BLACK+DECKER HNVC220BCZ10 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Please read before returning this product for any reason.
Àlire avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier
motivo.
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
final page size: 8.5 x 5.5 in
Cordless Vacuum
Aspirateur sans fil
Aspiradora inalámbrica
HNVC215B
HNVC220B
FRANÇAIS
6
Définitions: symboles et termes d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels oumatériels.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou
des blessuresgraves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures légères oumodérées.
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à lasécurité.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est
fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
Fig. A
1
Bouton Marche/Arrêt
2
Bouton de libération du
compartiment
3
Compartiment à
poussière
4
Bornes de recharge
5
Chargeur
6
Chargeur de base
7
Brosse
4
1
6
5
3
2
7
FRANÇAIS
7
AVERTISSEMENT! lire tous
les avertissements de sécurité et toutes les
directives. Le non-respect des avertissements et des
directives pourrait se solder par un choc électrique, un
incendie et/ou une blessuregrave.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures, lire le mode d’emploi del’outil.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer
des précautions de base, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES
LES CONSIGNES
AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT : lire tous
les avertissements de sécurité et toutes les
consignes. Le non-respect des avertissements et des
directives ci-dessous peut entraîner des risques de
choc électrique, d’incendie ou de blessuresgraves.
AVERTISSEMENT : certaines
poussières domestiques contiennent des produits
chimiques identifiés par l’État de Californie comme
pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales
et d’autres dangers pour la reproduction, tels que
l’amiante et le plomb contenu dans les peintures
auplomb.
AVERTISSEMENT : ne pas tenter
de modifier ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT : ne pas
charger la batterie à des températures ambiantes
inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à 40 °C
(104°F). Suivez les instructions de recharge et ne pas
recharger l’appareil hors de la plage de températures
indiquée dans les instructions. Recharger de façon
inappropriée ou hors de la plage de températures
indiquée peut endommager le bloc-piles et augmenter
le risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : afin de
réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou
deblessure:
Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre
le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de
recharge dans l’eau ou autreliquide.
Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil comme jouet.
Une étroite surveillance est nécessaire si l’appareil est
utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.
Utiliser l’appareil uniquement selon les indications
données dans le présent manuel. Utiliser uniquement les
accessoires recommandés par lefabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est
endommagé. Si un appareil ne fonctionne pas comme
il devrait, s’il est tombé au sol ou dans l’eau, s’il est
endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur, l’envoyer à un
centre deréparation.
Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’outil par le
cordon, ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni
fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords
tranchants ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur le
cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaceschauffées.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur son cordon.
Pour le débrancher, saisir la fiche et non lecordon.
Ne pas manipuler la fiche si vous avez les mainsmouillées.
Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne
pas utiliser l’appareil si ses ouvertures sont bouchées; les
tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de
toute chose pouvant réduire la circulation d’air.
Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes
les parties du corps à distance des ouvertures et des
piècesmobiles.
Être très prudent lors du nettoyage desescaliers.
Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides
inflammables ou des combustibles comme de l’essence
et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances
sontprésentes.
Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes
comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendreschaudes.
Utiliser uniquement l’appareil si le sac à poussière, les
filtres ou les deux sont enplace.
Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.
Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant
pourrecharger.
Ne pas brûler l’appareil même s’il est gravement
endommagé. Les piles peuvent exploser et causer
unincendie.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement et non industrielle oucommerciale.
Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou
d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. L’appareil
doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute
surfacechaude.
Brancher l’appareil directement dans une priseélectrique.
Brancher uniquement l’appareil dans une prise électrique
d’automobilestandard.
Débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien
deroutine.
FRANÇAIS
8
Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est
en marche, car il arrive parfois que de petits débris
s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un
remplacement de filtre qui aurait tendance à leslibérer.
Sous conditions extrêmes, une fuite des cellules du bloc-
piles peut se produire. Si le liquide (qui est une solution
de 20 à 35% d’hydroxyde de potassium) se retrouve
sur l’épiderme, (1) laver sans attendre à l’eau et savon
et (2) neutraliser avec un produit légèrement acide
comme du jus de citron ou du vinaigre. Si de l’électrolyte
atteint les yeux, rincer à l’eau courante sur le champ
pour une durée minimum de 10minutes.. Solliciter une
attentionmédicale.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
a ) Prévention le démarrage intempestif. S'assurer
que le commutateur est en position Arrêt avant
de manipuler l'appareil. Transporter l’appareil avec
votre doigt sur l’interrupteur ou mettre sous tension
un appareil dont le commutateur de marche est fermé
favorise lesaccidents.
b ) Le recharger seulement avec le chargeur
spécifié par le fabricant. Un chargeur propre à un
type de bloc-piles peut créer des risques d’incendie
lorsqu’utilisé avec d’autres blocs-piles.
c ) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil
endommagé ou modifié. Un bloc-piles
endommagé ou modifié pourrait se comporter de
façon imprévisible et poser des risques d’incendie,
d’explosion ou de dommagescorporels.
d ) Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au
feu, ou à des températures excessives. Toute
exposition au feu ou à des températures supérieures à
130°C (266°F) pose des risques d’explosion.
e ) Faire entretenir cet appareil par un réparateur
qualifié qui n’utilisera que des pièces de
rechange identiques. Cela permettra d’assurer
l’intégrité du produit et la sécurité de l’utilisateur.
f ) Utilisez seulement avec des chargeurs SSC-080015US.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
SYMBOLES
L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les
symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont
indiqués ci-après :
V..................................volts
A .................................ampères
Hz ...............................hertz
W ................................watts
min ............................minutes
ou AC ...............courant alternatif
ou DC ..........courant continu
n
o ...............................sous vide
.............................Construction de classe I
............................... borne de mise à la minute
(mis à la terre)
............................
Construction de classe II
...........................symbole d´avertissement
.../min .......................tours à la minute
Wh .................................Watt Heures
Utilisation prévue
Votre aspirateur sans fil au lithium-ion BLACK + DECKER a
été conçu pour le nettoyage à sec léger. Cet appareil est
conçu pour un usage domestique seulement.
Fixation au mur (Fig. B)
Le produit peut être fixé à un mur pour un entreposage
pratique et un point de chargement pour l’appareil. Lorsque
vous fixez au mur, assurez-vous la méthode de fixation
convient au type de mur et qu’elle est appropriée pour le
poids de l’appareil.
1. Indiquez l’emplacement des trous des vis du chargeur
de base
8
sur le mur (à proximité d’une prise électrique
pour le chargement de l’aspirateur pendant qu’il est sur
le support mural).
2. Fixez le chargeur de base au mur à l’aide de vis et de
chevilles appropriées pour le type de mur et le poids de
l’appareil.
3. Suspendez l’appareil en plaçant l’ouverture de la base de
l’aspirateur sur le crochet
9
sur le chargeur de base.
Fig. B
9
8
Charger la pile
AVERTISSEMENT : Pour
utilisation avec le chargeur fourni seulement.
AVERTISSEMENT : Avant la
recharge, s’assurer de vider le bac à poussière et s’il y a
des traces d’humidité ou d’éclaboussures, les essuyer
pour éviter tout accident.
1. Avant la première utilisation, la pile doit être chargée
pendant au moins 10 heures.
2. Placez l’appareil sur le support de recharge lorsqu’il nest
pas utilisé.
3. S’assurer que l’appareil est éteint.
4. Placez l’appareil sur le chargeur de base
6
.
5. Branchez le chargeur
5
.
6. Laissez l’appareil se charger pendant au moins 9 heures.
REMARQUE : Lors de la recharge, le chargeur pourrait
devenir chaud. C’est normal et cela nindique pas un
FRANÇAIS
9
AVERTISSEMENT : Ne jamais
utiliser cet appareil sans les filtres. La collecte de
poussière optimale ne sera possible que si vous utilisez
un filtre propre.
Fig. D
2
3
Fig. E
10
3
Nettoyer le compartiment à poussière et
le filtre
Le compartiment à poussièreet le filtre peuvent être lavés
dans de l’eau tiède et savonneuse.
1. Assurez-vous que le filtre
10
et le compartiment à
poussière
3
sont secs avant de les réinstaller.
Accessoires (Fig. F)
Votre aspirateur portatif peut être offert avec certains des
accessoires suivants:
- Un outil de brossage
5
pour les meubles et les
escaliers.
1. Un suceur plat
11
est intégré au compartiment à
poussière et peut être prolongé comme illustré dans la
Figure F en tirant la pièce de prolongement jusqu’à ce
que se verrouille en place.
2. Pour ranger le suceur plat, appuyez sur le bouton de
libération
12
et poussez le suceur plat
11
dans le
compartiment à poussière comme illustré dans Figure F.
problème. L’appareil peut être laissé connecté au chargeur
pour une durée indéterminée.
AVERTISSEMENT : Ne pas
recharger le bloc-piles à des températures sous 4°C
(39 °F) ou au-dessus de 40°C (104 °F).
Voyant DEL de chargement
1. Durant le chargement, le voyant DEL rouge sur le
chargeur
5
s’allumera.
2. Lorsque le chargement est terminé, le voyant DEL rouge
s’éteint.
Mettre en marche (Fig. C)
1. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez et maintenez
le bouton Marche/Arrêt
1
.
2. Lorsque le bouton est relâché, l’aspirateur s’éteint.
Fig. C
1
Ramassage à sec
Pour les déversements quotidiens de matière sèche.
- Ne pas remplir le compartiment à poussière
3
au-delà de l’extrémité du conduit d’aspiration.
Optimiser la force de succion
Afin de conserver l’optimisation de la force de succion,
les filtres doivent être nettoyés régulièrement durant
l’utilisation.
Vider et nettoyer le produit
Retirer le compartiment à poussière et
le filtre (Fig. D, E)
AVERTISSEMENT : Le filtre est
réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
1. Appuyez sur le bouton de libération du compartiment
2
et tirez le compartiment à poussière
3
comme illustré
dans la Fig. D.
2. Tout en tenant le compartiment à poussière au-dessus
de la poubelle, sortez le filtre
10
pour viser le contenu
comme illustré dans la Fig. E.
3. Insérez le filtre netto
10
dans le compartiment à
poussière
3
.
4. Pour remettre le bac à poussière, poussez-le dans la
poignée de l’unité jusqu’à ce qu’il clique solidement en
place.
FRANÇAIS
10
D
Fig. F
11
12
Ajustement
1. Insérez l’accessoire approprié à l’avant du compartiment
à poussière
4
comme illustré dans la Figure G.
2. Assurez-vous que l’accessoire est complètement
enfoncé.
Fig. G
4
7
Remplacer les filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois
et lorsqu’ils sont usés ou endommagés. Les filtres de
remplacement sont disponibles chez votre détaillant
BLACK+DECKER.
Visitez www.blackanddecker.com pour trouves les
détaillants.
Retirez les anciens filtres comme décrit dans Nettoyage
des filtres.
Mettez les nouveaux filtres comme décrit dans
Nettoyage des filtres.
(Nº de cat.: HNVCF10)
Ceux-ci s’ajustent à tous les modèles. À la fin de leur vie, ces
filtres doivent être disposés dans votre centre de recyclage local.
ENTRETIEN
Utilisez seulement un savon doux et un linge humide pour
nettoyer l’aspirateur. Ne jamais laisser de liquide entrer à
l’intérieur de l’aspirateur; ne jamais immerger toute partie de
l’aspirateur dans un liquide.
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous
que l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser.
IMPORTANT: Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ
du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements
(autres que ceux énumérés dans le présent manuel) doivent
être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou
une entreprise de service autorisée, toujours en utilisant des
pièces de remplacement identiques.
DÉPANNAGE
L’appareil ne fonctionne pas. Contrôler ce qui suit:
Le chargeur avait été branché pour la recharge (Il sera
légèrement chaud au toucher.)
Le cordon du chargeur nest pas endommagé et bien
fixé.
Le chargeur est branché dans une prise de courant.
Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site
Web www.blackanddecker.com pour la localisation du
centre de service le plus près de chez vous ou utilisez la
ligne d’aide de BLACK+DECKER 1-800-544-6986.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec
l’appareil sont disponibles auprès du détaillant local ou
du centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : l’utilisation
de tout accessoire non recommandé avec cet appareil
pourrait s’avérerdangereuse.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés
de personnel qualifié en matière d’outillage électrique;
ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique,
une réparation ou des pièces de rechange authentiques
installées en usine, communiquer avec l’établissement
BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver
l’établissement de réparation de votre région, composer le
numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
Le sceau SRPRC®
Le sceau SRPRC® (Société de recyclage des
piles rechargeables du Canada) apposé
sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure
métallique de nickel ou au lithium-ion
(ou un bloc-piles) indique que les coûts
de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été
réglés par
DeWALT. Dans certaines régions, la mise au rebut
ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à
l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale;
le programme de l’Appel à Recycler® constitue donc une
solution pratique etécologique.
Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec
DeWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de
FRANÇAIS
11
programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la
collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique
de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger
l’environnement et à conserver nos ressources naturelles
en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l’hydrure
métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre
de réparation autorisé
DeWALT ou chez votre détaillant afin
qu’elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner
auprès d’un centre de recyclage local pour connaître
d’autres sites lesacceptant.
SRPRC® est une marque déposée de l’Appel à Recycler
Canada,Inc.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt
de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2)
ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit
utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée
ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus,
un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives
de réparations effectuées par toute autre personne que
le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de
réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les
conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé
ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant
où le produit a été acheté (à la condition que le magasin
soit un détaillant participant).Tout retour doit se faire durant
la période correspondant à la politique d’échange du
détaillant. Une preuve d’achat peut être requise. Prière de
vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais
impartis pour les retours ou leséchanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit
(en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un
centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou
échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une
preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation
de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne
sur www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette
garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire
de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon
l’État ou la province qu’il habite. Pour toute question,
communiquer avec le directeur du centre de réparation
BLACK+DECKER le plus près. Ce produit n’est pas destiné
à un usage commercial. L’usage commercial de ce produit
annule par conséquent cette garantie. Toutes autres
garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par
laprésente.
Importé par Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286
BlackandDecker.com
1-800-544-6986
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER HNVC220BCZ10 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur