordinateur secondaire qui achera
les informations de vol de Microsoft FSX s'exécutant sur l'ordinateur principal.
Cette option peut être utile pour libérer des ressources système pour FSX.
Dénitions
Serveur = l'ordinateur qui exécutera FSX
et les principaux contrôleurs de vol associés.
Client = l'ordinateur qui sera associé au serveur
via le réseau LAN. Les panneaux d'instruments seront
connectés à cet ordinateur pour réduire la tension
liée au traitement de plusieurs écrans connectés
à un ordinateur.
14 Français
Sur l'ordinateur serveur
1 Assurez-vous que les pilotes FSX et FIP sont installés et en cours d'exécution.
2 DVD1 d'origine: FSX édition Deluxe; Accédez au dossier SDK et lancez Setup.exe.
3 Achez les chiers cachés. Dans l'Explorateur Windows (si vous êtes sous Vista,
appuyez sur la touche Alt), accédez à Outils > Options des dossiers.
Sélectionnez l'onglet Achage. Dans les Paramètres avancés > Fichiers et
dossiers cachés, sélectionnez Acher les chiers et dossiers cachés.
4 Localisez SimConnect.xml
Sur Vista: C:\Users\username\AppData\Roaming\Microsoft\FSX\
Sur XP: C:\Documents and Settings\Application Data\Microsoft\FSX\
Ajouter une section dans la section <SimBase.Document...>
<SimConnect.Comm>
<Disabled>False</Disabled>
<Protocol>IPv4</Protocol>
<Scope>global</Scope>
<Address>SERVER_MACHINE_IP_ADDRESS</Address>
<MaxClients>64</MaxClients>
<Port>SERVER_MACHINE_PORT_NUMBER</Port>
<MaxRecvSize>4096</MaxRecvSize>
<DisableNagle>False</DisableNagle>
</SimConnect.Comm>
Remarque: Accédez à l'adresse IP de l'ordinateur serveur et insérez-la dans le champ ci-dessus
dans Panneau de conguration > Connexions réseau > Connexion au réseau local.
Sélectionnez l'onglet Support.
Remarque: lectionnez un nuro de port surieur à 1024 (sauf 8080).
Nous recommandons d'utiliser 2001.
Remarque: Vous devrez noter l'adresse IP de la machine serveur ainsi que le numéro de port
lors de la conguration de la machine client.
15 Français
Sur l'ordinateur client
5 Assurez-vous que les pilotes du panneau d'instruments de vol sont installés
et fonctionnent correctement.
6 Téléchargez et installez le package redistribuable Microsoft Visual C++ 2005 (x86),
et NON la variante SP1!
7 Copiez SimConnect.msi à partir de l'ordinateur serveur et installez-le.
Sur l'ordinateur serveur, l'emplacement par défaut est: C:\Program Files\
Microsoft Games\Microsoft Flight Simulator X SDK\SDK\Core Utilities Kit\
SimConnect\SDK\lib\
8 Créez un chier texte dans Mes documents et renommez-le en SimConnect.cfg
Il contient:
[SimConnect]
Protocol=IPv4
Address=SERVER_MACHINE_IP_ADDRESS
Port=SERVER_MACHINE_PORT_NUMBER
MaxReceiveSize=4096
DisableNagle=0
Remarque: Indiquez l'adresse IP de l'ordinateur serveur ainsi que le numéro de port sélectionné à l'étape 4.
Pour mettre en route le panneau d'instruments, démarrez FSX sur le serveur.
Vous devrez autoriser FSX à agir comme serveur dans les paramètres
du pare-feu. Si vous rencontrez des dicultés de connexion à cette machine,
désactivez temporairement le pare-feu pour voir si vous pouvez congurer
une connexion.
Sur l'ordinateur client, lancez LogiFlightSimX.exe, situé sur:
C:\Program Files\Logitech\FSX Plugin\
Remarque: Si rien ne se produit, ouvrez le Gestionnaire des tâches et vériez que LogiFlightSimX.
exe est dans la liste des processus en cours. Si SimConnect ne trouve pas ou ne se connecte pas à
l'ordinateur serveur, LogiFlightSimX.exe ne se lancera que très brièvement et n'achera aucun indicateur.
Si c'est le cas, essayez de désactiver le pare-feu.
16 Français
Conseil: Si l'ordinateur client ne parvient pas à se connecter, veuillez vérier
les paramètres réseau avancés. Accédez au Panneau de conguration >
Connexions réseau > Connexion au réseau local. Sélectionnez Propriétés.
Sélectionnez le protocole Internet (TCP/IP) puis Propriétés. Sélectionnez Avancés.
Sélectionnez l'onglet WINS. Sélectionnez Activer NetBIOS sur TCP/IP.
Sélectionnez OK et fermez toutes les fenêtres ouvertes.
Veuillez consultez www.fsdeveloper.com. Accédez au wiki > simconnect >
remote_connection pour en savoir plus.
SUPPORT TECHNIQUE
Support en ligne: support.logitech.com
© 2017 Logitech. Logitech, Logi, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
Allother trademarks are the property of their respective owners.
© 2017 Logitech. Logitech, Logi et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech
etsontsusceptibles d'être déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de
leursdétenteurs respectifs.
WEB-621-000932.002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Logitech G 945-000027 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à