Whirlpool HDLX 80312 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
2
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
An de proter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................... 4
Guide d'utilisation et entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT .........................................................................6
APPAREIL .............................................................................................6
PANNEAU DE COMMANDE ............................................................................6
PORTE ................................................................................................7
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) ..............................................................7
ACCESSOIRES DISPONIBLES ...........................................................................7
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ....................................................................8
PREMIÈRE UTILISATION ................................................................................8
UTILISATION QUOTIDIENNE ...........................................................................9
PROGRAMMES .......................................................................................10
OPTIONS ............................................................................................13
FONCTIONS ..........................................................................................14
VOYANTS ............................................................................................15
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ..............................................................................16
NETTOYAGE & ENTRETIEN .........................................................................17
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU .......................................................................17
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE .....................................................................18
Guide de santé et sécurité
3
FR
Consignes d'installation .............................................................................30
Le respect de cette notice permettra à votre machine de fonctionner de façon performante ..........31
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR ....................................................................19
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE ........................................................21
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE ...................................................................22
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈSVENTE .................................................24
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES .................................................................26
TRANSPORT ET MANUTENTION .......................................................................28
SERVICE APRÈS-VENTE ...............................................................................29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
Ce symbole vous rappelle qu'il est essentiel de
lire cette notice.
Avant dutiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel contient des consignes de
sécurité importantes, qui gurent également sur
l'appareil; elles doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un
mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus
à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se
trouvent sous surveillance constante. Les enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni
les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers
potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais un sèche-linge
avant la n du cycle de séchage à moins que tous les
articles ne soient retis rapidement et étalés pour
permettre à la chaleur de se dissiper.
Les articles souillés par des substances comme
l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le
kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et le
décapant pour cire doivent être las à l'eau chaude
en augmentant la quantité de détergent avant d'être
séchés dans le sèche-linge. Les articles suivants ne
devraient pas être séchés dans le sèche-linge :
caoutchouc mousse, bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont le revers est
caoutchouté, et vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc mousse. Videz les
poches d'articles comme les briquets et les
allumettes. N'utilisez pas le sèche-linge si vous avez
utilisé des produits chimiques pour nettoyer le linge.
Ne séchez pas les articles tachés d'huile dans le
sèche-linge du fait de leur haute inammabilité.
N'ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne
l'utilisez pas comme marchepied.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil nest pas conçu
pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche
externe comme une minuterie ou un système de
contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes ; par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d'hôtes, et autres résidences similaires.
Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité
maximale (en kg de linge sec) qui est reportée dans
le tableau des programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge pour sécher des
articles qui nont pas été las.
Assurez-vous que la poussière ou les peluches ne
s’accumulent pas autour duche-linge.
Utilisez les assouplissants et autres produits
similaires en vous conformant aux instructions
gurant sur l'emballage.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est nécessaire.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au
moins deux personnes - vous pourriez vous blesser.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation - vous pourriez vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon
le modèle), et les connexions électriques, ainsi que
les réparations, doivent être exécutées par un
technicien qualié. Ne procédez à aucune réparation
ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil
autres que ceux spéciquement indiqués dans le
guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site
d'installation. Après le déballage de l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant
le transport. En cas de problème, contactez le
détaillant ou le Service après-vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel d'emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s'étouer.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l'installation, assurez-
vous que le câble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de
choc électrique. Branchez l'appareil seulement après
avoir complété l'installation.
Installez le sèche-linge dans une pièce dûment
aérée (porte ouverte, grille d'aération ou niche de
plus de 500 cm
2
) et ce an dviter le retour de gaz
dans la pièce venant d'appareils comme ceux brûlant
d'autres combustibles, y compris ceux avec des
ammes vives. En cas d'installation du sèche-linge
sous un plan de travail, prévoyez une grille de
ventilation (45 cm x 8 cm au minimum) à l’arrière du
plan sous lequel il sera instal.
En cas d'installation du sèche-linge près d'une
cuisinière à gaz ou à charbon, prévoyez une plaque
d'isolation à la chaleur (85 x 57 cm) entre les deux
appareils, avec le côté contre la cuisinière recouvert
d'une feuille d'aluminium.
FR
L'air dégagé par le sèche-linge ne doit pas être
évacué dans le même conduit que celui de fumées
d'échappement d'autres machines qui brûlent des
gaz ou d'autres combustibles.
Évitez d'installer l'appareil derrière une porte qui
peut être verrouillée, une porte coulissante, ou une
porte dont la charnière est située du côté opposé à
celle de la porte du sèche-linge de façon à ne pas
entraver l'ouverture de celle-ci.
L'appareil peut être placé contre le mur an d'en
limiter l'accès à la partie arrière.
N'installez pas le sèche-linge sur un tapis qui
risquerait d'en boucher les grilles d'aération situées
sur sa base.
Si vous souhaitez installer le sèche-linge au-
dessus de votre lave-linge, vériez d'abord si cela est
possible auprès du Service après-vente ou de votre
détaillant. Une telle installation nécessite la xation
du sèche-linge sur le lave-linge à l'aide d'un kit de
superposition adéquat, disponible auprès du Service
après-vente ou de votre détaillant. Le kit
d'empilement est livré avec une notice d'installation.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un
interrupteur multipolaire en amont de la prise de
courant, conformément aux règles de câblage et
l'appareil doit être mis à la terre conformément aux
normes de sécurité électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez
pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé(e), si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé avec un câble identique par le
fabricant, un représentant du Service Après-vente,
ou par toute autre personne qualiée - vous pourriez
vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l'appareil est
éteint et débranché du réseau électrique avant
d'eectuer l'entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n'utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
Assurez-vous que tous les pièges à peluches sont
propres avant de lancer un cycle de séchage.
ÉLIMINATION DES MARIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage .
Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de
manière responsable et en totale conformité avec les réglementations
des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables
ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux
réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour
toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage
des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l'appareil. Cet appareil est certié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
Le respect de cette notice permettra à votre
machine de fonctionner de façon
performante !
N'oubliez pas de vider le récipient d'eau après
chaque utilisation (Voir la gure 1 sur la dernière
page).
N'oubliez pas de nettoyer le ltre de la porte (Voir
la gure 2 sur la dernière page) et le ltre inférieur
après chaque utilisation (Voir la gure 3 sur la
dernière page) Certains modèles sont équipés
de ltres diérents, par conséquent, il se peut
que les dessins montrent des ltres autres que
ceux montés dans votre sèche-linge. Toutes
les parties du ltre doivent être nettoyées.
6
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
1. Plan de travail
2. Panneau de commande
3. Réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte (derrière la
porte)
7. Condenseur (=ltre
inférieur; derrière le rabat)
8. Supports réglables (4)
Guide d'utilisation et entretien
1. Start delay function /
Fonction Départ diéré
2. Rapid option / Option
Rapide
3. Gentle option / Option
licat
4. Key lock / Verrouillage
5. Drum reverse option /
Option Inversion tambour
6. Anti-crease option / Option
Antifroissage
7. Dry nishing option / Option
Niveau de séchage
8. Sélecteur de programme
9. Touche Départ / Pause
10. Voyants de panne
11. Voyant de séquence du
programme
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
h.
Anti-
crease
Drum
reverse
Dry
finishing
Rapid Gentle
Key lock
3 sec
Extra dry
Cotton
Cupboard dry
Iron dry
Cotton
Extra dry
Synthetics
Cupboard dry
Iron dry
Wool finish
Big items
30’
15’
60’
0
Drying time
Sensing Drying End
Door filter
Bottom filter Anticrease
90’
Start delay
8Kg
Mixed
Water tank
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6.9.8.
11.
10.
7
FR
PORTE
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si
la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un
délai d'une minute.
• Pendant la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme : la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que
la charge de linge est détectée.
• À la n du programme, quand vous ouvrez la
porte, la lumière s'allume un certain temps pour
vous permettre de décharger le linge. Elle s'éteint
de nouveau pour économiser de l'énergie; appuyez
n'importe quelle touche pour qu'elle s'illumine de
nouveau.
Contactez notre Services après-vente pour vérier si
l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de
sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION
, qui vous permet de xer votre sèche-linge au-
dessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8
PREMIÈRE UTILISATION
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
1. RIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré
2. VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est xé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
9
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il ne reste
ni briquet, ni allumettes
dans le linge.
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inammables.
1. CHARGEZ LE LINGE
Respectez les étiquettes d'entretien de votre
linge ; assurez-vous qu'il peut passer au
che-linge.
Étiquettes d'entretien pour le séchage
Les points indiquent le degré de température
pour le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez
les tailles de chargement maximales indi-
quées dans la section Programmes.
2. FERMEZ LA PORTE
Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé
entre la porte et le ltre de porte.
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSI
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité.
La durée par défaut du programme s'ache
sur l'acheur.
Obtenez plus d’informations sur les
programmes dans la section PROGRAMMES.
Sélectionnez des options au besoin
Si vous désirez sélectionner des options
supplémentaires, appuyez sur la touche
correspondante - le symbole s'illumine sur
l'acheur.
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS
ET VOYANTS pour davantage d'informations.
4. DÉMARRER LE PROGRAMME
Appuyez sur la touche Départ/Pause; le
voyant à côté de la touche s'illumine. Le
processus de séchage commence.
La durée du programme restante est achée
sur l'acheur. Elle peut être recalculée et
ajustée au cours du programme.
Pendant ces phases, une animation se
produit sur l'acheur.
5. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES
D'UN PROGRAMME EN COURS
Pour changer les réglages d'un programme
en cours ou d'un délai diéré:
• appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
mettre le programme en cours sur pause
• changer vos réglages
• appuyer de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour poursuivre le programme.
6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME
EN COURS AU BESOIN
Tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt/O .
AVERTISSEMENT
Ouvrez immédiatement la porte et déchargez
le linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du
linge puisse se dissiper.
7. EXTINCTION DU SÈCHELINGE APRÈS
LA FIN DU PROGRAMME
À la n du programme, le mot « Fin »
10
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
COTTON /
COTON
Pour sécher le linge en coton.
Extra Dry / Très sec (niveau de
séchage maximum)
charge maximale (kg): max
durée du programme par faut (h) :
2:10
options sélectionnables :
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage, Niveau
de séchage
Cupboard Dry / Prêt à ranger
(susamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la n du cycle de
séchage)
charge maximale (kg): max
durée du programme par faut (h) :
1:55
options sélectionnables :
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage, Niveau
de séchage
Iron Dry / Prêt à repasser
(adapté pour un repassage après
le cycle de séchage, donc encore
légèrement humide)
charge maximale (kg): max
durée du programme par faut (h) :
1:25
options sélectionnables :
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage, Niveau
de séchage
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
apparaît sur l'acheur. Tournez le sélecteur
de programme sur Arrêt/O pour éteindre la
sécheuse. Ouvrez la porte et sortez le linge.
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la n du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire
le froissement des vêtements. La sécheuse
s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la n du programme pour
économiser de l'énergie.
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• e ltre de porte après chaque programme
Nettoyez le ltre inférieur après cinq cycles.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
11
FR
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
ECO COTTON /
COTON ECO
Programme coton standard, idéal
pour sécher le linge en coton
normalement humide.
Le programme le plus ecace en
termes de consommation d'énergie
pour sécher le linge en coton. Les
valeurs sur l'Étiquette énergétique
sont basées sur ce programme.
charge maximale (kg): max
due du programme par faut (h) :
1:40
options sélectionnables : Rapide,
Délicat, Antifroissage, Niveau de
séchage
SYNTHETICS /
SYNTHÉTIQUES
Pour sécher le linge en bres
synthétiques.
Extra Dry / Très sec (niveau de
séchage maximum)
charge maximale (kg): 3,5
due du programme par faut (h) :
1:10
options sélectionnables :
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de
séchage
Cupboard Dry / Prêt à ranger
(susamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la n du cycle de
séchage)
charge maximale (kg): 3,5
due du programme par faut (h) :
1:00
options sélectionnables :
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de
séchage
Iron Dry / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
charge maximale (kg): 3,5
due du programme par faut (h) :
0:50
options sélectionnables :
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de
séchage
MIXED / MIXTE Pour sécher le linge mixte constitué
de coton, de lin, de bres articielles
et leurs mélanges.
charge maximale (kg): 3,0
durée du programme par défaut (h) : 1:20
options sélectionnables :
Délicat, Inversion tambour,
Antifroissage, Niveau de séchage
WOOL FINISH /
LAINE
Pour terminer le processus de
séchage à l'air des textiles en laine.
Les lainages deviennent moelleux et
doux.
charge maximale (kg): 1,0
due du programme par faut (h) :
0:06
options sélectionnables : ---
BIG ITEMS / XXL Pour sécher les grands éléments de
linge, comme les tapis de bains, les
couvertures, etc.
charge maximale (kg): 3,0
due du programme par faut (h) :
2:00
options sélectionnables :
Inversion tambour,
Antifroissage
12
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
DRYING TIME
/ TEMPS
SÉCHAGE
Programme de séchage à durée
limitée.
Sélectionnez la durée du
programme en utilisant l'option
Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaps au
séchage à la sécheuse. Adapté
pour ajouter une courte phase de
séchage supplémentaire après la
n du programme.
charge maximale (kg): max
durée du programme par faut (h) :
0:15 to 1:30
options sélectionnables :
Antifroissage
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée
du programme dépend essentiellement du
niveau d'humidité du linge et du volume de la
charge de linge. C'est pourquoi la durée réelle
du programme peut être diérente des valeurs
indiquées.
13
FR
RAPID / RAPIDE Permet un séchage plus rapide
en raccourcissant la durée du
programme.
GENTLE / DÉLICAT Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
chage.
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
OPTIONS
Consultez le tableau des programmes an de
conrmer les options disponibles pour le programme
sélectionné.
DRUM REVERSE /
INVERSION TAMBOUR
Réduit le froissement augmentant les
phases d'inversion tambour durant le
programme.
ANTICREASE /
ANTIFROISSAGE
Aide à éviter le froissement si
vous ne pouvez pas décharger le
linge rapidement après la n du
programme.
La sécheuse commence à faire tourner
le linge périodiquement quelques
minutes après la n du programme.
Cette rotation dure environ 12 heures
après la n du programme. Vous
pouvez l'arrêter à tout moment en
éteignant le sèche-linge avec le
bouton Marche/Arrêt.
DRY FINISHING /
NIVEAU DE SÉCHAGE
Permet une légère variation du
niveau de séchage en prolongeant ou
écourtant la durée du programme.
légèrement plus sec
séchage normal
légèrement plus humide
LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT PAS
ÊTRE COMBINÉES
14
FONCTIONS
BOUTON Permet le réglage du programme :
tournez pour pointer l'indicateur sur
le programme désiré. La position 0
éteint le sèche-linge et annule le
programme en cours.
START/PAUSE /
DÉPART/PAUSE
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
Pour interrompre un programme en
cours
Pour redémarrer un programme
interrompu
KEY LOCK /
VERROUILLAGE
Pour verrouiller les touches et le
bouton du panneau de commande
an de prévenir les opérations
involontaires.
Pour verrouiller les touches et les
boutons:
Un programme doit être
sélectionné.
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la c
s'illumine à l'acheur. Le bouton et les
touches sont à présent verrouillés.
Lorsque la fonction de verrouillage est
active, la seule fonction disponible est
l'arrêt de la sécheuse en tournant le
sélecteur de programme à la position
Arrêt/O.
Si vous allumez la sécheuse en
sélectionnant un programme, le
verrouillage reste en vigueur jusqu'au
déverrouillage.
Pour déverrouiller les touches et les
boutons:
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé sur
l'acheur s'éteigne.
START DELAY /
PART DIFFÉRÉ
Dière l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un délai jusqu'à 12 heures.
Sélectionnez le programme et les
options souhaités.
Appuyez sur la touche Départ diéré
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
délai désiré s'affiche à l'afficheur.
Appuyez Départ / Pause - l'acheur
ache le compte à rebours jusqu'au
démarrage du programme. Le
symbole Départ diéré clignote à
l'acheur, et la touche part / Pause
s'illumine. Un son lors de l'activation
de la pompe peut se produire.
Une fois le délai expiré, le sèche-
linge démarre automatiquement.
Au début du programme, l'acheur
ache la durée restante du
programme.
Pour annuler la fonction Départ diéré
Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/O ou sur un autre
programme.
AVERTISSEMENT
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
les articles et étalez-les en
dehors an de dissiper la
chaleur.
15
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE Water tank / Vider réservoir
(=> réservoir d'eau vide)
Bottom filter / Filtre inférieur
(=> laver ltre inférieur).
Door filter / Filtre de la porte
(=> laver ltre porte)
En cas de panne, veuillez consulter la
section DÉPANNAGE
VOYANT DE
SÉQUENCE DU
PROGRAMME
Ache la phase du programme en
cours (détection / séchage / n de
cycle).
ANTICREASE /
ANTIFROISSAGE
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la n du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS /
Antifroissage).
16
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauer le linge.
• Nettoyez le ltre de porte après chaque cycle de
chage.
• Nettoyez le ltre inférieur après cinq cycles.
• La température ambiante optimale pour le sèche-
linge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la n du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à
ranger.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est terminé,
il s'éteint donc automatiquement après environ un
quart d'heure.
17
FR
NETTOYAGE & ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Videz le réservoir d'eau après chaque programme,
à condition que le tuyau de vidange ne soit
pas connecté à votre système d'égout (voir les
CONSIGNES D'INSTALLATION).
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de uides
inammables pour nettoyer
le sèche-linge.
1. Tenez la poignée et tirez précautionneusement
le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein
des deux mains.
2. Videz l'eau.
3. Insérez le réservoir d'eau en le remettant à sa
place. Assurez-vous qu'il est totalement inséré dans
le compartiment.
Pour toute opération de nettoyage et de
maintenance, éteignez le sèche-linge.
18
Nettoyez le ltre de la porte après chaque cycle.
Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la
porte.
1. Enlevez le ltre de porte en le tirant vers le
haut.
2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le ltre de
porte.
3. Enlevez avec précaution toutes les peluches
du ltre à la main.
Si nécessaire, le ltre peut être nettoyé également
sous l'eau courante, en utilisant un chion doux.
4. Nettoyez le compartiment du ltre avec
un chion doux, ou minutieusement avec un
aspirateur.
5. Fermez le ltre et réinsérez-le dans la bonne
direction, de sorte qu'il intègre totalement le
compartiment de ltre.
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE
19
FR
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR
4. Nettoyez la mousse du ltre et le ltre à la
main ou sous l'eau courante. Ne pas laver la mousse
du ltre dans la machine à laver.
5. Essorez minutieusement la mousse du ltre.
Ne l'insérez pas dans le ltre inférieur trop humide.
6. Fixez la mousse de ltre sur le ltre inférieur.
7. Nettoyez la chambre du ltre de la sécheuse
avec un chion humide ou minutieusement avec un
aspirateur.
Nettoyez le ltre inférieur tous les cinq programmes.
1. Ouvrez le volet inférieur.
2. Tenez la poignée et tirez le ltre inférieur.
3. Enlevez la mousse du ltre inférieur, pour le
nettoyer.
20
8. Réinsérez le ltre inférieur. Assurez-vous qu'il
est totalement intégré dans le compartiment de
ltre.
9. Tirez la poignée de ltre vers le bas.
10. Fermez le volet inférieur.
Le respect de cette notice permettra à votre
machine de fonctionner de façon
performante !
N'oubliez pas de vider le récipient d'eau après
chaque utilisation (Voir la gure 1 sur la dernière
page).
N'oubliez pas de nettoyer le ltre de la porte (Voir
la gure 2 sur la dernière page) et le ltre inférieur
après chaque utilisation (Voir la gure 3 sur la
dernière page) Certains modèles sont équipés
de ltres diérents, par conséquent, il se peut
que les dessins montrent des ltres autres que
ceux montés dans votre sèche-linge. Toutes
les parties du ltre doivent être nettoyées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Whirlpool HDLX 80312 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi