Panasonic TYWK42PR2W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Plasma display wall-hanging bracket
(Adjustable angle type)
Fitting Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual
for the wide plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or moving the bracket.)
Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays
(Typ mit einstellbarem Winkel)
Anleitung zur Anbringung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(met verstelbare montagehoek)
Montage-instructies
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het breedbeeld-plasmascherm
zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al plasma
(con angolazione regolabile)
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Applique de fixation au mur
(Type à angle réglable)
Instructions de montage
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de l'écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una
pared (Tipo de ángulo ajustable)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla panorámica de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vinklingsbar typ)
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(justerbar vinkeltype)
Opsætningsinstruktioner
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen
til widescreen-plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
TY-WK42PR2W
Model No.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH545
Français
18
Avertissement
Les opérations de montage et de raccordement ne doivent être réalisés que par un
technicien d'installation compétent.
Un montage incorrect peut provoquer la chute de l'appareil et partant une blessure.
Prenez une marge de sécurité lorsque vous évaluez la solidité de l'emplacement où
l'appareil doit être monté.
Si la solidité est insuffisante, l'appareil peut tomber et provoquer une blessure.
Ne choisissez pas un emplacement d'installation qui ne soit pas à même de supporter la
charge.
Si l'emplacement d'installation n'est pas assez solide, l'appareil peut tomber.
Précaution
Ne choisissez pas un emplacement d'installation qui soit soumis à l'humidité, à la
poussière, à la fumée, à la vapeur, à la chaleur.
Cela pourrait avoir un effet néfaste sur le téléviseur à plasma et être à l'origine d'un incendie ou
d'une secousse électrique.
Les opérations de pose et de dépose du téléviseur à plasma doivent être réalisées par au
moins deux personnes.
Dans le cas contraire, le téléviseur à plasma pourrait tomber et provoquer une blessure.
Ne montez pas l'appareil face tournée vers le haut, sur le côté ou à l'envers.
Dans ces positions, la chaleur pourrait s'accummuler à l'intérieur du téléviseur à plasma, ce qui
pourrait être à l'origine d'un incendie.
Veillez à ménager un espace d'au moins 100 mm en haut, en bas et sur les côtés du
téléviseur à plasma, et un dégagement d'au moins 89 mm à l'arrière.
Le téléviseur à plasma possède des ouïes pour l'évacuation de la chaleur à la partie
supérieure et d'autres ouïes pour l'entrée d'air à la partie inférieure et à l'arrière. Ne les
obstruez pas car cela pourrait être à l'origine d'un incendie.
1) Choisissez l'emplacement d'installation du téléviseur de sorte qu'il ne soit pas exposé à la lumière vive ni à la
chaleur car cela peut le décolorer ou le déformer, en particulier dans le cas de la lumière du soleil ou de la
chaleur d'un appareil de chauffage.
2) Entretien
Essuyez l'appareil avec un chiffon sec. S'il est très sale, commencez par un nettoyage avec une solution diluée
de détergent neutre puis finissez avec un chiffon sec. N'utilisez aucun produit tels que l'essence, les diluants et
les cires pour meubles qui tous peuvent provoquer un endommagement de la peinture de finition. (Dans le cas
d'un chiffon humecté d'un produit chimique, respectez les précautions d'usage.)
3) Ne posez aucun ruban adhésif ni aucun autocollant sur l'appareil. L'un comme l'autre peuvent tacher l'applique
de fixation au mur ou la surface du cache de câblage pour installation près du mur.
Précautions d'installation
Précautions de sécurité
[
Respectez scrupuleusement ces précautions
]
19
Français
Pièces
Applique de fixation au mur . . . x1
Entretoises isolantes . . . x4
Rondelles éventail . . . x4
Clé six pans (outil fourni)
. . . x1
Vis de fixation
(M5-35) . . . x2
Vis six pans creux (M8-50) . . . x4
TY-WK42PR2W
Applique de fixation au mur (
Type à angle réglable
)
Précautions relatives à l'applique de fixation au mur
L'applique de fixation au mur a été conçue pour maintenir un téléviseur à plasma contre un mur vertical. Ne
montez pas cette applique sur une surface autre qu'un mur vertical.
Pour que le téléviseur à plasma fonctionne convenablement et éviter les anomalies, ne choisissez pas un
emplacement tel que ceux énumérés ci-dessous.
Emplacement près de sprinklers ou de détecteurs de fumée ou d'incendie
Emplacement exposé aux vibrations et aux chocs
Emplacement proche d'un câble haute tension ou d'une alimentation dynamique
Emplacement exposé au souffle d'air d'un appareil de chauffage
Monter l'appareil en utilisant une technique qui convient compte tenu de la structure et des matériaux de
l'emplacement.
Pour fixer l'applique, utilisez des vis M6, disponibles dans le commerce, qui soient compatibles avec la
nature des matériaux constituant le mur (bois, structure métallique, béton, etc.).
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun contact entre les vis de fixation et le cordon d'alimentation et les pièces
métalliques qui peuvent se trouver à l'intérieur du mur.
Pour alimenter le téléviseur, choisissez une prise secteur qui soit aisément accessible.
Veillez à ce que l'air puisse circuler librement de manière que la température de l'appareil en
fonctionnement ne dépasse pas 40ºC. Dans le cas contraire, l'augmentation de température pourrait
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Français
20
Mode de pose
2. Montez l'applique de fixation au mur
Présentez l'applique de telle sorte que les flèches qu'elle porte
pointent vers le haut.
Si le mur est constitué d'un matériau tel que le béton et que des goujons
doivent y être posés pour que la pose de l'applique soit possible,
déterminez la position des perçages en présentant l'applique contre le
mur ou en traçant leur centre à partir du schéma dimensionnel, puis
procédez à la pose des goujons "M6". Après la pose, les goujons
doivent faire saillie de 10 à 15 mm.
(
1
)
Vissez tout d'abord la vis qui occupe le perçage central supérieur.
(
2
)
Au moyen d'un niveau à bulle, corrigez éventuellement
l'horizontalité de l'applique puis posez et vissez les vis des 5 autres
perçages.
L'applique de fixation au mur porte 14
perçages. Si le mur est en bois et si les 6
points de fixation figurant à droite ne sont
pas suffisant pour apporter la solidité
requise, vous pouvez placez autant de vis
que nécessaire dans les autres perçages.
Toutefois, veillez à ce que le bois ne se
fende pas, ce qui peut arriver si les vis
sont trop proches les unes des autres.
* Pour connaître le détail des dimensions
en vue de fixer le téléviseur à plasma,
reportez-vous au plan des dimensions
extérieures. (page 38 à 39).
Remarque
Pour fixer l'applique, utilisez des vis M6, disponibles dans le commerce, qui soient compatibles avec
la nature des matériaux constituant le mur (bois, structure métallique, béton, etc.)
Remarque
490
450
20
20
450450
15
15
930
(
Unité: mm
)
* N'oubliez pas de poser les vis et de les
serrer soigneusement.
3. Réglage de l'angle de l'applique de
fixation au mur
L'angle de l'applique de fixation au mur peut être réglé entre "aucune
inclinaison" et "20° d'inclinaison" par pas de 5°.
(Le TH-50PV30E, TH-50PV30B ne possède que 4 valeurs de
réglage,c'est-à-dire jusqu'à "15° d'inclinaison".) Avant de quitter l'usine,
l'inclinaison de l'applique de fixation au mur est réglée sur 5°. Pour
modifier cet angle, déplacez la position d'attachement de la sangle.
* La sangle n'est pas requise pour "aucune inclinaison".
Surface du mur
Surface du mur
Sangle
Surface du mur
Position des perçages de réglage d'angle
Pour 5°
d'inclinaison
Perçages pour la
fixation au mur (6 points)
1. Assurez-vous de la solidité de l'emplacement de montage
Le poids de l'applique de fixation au mur est de 10 kg environ. Le téléviseur à plasma, après montage
sur l'applique, pèse entre 34,5 et 56 kg environ.
Contrôlez la solidité du mur aux 6 points de fixation tels qu'ils sont définis sur le schéma
dimensionnel de l'applique de fixation su mur
(
ci-contre à droite
)
; renforcez ces points si la
solidité est insuffisante.
Pour 15°
d'inclinaison
Aucune
inclinaison
Inclinaison de 5°
Inclinaison de 10°
Inclinaison de 15°
Inclinaison de 20°
Aucune inclinaison
21
Français
(
1
)
Retirez les vis rouges du dispositif d'ouverture et de
fermeture (une sur le côté gauche et une autre sur le
côté droit) .
(
2
)
Accrochez les entretoises isolantes à la partie
supérieure du téléviseur à plasma, dans les encoches
de l'attache, et laissez pendre le téléviseur soutenu par
l'attache.
(
3
)
Tirez le corps du téléviseur à plasma vers vous, comme le
montre l'illustration de droite, puis raccordez le câblage.
(
4
)
Lorsque le câblage est raccordé, soulevez légèrement
le téléviseur à plasma et introduisez les entretoises
isolantes à la partie inférieure dans les perçages de la
base de l'applique de fixation au mur.
(
5
)
Abaissez le téléviseur à plasma pour qu'il se mette en
place.
6. Fixation du téléviseur à plasma
(
1
)
Posez les vis de fixation fournies dans les perçages
indiqués, sur les côtés de l'applique de fixation au mur
(à gauche et à droite).
(
2
)
Posez soigneusement les vis rouges du dispositif
d'ouverture et de fermeture (une sur le côté gauche et
une autre sur le côté droit) dans les perçages
latéraux indiqués de l'applique de fixation au mur.
(
3
)
Surface du mur
Surface du mur
1
2
3
4
5
Entretoise isolante
supérieure
Vis rouge du dispositif
d'ouverture et de fermeture
Entretoise
isolante
inférieure
Surface du mur
Surface du mur
Encoche
supérieure
Perçage
inférieur
Vis six pans creux
Rondelle éventail
Entretoise isolante
Clé six pans
4. Préparez le téléviseur à plasma
Posez les entretoises isolantes sur le téléviseur à plasma..
Placez la face du téléviseur à plasma sur une couverture ou un linge propre puis effectuez les opérations qui
suivent.
Si vous soulevez trop le téléviseur à plasma,
il peut se détacher de la partie supérieure de
l'applique de fixation au mur.
Ne saisissez pas la face avant d'un téléviseur
à plasma de la série PA30, PE30, PV30 en
partie basse.
Remarque
* Ne saisissez pas la partie basse de la face avant.
7.
Dépose du téléviseur à plasma
(
1
)
Retirez les vis du dispositif (une à gauche et
une à droite) qui sont posées de chaque côté
de l'applique de fixation au mur.
(
2
)
Tout en soulevant le téléviseur à plasma à sa
partie inférieure, tirez-le à vous.
(
3
)
Lorsque les entretoises isolantes sont libérées,
soulevez un peu plus le téléviseur.
1
Perçage pour vis
rouge du dispositif
d'ouverture et de
fermeture
Position de montage
de la vis de fixation
Vis rouge du dispositif
d'ouverture et de fermeture
Applique de fixation au mur
Vis de fixation du
téléviseur à plasma
Surface du mur
N'omettez pas de poser les vis rouges du
dispositif d'ouverture et de fermeture de manière
que le téléviseur à plasma ne puisse pas se
détacher de l'applique de fixation au mur.
Remarque
(
1
)
Retirez le couvercle du bornier du téléviseur à
plasma (série PA30, PE30, PV30 seulement).
(
2
)
Au moyen d'un tournevis à panne plate, retirez les
quatre caches posés sur le téléviseur à plasma.
*
Conservez soigneusement le couvercle et les
caches dans un lieu sûr. (Vous en aurez besoin
plus tard si vous décidez d'utiliser le support
spécial ou le support pour appareil seul.)
(
3
)
Au moyen de la clé six pans fournie, posez les
vis à six pans creux, les rondelles éventails et
les entretoises isolantes (4 jeux) dans les
perçages où se trouvaient les caches.
(Reportez-vous à l'illustration ci-contre.)
(
1
)
Vis de fixation du
téléviseur à plasma
(
2
)
Entretoise isolante
Couvercle du
bornier
Caches
5. Montage du téléviseur à plasma sur l'applique de fixation au mur et
raccordement du câblage.
Tournevis plat
38
490
450 20 20
D
E
930
15 15
660
Wall-hanging bracket (Adjustable angle type) External dimensions drawing
Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel)
Abbildung mit externen Abmessungen
Muurbevestigingssteun (met verstelbare montagehoek)
Tekening met buitenafmetingen
Staffa di montaggio a parete (con angolazione regolabile)
Schema delle dimensioni esterne
Applique de fixation au mur (type à angle réglable) Plan des dimensions extérieures
(Unit: mm)
(Einheit: mm)
(Eenheid: mm)
(Unità: mm)
(Unité: mm)
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
Dimensions
Attachment angle
Anbringungswinkel
Montagehoek
Angolo di collegamento
Angle de montage
Applicable models
Zutreffende Modelle
Modellen waarop van toepassing
Modelli applicabili
Modèles concernès
Applicable models
Zutreffende Modelle
Modellen waarop van toepassing
Modelli applicabili
Modèles concernès
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
Dimensions
Attachment angle
Anbringungswinkel
Montagehoek
Angolo di collegamento
Angle de montage
Applicable models
Zutreffende Modelle
Modellen waarop van toepassing
Modelli applicabili
Modèles concernès
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
Dimensions
Attachment angle
Anbringungswinkel
Montagehoek
Angolo di collegamento
Angle de montage
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
mm
229
184
145
90
272
167
158
75
312
696
1040
99
139
148
169
59
351
129
179
42
387
108
187
25
mm mm mm mm
0˚ 5˚ 10˚ 15˚ 20˚
mm
229
184
179
90
274
164
192
73
318
756
1140
99
139
142
203
54
358
120
212
35
397
97
219
15
mm
mm mm mm
0˚ 5˚
10˚
15˚ 20˚
mm
229
184
235
90
279
159
248
68
327
870
1329
99
139
133
258
44
373
105
267
19
mm mm mm mm
0˚ 5˚ 10˚ 15˚ 20
˚
External dimensions table
Tabelle mit externen Abmessungen
Tabel met buitenafmetingen
Tabella delle dimensioni esterne
Tableau des dimensions extérieures
F
F
A
G
D
C
B
H
129
TH-37PA30E
TH-37PE30B
TH-37PA30EJ
TH-42PA30E
TH-42PE30B
TH-42PA30EJ
TH-50PV30E
TH-50PV30B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Panasonic TYWK42PR2W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi