SSL Alpha VHD-Pre Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

CCoonntteennttss
English 1
Deutsch 9
Francais 17
Espanol 25
Italiano 33
EN
DE
FR
ES
IT
3
EN
DE
FR
ES
IT
2. Connect
POWER
+5V - 0.5A
+
/-15V - 0.3A
DC
MANUFACTURED IN U.K.
INPUT
4
3
2
1
OUTPUT
4
3
2
1
Solid State Logic - Oxford - England
ALPHA VHD Pre
Part no. 629998XA
Serial No
12345
Rear Panel Connections
5-pin 180° DIN 3-pin XLR-F 3-pin XLR-M
Pin 1 0V 0V 0V
Pin 2 0V +ve +ve
Pin 3 +5V –ve –ve
Pin 4 –15V
Pin 5 +15V
Front Panel Connections
Instrument ¼" Mono Jack
Tip Signal
Sleeve 0V
DC Power
+5V, ±15Vdc from PSU
Analogue Outputs
Balanced, max. output: +24dBu
Microphone Inputs
Balanced, max. input: 0dBu (+20dBu with Pad)
Cette section contient des définitions, avertissements et informations pratiques pour assurer un environnement de travail sûr.
Veuillez s’il vous plaît prendre le temps de lire ce chapitre avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Veuillez conserver ces instructions.
Securité Générale
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte des avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez pas les ouvertures prévues pour la ventilation. Installez
l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
N’installez pas cet appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris
un amplificateur) produisant de la chaleur.
Il n’y a pas de réglages à effectuer ou de pièces à entretenir par l’utilisateur
à l’intérieur de cet appareil. Les panneaux externes ne doivent pas être
démontés; leur démontage invaliderait votre garantie.
Confiez toutes les opérations d’entretien à un personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire si l’alimentation est endommagée de quelque
manière que ce soit, si un liquide a été versé ou un objet est tombé à
l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
Tout réglage ou toute modification de cet appareil risque d’affecter son
fonctionnement, de sorte que sa sécurité d’emploi et sa conformité aux
standards internationaux ne pourraient plus être assurés.
Sécurité de l’Alimentation
Cet appareil est livré avec une alimentation universelle, approuvée et
certifiée pour l’utilisation avec l’appareil. Il ne contient pas de fusible
pouvant être remplacé par l’utilisateur.
Un câble d’alimentation est fourni avec cet appareil. Des bles de
remplacement peuvent être utilisés s’ils sont cotés à 2.5A au minimum et
équipés d’un connecteur à 3 broches IEC320.
Utilisez uniquement l’alimentation fournie par Solid State Logic.
L’utilisation d’une quelconque autre alimentation n’est pas couverte par
votre garantie et risque de causer un incendie ou une explosion.
Toute alimentation externe est susceptible de chauffer en cours d’utilisation.
Soyez prudent lorsque vous touchez l’alimentation.
N’essayez pas de modifier l’alimentation de quelque manière que ce soit.
Si une rallonge ou un adaptateur est utilisé, assurez vous que la charge
permise du câble ou de l’adaptateur n’est pas dépassée.
La prise de courant utilisée pour alimenter cet appareil doit être située près
de lui et facilement accessible.
Veuillez débrancher cet appareil en cas d’orage ou de non-utilisation
prolongée.
Conseils d’Installation
Lors de l’installation de l’appareil veuillez le poser sur une surface plane et
sécurisée.
Assurez vous que les câbles qui connectent l’appareil ne soient pas tendus,
ainsi qu’ils soient placés de manière à ce qu’ils ne puissent pas être tirés,
marchés dessus ou qu’il fassent trébucher.
N’utilisez pas l’appareil tant qu’il est emballé ou recouvert.
N’utilisez pas cette unité alors que ses panneaux externes sont retirés. Son
fonctionnement pourrait en souffrir.
17
EN
DE
FR
ES
IT
Instructions de Sécurité et d’Installation
18
Votre emballage Alpha VHD Pre doit contenir ce qui suit:
1. Un-pack
AAllpphhaa VVHHDD PPrree
Installation Guide
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
82S6AL020A
EN
DE
FR
ES
IT
Solid State Logic
S O U N D
||
V I S I O N
Manuel d’Installation
(ce document)
L’unité Alpha VHD Pre
SWITCHING ADAPTOR
5A
* Le câble fourni est adapté au territoire
d’achat de l’unité Alpha VHD Pre
1 x Câble d’Alimentation *
ou ou
Alimentation secteur externe
19
EN
DE
FR
ES
IT
2. Connect
POWER
+5V - 0.5A
+
/-15V - 0.3A
DC
MANUFACTURED IN U.K.
INPUT
4
3
2
1
OUTPUT
4
3
2
1
Solid State Logic - Oxford - England
ALPHA VHD Pre
Part no. 629998XA
Serial No
12345
Connections sur panneau avant
DIN 5 broches 180° XLR-F 3 broches XLR-M 3 broches
Pin 1 0V 0V 0V
Pin 2 0V +ve +ve
Pin 3 +5V –ve –ve
Pin 4 –15V
Pin 5 +15V
Connections sur panneau arrière
Instrument Jack 6,35 mono
Pointe (Tip) Signal
Gaine (Sleeve) 0V
Courant continu
+5V, ±15Vdc fourni par
l’alimentation externe
Sortie Analogique
Symétrique, niveau de sortie maximal: +24dBu
Entrées microphone
Symétriques, niveau d’entrée maximum: 0dBu (+20dBu avec Pad)
20
3. Play!
Marche/Standby
Brillant quand l’unité est en service,
atténué en standby
Instrument
Jack 6,35 mono pour l’Entrée Instrument haute-impédance
Insérer un jack active automatiquement cette entrée à la
place de l’entrée microphone standard
(située sur le panneau arrière).
Variable Harmonic Drive™
Ajoute une coloration en fonction du
niveau; d’abord une deuxième
harmonique chaleureuse, ensuite une
troisième harmonique plus agressive
(voir page ci-contre)
Commutateurs d’Entrée
Hi Z
Commute l’impédance de l’Entrée Micro entre 1kΩ et 10kΩ.
Utiliser avec le PAD pour les sources de niveau ligne.
PAD Atténuation fixe de 20dB pour les signaux de haut niveau.
Devient rouge lorsque l’entrée est saturée.
48V Active ou désactive l’alimentation “fantôme” +48V pour
l’Entrée Micro. Toujours désactiver avant de connecter ou
déconnecter un microphone.
Gain d’entrée
Fournit de+20dB à +75dB de gain
Gain de Sortie
Permet des réglages de ±20dB
21
EN
DE
FR
ES
IT
Utilisation du VHD
VHD Variable Harmonic Drive™ permet la saturation d’un signal (microphone ou ligne), depuis une coloration
harmonique subtile jusqu’à une distorsion maximale. Le niveau du signal d’entrée influencera le circuit VHD, de même
que le bouton PAD qui offre 20db de réduction du gain pour les signaux puissants, permettant l’utilisation du Alpha
VHD Pre avec des signaux de niveau ligne autant que de niveau microphone.
Chaque entrée du Alpha VHD Pre est équipée d’un contrôle nommé “VHD”, avec une gamme de réglage allant de “2
nd
à “3
rd
”. Régler le contrôle VHD modifie le caractère de la distorsion ajoutée, depuis une prédominance de la seconde
harmonique jusqu’à une troisième harmonique presque exclusive quand le bouton est tourné à fond vers la droite. Des
mélanges intéressants entre les deux peuvent être produits par des réglages intermédiaires. Le caractère de la distorsion
de seconde harmonique rappelle le son chaleureux produit par la saturation des lampes, alors que la distorsion de
troisième harmonique se rapproche du son plus dur et brillant des appareils à transistors.
Le contrôle VHD aura un effet beaucoup plus évident à des niveaux de gain élevés. Le réglage du gain d’entrée doit
donc être utilisé en association avec le contrôle VHD pour influencer le niveau de distorsion ajouté au signal d’entrée.
Le bouton PAD est illuminé en rouge quand l’étage d’entrée commence à saturer. Le circuit VHD est conçu de telle sorte
que ceci est une caractéristique du fonctionnement normal de l’appareil, même s’il faut l’éviter pour un signal
“propre”.
Un préampli saturé est évidemment susceptible d’avoir un effet sur le niveau de gain de tous les éléments de la chaîne
audio placés après l’appareil, et il peut être nécessaire d’abaisser le gain de sortie afin d’interfacer correctement avec
d’autres appareils. Le contrôle du niveau de sortie permet d’effectuer simplement ce réglage.
22
Informations pour la collecte/l’élimination des DEEE dans l’Union Européenne
Ce symbole qui se trouve sur le produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ordinaires. Il est de la responsabilité des utilisateurs de se
débarrasser de leurs déchets électroniques auprès d’un point de collecte désigné pour le recyclage des DEEE (Déchets d’équipements électriques et
électroniques). La collecte séparée et le recyclage des DEEE vont aider à conserver des ressources naturelles et assurer que le recyclage se fasse en
respectant la santé humaine et l’environnement. Pour en savoir plus sur les points de collecte, veuillez contacter votre administration communale,
votre service des ordures ou votre détaillant.
Déclaration de conformité
Cet appareil est entièrement conforme avec les préscriptions de protection des directives du Conseil CEE sur la compatibilté électromagnétique
et la basse tension
Garantie
Ce produit est garanti contre les pannes résultant de défauts de matériel ou de main-d’oeuvre pour une période de 12 mois à partir de la date d’achat.
Réparations Sous Garantie
Dans le cas d’une panne pendant la période de garantie, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur qui se chargera de la réparation ou d’un remplacement
selon besoin (une liste des revendeurs et distributeurs se trouve sur le site de Solid State Logic: www.solid-state-logic.com
). Notez qu’aucun produit n’est accepté
pour réparation auprès de Solid State Logic s’il n’est pas accompagné d’un numéro RMA valable qui s’obtient auprès de Solid State Logic avant l’envoi. Tous les
produits doivent être envoyés dans l’emballage d’origine à Solid State Logic. Solid State Logic décline toute responsabilité pour dommages causés à des produits
envoyés dans d’autres emballages. Dans ces cas Solid State Logic retournera le produit dans un emballage convenable qui vous sera facturé. N’envoyez pas le
câble d’alimentation, ni le manuel ou autres accessoires Solid State Logic ne peut pas garantir qu’ils vous seraient renvoyés. Notez aussi que les retours sous
garantie seront acceptés uniquement si accompagnés par la facture originale ou autre preuve d’achat.
Réparations Hors Garantie
En cas de panne après la période de garantie, veuillez ramener le produit dans son emballage d’origine à votre revendeur pour l’envoi à Solid State Logic. Seront
facturés le temps de la réparation (au tarif en vigueur chez Solid State Logic) plus les pièces et le transport. Notez qu’aucun produit n’est accepté pour réparation
par Solid State Logic s’il n’est pas accompagné d’un numéro RMA valide qui doit être obtenu auprès de Solid State Logic.
Mesures *
Profondeur 230mm / 9" boîtier seul
Hauteur 44,5mm / 1.75" (1UH)
Largeur 438mm / 17,25" boîtier seul
482mm / 19" incl. oreilles de support
Poids 2,6kg / 6 livres
Puissance élec. < 20 Watts
Taille emballage 320mm x 550mm x 80mm
12,75" x 21,75" x 3,25"
Poids emballage 3,5kg / 8 livres
* Toutes valeurs approximatives
Environnement
Température En marche: +5 à 30 deg C
En repos: –20 à 50 deg C
Augment. max.: 15 deg C/heure
Humidité rel. En marche: 20 à 80%
En repos: 5 à 90%
Max. wet bulb: 29 deg C
(non condensant)
Vibration En marche: < 0,2 G (3 – 100Hz)
En repos, éteint: < 0,4 G (3 – 100Hz)
Choc En marche: < 2 G (10 ms max.)
En repos: < 10 G (10 ms max.)
Altitude (au de. En marche: 0 – 3000m
niv. de la mer) En repos: 0 – 12000m
23
EN
DE
FR
ES
IT
Connections
Alimentation Connecteur à 3 broches IEC320, 100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz
Entrées/Sorties Analogiques
Microphone Symétrique, XLR-F 3 broches, Zin = 1kΩ (10kΩ pour Hi Z)
Instrument Asymétrique, Jack mono 6,35mm, Zin = 1MΩ
Sortie Symétrique, XLR-M 3 broches, Zo = 40Ω
Alimentation Connecteur DIN 5 broches 180°, +5Vdc, ±15Vdc
Données Techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SSL Alpha VHD-Pre Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à