JennAir 24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
24", 30", AND 36" (61 CM, 76.2 CM, AND 91.4 CM)
TOUCH CONTROL AND KNOB CONTROL
RADIANTCOOKTOP
TABLE DE CUISSON RADIANTE À COMMANDES
TACTILES ET BOUTONS ROTATIFS DE 24PO,
30PO ET 36PO (61CM, 76,2CM ET 91,4CM)
SUPERFICIE DE COCCIÓN RADIANTE
DE 24", 30" Y36" (61 CM, 76,2CM Y
91,4CM) CONCONTROLES TÁCTILES
YCONTROLESCONPERILLAS
W11439184C
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, warranty, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires, garantie, ou dépannage,
composer le: 1800JENNAIR (1800536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com.
Au Canada, composer le: 1800JENNAIR (1800536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca.
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios, garantía, o servicio técnico en
EE.UU., llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
2
COOKTOP SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
TABLE OF CONTENTS .............................. 2
TABLE DES MATIÈRES ............................. 2
COOKTOP SAFETY ................................... 2
PARTS AND FEATURES –
ELECTRONICTOUCH CONTROLS ......... 4
COOKTOP CONTROLS –
ELECTRONICTOUCH CONTROLS ......... 5
Cooktop Controls .................................... 5
Dual/Triple Element ................................. 6
Control Lock ............................................ 6
PARTS AND FEATURES –
KNOBCONTROLS .................................... 7
COOKTOP CONTROLS –
KNOBCONTROLS .................................... 8
Cooktop Controls .................................... 8
Dual/Triple Element ................................. 8
COOKTOP USE ......................................... 9
Home Canning ........................................ 9
Cookware ................................................ 9
Ceramic Glass ....................................... 10
COOKTOP CARE ..................................... 11
General Cleaning ................................... 11
TROUBLESHOOTING ............................. 12
ASSISTANCE OR SERVICE .................... 13
In the U.S.A. .......................................... 13
In Canada .............................................. 13
Accessories ........................................... 13
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ..14
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES–
COMMANDES ÉLECTRONIQUES
TACTILES ................................................. 17
COMMANDES DE LA TABLE
DE CUISSON– COMMANDES
ÉLECTRONIQUES TACTILES................. 18
Commandes de la table de cuisson ..... 18
Éléments double/triple .......................... 19
Verrouillage des commandes ................ 20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES –
COMMANDES ÀBOUTONROTATIF ..... 21
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON –
COMMANDES ÀBOUTONS ROTATIFS ..... 22
Commandes de la table de cuisson ..... 22
Élément à double/triple ......................... 22
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ...23
Préparation de conserves à la maison .... 23
Ustensile de cuisson ............................. 23
Vitrocéramique ...................................... 24
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON ... 25
Nettoyage général ................................. 25
DÉPANNAGE ............................................ 26
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE ............. 27
Aux É.-U. ............................................... 27
Au Canada ............................................. 27
Accessoires ........................................... 27
TABLA DE CONTENIDOS ....................... 28
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE
DECOCCIÓN ........................................... 28
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLES
ELECTRÓNICOS TÁCTILES ........................ 30
CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN: CONTROLES ELECTRÓNICOS
TÁCTILES........................................................ 31
Controles de la supercie de cocción .. 31
Elemento doble/triple ............................ 32
Control Lock (Bloqueo de controles) .... 32
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS:
CONTROLES CON PERILLAS ............... 33
CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN: CONTROLESCON PERILLAS . 34
Controles de la supercie de cocción .. 34
Elemento doble/triple ............................ 34
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN..35
Envasado casero ................................... 35
Utensilios de cocina .............................. 35
Vitrocerámica ........................................ 36
CUIDADO DE LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN ...............................................37
Limpieza general ................................... 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................. 38
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .............. 39
En Estados Unidos. ............................... 39
En Canadá ............................................. 39
Accesorios ............................................. 39
TABLE OF
CONTENTS TABLE DES
MATIÈRES TABLA DE
CONTENIDOS
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow
basic precautions, including the following:
WARNING:
Danger of fire: Do not store items on the
cooking surfaces. Never leave anything on the surface
when unattended and not in use. Never place flammable or
plastic items on or near the surface.
CAUTION:
Do not store items of interest to children in
cabinets above a cooktop – Children climbing on the
cooktop to reach items could be seriously injured.
Proper Installation – Be sure your cooktop is properly
installed and grounded by a qualified technician.
Never Use Your Cooktop for Warming or Heating the
Room.
Do Not Leave Children Alone – Children should not be left
alone or unattended in area where cooktop is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
cooktop.
Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the cooktop.
This appliance is not intended for use by people
(including children) whose physical, sensory or mental
capacities are different or impaired or who lack the
necessary experience or knowledge/expertise to do so,
unless such persons are supervised or are trained to
operate the appliance by a person who accepts
responsibility for their safety.
User Servicing – Do not repair or replace any part of the
cooktop unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
WARNING: Failing to supervise an electric grill when
cooking on it with oil or fat is dangerous and constitutes a fire
hazard.
Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS – Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not touch,
or let clothing or other flammable materials contact surface
units or areas near units until they have had sufficient time
to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces
facing the cooktop.
Use Proper Pan Size – This cooktop is equipped with one
or more surface units of different size. Select utensils
having flat bottoms large enough to cover the surface unit
heating element. The use of undersized utensils will
expose a portion of the heating element to direct contact
and may result in ignition of clothing. Proper relationship of
utensil to burner will also improve efficiency.
Never Leave Surface Units Unattended at High Heat
Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers
that may ignite.
Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop service without breaking
due to the sudden change in temperature.
CAUTION: The cooking process should be
supervised. Short cooking periods require constant
supervision.
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,
ignition of flammable materials, and spillage due to
unintentional contact with the utensil, the handle of a
utensil should be positioned so that it is turned inward, and
does not extend over adjacent surface units.
Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact
a qualified technician immediately. Turn off the device to
avoid the possibility of electric shock.
Metal objects, such as knives, forks, spoons and lids
should not be left on the grill’s cooking surface as they may
get hot.
Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to
avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
The device is not designed to be started up by an
external timer or by a separate remote control system.
If the power supply cord gets damaged, have it replaced
by the manufacturer, the latter’s service agent or by
qualified personnel in order to avoid danger.
For units with ventilating hood
Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
For units with coil elements
Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in
Place – Absence of these pans or bowls during
cooking may subject wiring or components
underneath to damage.
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface
unit drip bowls, except as suggested in the manual.
Improper installation of these liners may result in a risk of
electric shock, or fire.
Do Not Soak Removable Heating Elements - Heating
elements should never be immersed in water.
4
PARTS AND FEATURES – ELECTRONIC TOUCH CONTROLS
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed.
24" (61 cm) Control Panel
24" (61 cm) Cooktop
30" (76.2 cm) Control Panel
30" (76.2 cm) Cooktop
36" (91.4 cm) Control Panel
36" (91.4 cm) Cooktop
A B
D
F E
C
A. Control lock Hold 3 sec
B. Timer electronic touch
control
C. Left rear single element
electronic touch control
D. Right rear dual element
electronic touch control
E. Right front single element
electronic touch control
F. Left front single element
electronic touch control
A
C
E D
B
A. 6" (15.2 cm) single element
B. 10"/6" (25.4 cm/15.2 cm) dual element
C. 6" (15.2 cm) single element
D. Control panel
E. 6" (15.2 cm) single element
ABC
FE
D
A. Control lock Hold 3 sec
B. Timer electronic touch
control
C. Triple element electronic
touch control
D. Right front single element
electronic touch control
E. Dual element electronic
touch control
F. Left rear single element
electronic touch control
A
E D
B C
A. 6" (15.2 cm) single element
B. 10"/6" (25.4 cm/15.2 cm) dual element
C. 6" (15.2 cm) single element
D. Control panel
E. 12"/10"/6" (30.4 cm/25.4 cm/15.2 cm) triple element
A
GFE
BC
D
A. Left rear single element
electronic touch control
B. Center triple element electronic
touch control
C. Right rear single element
electronic touch control
D. Right front dual element
electronic touch control
E. Timer electronic touch control
F. Control lock Hold 3 sec
G. Left front dual element
electronic touch control
A
FE D
B C
A. 6" (15.2 cm) single element
B. 12"/10"/6" (30.4 cm/25.4 cm/15.2 cm) triple element
C. 6" (15.2 cm) single element
D. 10"/6" (25.4 cm/15.2 cm) dual element
E. Control panel
F. 10"/6" (25.4 cm/15.2 cm) dual element
5
COOKTOP CONTROLS – ELECTRONIC TOUCH CONTROLS
Cooktop Controls
The electronic touch controls offer a variety of heat settings
for optimal cooking results.
For maximum element operation, all cooktop electronic touch
controls can be set to High when bringing liquids to a rapid boil.
When the cooktop is turned on or after power is restored to the
cooktop after a power failure, all temperature setting lights will
glow for 10-15 seconds. After the lights go off, the cooktop is
ready to use.
To Use:
1. Touch the On/Off keypad for the desired element.
2. Touch the “+” (plus) or “-” (minus) keypad to select the power
level.
NOTE: Press the "+" (plus) or "-" (minus) keypads to increase
or decrease power one level at a time. If a power level is not
selected within approximately 10 seconds, the element will
not turn on.
3. To change the power level while cooking, select a power level
with the “+” (plus) or “-” (minus) keypad.
4. When nished cooking, touch ON/OFF for the desired element
to turn off surface cooking area(s) individually or touch the Off
keypad to turn off all surface cooking areas at once.
Use the following chart as a guide when setting heat levels.
Setting Recommended Use
High
10 BOIL
Start food cooking.
Bring liquid to a boil.
Medium High
08-09
Hold a rapid boil.
Quickly brown or sear food.
Medium
06-07
Maintain a slow boil.
Fry or sauté foods.
Medium Low
04-05
Cook soups, sauces, and gravies.
Stew or steam food.
Low
03 SIMMER
Provide lowest simmer/heat setting.
Simmer (range of simmer temperatures).
Keep Warm
02 K. WARM
Keep cooked foods warm.
Melt
01 MELT
Melt chocolate and butter.
Dual/Triple
Elements Home canning
Large-diameter cookware
Large quantities of food
Hot Surface Indicator Lights
An “H” will appear in the surface cooking area display as long as
any surface cooking area is too hot to touch, even after the
surface cooking area(s) is turned off.
Cooktop On Indicator Light
The cooktop has a Cooktop ON indicator light. The light will glow
when any of the elements are ON.
The element display will show the current power level when that
element is On and a power level is selected.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.
A. Hot surface indicator
WARNING
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so can result in death or fire.
6
Dual/Triple Element
The dual and triple elements offer exibility depending on the size
of the cookware. Single size can be used in the same way as a
regular element. The dual and triple sizes combine single, dual,
and outer elements and are recommended for larger cookware,
large quantities of food, and home canning.
Triple Element (on some models)
Dual Element
To Use Dual and Triple:
1. When the On/Off keypad is touched, all heating zones for the
selected element will be active. To reduce the number of
heating zones being used, touch BURNER SIZE. One, two, or
three lights will glow to indicate the number of burner zones
being used. One of the lights will blink.
2. Touch the “+” (plus) or “-” (minus) keypad to select the power
level. A tone will sound each time a keypad is touched.
NOTE: Press the "+" (plus) or "-" (minus) keypads to increase
or decrease power one level at a time. If a power level is not
selected within approximately 10 seconds, the element will
not turn on.
3. To change the power level while cooking, touch the “+” (plus)
or “-” (minus) keypad to select a new power level.
NOTE: If the power level is at the minimum power setting,
press “-” minus to jump to the maximum setting.
4. To change the heating zones being used while cooking, touch
BURNER SIZE.
5. When nished cooking, touch ON/OFF for the desired element
to turn off the surface cooking area.
Control Lock
The Control Lock cooktop control avoids unintended use of the
surface cooking areas. When the cooktop is locked out, the
surface cooking areas cannot be turned on by the cooktop touch
controls.
To Lock Cooktop: Touch and hold the Control Lock Hold 3 Sec
keypad for 3 seconds. After 3 seconds, Control Lock Hold 3 Sec
will glow red, indicating that the cooktop controls are in the lockout
position.
To Unlock Cooktop: Touch and hold the Control Lock Hold 3 Sec
keypad for 3 seconds.
A
B C
A. Single size
B. Dual size
C. Triple size
A
B
A. Single element
B. Dual element
A. Burner size
7
PARTS AND FEATURES – KNOB CONTROLS
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed.
24" and 30" (61 cm and 76.2 cm) Control Panel
24" and 30" (61 cm and 76.2 cm) Cooktop
36" (91.4 cm) Control Panel
36" (91.4 cm) Cooktop
B
A
C
D
E
F
A. Left rear dual element
control knob
B. Right rear single
element control knob
C. Left front single
element control knob
D. Right front triple
element control knob
E. Hot surface indicator
lihght
F. Cooktop On indicator
light
BA
D
E
C
A. Left rear dual element
B. Right rear single element
C. Control Panel
D. Right front triple element
E. Left front single element
C
A
B
DEF G
A. Left front single element
control knob
B. Left rear triple element
control knob
C. Cooktop On indicator light
D. Hot surface indicator light
E. Center rear dual element
control knob
F. Right rear single element
control knob
G. Right front dual element
control knob
A B C
DEF
A. Left rear triple element
B. Center rear dual element
C. Right rear single element
D. Right front dual element
E. Control panel
F. Left front single element
8
COOKTOP CONTROLS – KNOB CONTROLS
Cooktop Controls
The controls can be set to anywhere between Hi (high) and Lo (low).
To Use:
Push in and turn knob to desired heat setting.
Use the following chart as a guide when setting heat levels.
Setting Recommended Use
Hi
High
Bring liquid to a boil.
Med High
Medium High
Hold a rapid boil.
Quickly brown or sear food.
Med
Medium
Maintain a slow boil.
Fry or sauté foods.
Cook soups, sauces, and gravies.
Med Low
Medium Low
Stew or steam food.
Simmer.
Lo
Low
Keep cooked foods warm.
Dual/Triple
Circuit Elements Home canning
Large-diameter cookware
Large quantities of food
Melt Melt chocolate or butter.
Hot Surface Indicator Light
This unit features a Hot Surface indicator light. The Hot Surface
indicator light will glow as long as any surface cooking area is too
hot to touch, even after the surface cooking area(s) is turned off.
If the cooktop is ON when a power failure occurs, the Hot
Surface indicator light will remain ON after the power is restored
to the cooktop. It will remain ON until the cooktop has cooled
completely.
Cooktop On Indicator Light
Each cooktop has a Cooktop On Indicator light. When the control
knob is ON, the light will glow.
Dual/Triple Element
The dual-size and triple-size elements offer exibility depending
on the size of the cookware. Single size can be used in the same
way as a regular element. The dual and triple sizes combine
single, dual, and outer elements and are recommended for larger
cookware, large quantities of food, and home canning.
Triple Element (on some models)
Dual Element
To Use Single:
1. Push in and turn knob from the Off position to the Single zone
anywhere between Melt and Hi.
2. Turn knob to OFF when nished.
To Use Dual and Triple:
1. Push in and turn knob from the Off position to the Dual
or Triple zone anywhere between Melt and Hi.
2. Turn knob to OFF when nished.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.
A
B
C
A. Single size
B. Dual size
C. Triple size
A
B
A. Single element
B. Dual element
WARNING
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so can result in death or fire.
9
COOKTOP USE
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
cooking areas, elements, or surface burners between batches.
This allows time for the most recently used areas to cool.
Center the canner on the grate or largest surface cooking area or
element. On electric cooktops, canners should not extend more
than 1/2" (1.3 cm) beyond the surface cooking area or element.
Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements,
or surface burners at the same time.
Use only at-bottomed canners.
For more information, contact your local agricultural
department. Companies that manufacture home canning
products can also offer assistance.
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element, or surface burner.
Ideal cookware should have a at bottom, straight sides, and a
well-tting lid and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough nishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base, they can leave permanent marks on the cooktop or
grates.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred which affects cooking results. A nonstick nish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick nish will take on the
properties of aluminum.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
Cookware Characteristics
Aluminum Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking
Medium or heavy thickness is best
formost cooking tasks.
Cast iron Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying
Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
ceramic glass Follow manufacturer’s instructions.
Heats slowly but unevenly.
Ideal results on low-to-medium
heatsettings
Copper Heats very quickly and evenly.
Earthenware Follow manufacturer’s instructions.
Use on low heat settings.
Porcelain
enamel-
on-steel or
castiron
See stainless steel or cast iron.
Stainless steel Heats quickly but unevenly.
A core or base of aluminum or copper on
stainless steel provides even heating.
10
Ceramic Glass
The surface cooking area will glow red when an element is ON.
Some parts of the surface cooking area may not glow red when
an element is ON. This is normal operation. The burner will cycle
on and off to maintain the selected heat level. It will also randomly
cycle off and back on again, even while on High, to keep the
cooktop from extreme temperatures.
It is normal for the surface of light-colored ceramic glass to
appear to change color when surface cooking areas are hot.
As the glass cools, it will return to its original color.
Cleaning off the cooktop before and after each use will help
keep it free from stains and provide the most even heating. On
cooktops with light-colored ceramic glass, soils and stains may
be more visible and may require more cleaning and attention.
Cooktop cleaner and a cooktop scraper are recommended.
For more information, see the “General Cleaning” section.
Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping
a heavy or hard object onto the cooktop could crack the
cooktop.
To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on
the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped
between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could
break when the lid is removed.
For foods containing sugar in any form, clean up all spills and
soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down
slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills
using a scraper while the surface is still warm. If sugary spills
are allowed to cool down, they can adhere to the cooktop and
can cause pitting and permanent marks.
To avoid scratches, do not slide cookware or bakeware across
the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough nishes
on cookware or bakeware could leave scratches or marks on
the cooktop. Do not cook popcorn in prepackaged aluminum
containers on the cooktop. They could leave aluminum marks
that cannot be removed completely.
To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that
could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any
part of the entire cooktop.
To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop
as a cutting board.
Use cookware that is about the same size as the surface
cooking area. Cookware should not extend more than 1/2"
(1.3 cm) outside the area.
Use at-bottomed cookware for best heat conduction and
energy efciency. Cookware with rounded, warped, ribbed,
or dented bottoms could cause uneven heating and poor
cooking results.
Determine atness by placing the straight edge of a ruler
across the bottom of the cookware. While you rotate the
ruler, no space or light should be visible between it and
the cookware.
Cookware designed with slightly indented bottoms or small
expansion channels can be used.
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry
before using them. Residue and water can leave deposits
when heated.
To avoid damage to the cooktop, do not cook foods directly
on the cooktop.
A
B
C
A. Surface cooking area
B. Cookware/canner
C. 1/2" (1.3 cm) maximum overhang
11
COOKTOP CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested rst unless
otherwise noted.
CERAMIC GLASS (on some models)
To avoid damaging the cooktop, do not use steel wool, abrasive
powder cleansers, chlorine bleach, rust remover, or ammonia.
1. Remove food/residue with the Cooktop Scraper.
For best results, use the Cooktop Scraper while the cooktop
is still warm but not hot to the touch. It is recommended to
wear an oven mitt while scraping the warm cooktop.
Hold the Cooktop Scraper at approximately a 45° angle
against the glass surface and scrape the residue. It will be
necessary to apply pressure in order to remove the residue.
Allow the cooktop to cool down completely before proceeding
to Step 2.
2. Apply a few dime-sized drops of affresh® Cooktop Cleaner to
the affected areas.
Rub affresh® Cooktop Cleaner onto the cooktop surface
with the blue Cooktop Cleaning Pad. Some pressure is
needed to remove stubborn stains.
Allow the cleaner to dry to a white haze before proceeding
to Step 3.
3. Polish with a clean, dry cloth or a clean, dry paper towel.
Repeat steps 1 through 3 as necessary for stubborn
or burned-on stains.
The Complete Cooktop Cleaner Kit is available for order and
includes the following:
Cooktop Scraper
Affresh® Cooktop Cleaner
Blue Cooktop Cleaning Pads
See the “Accessories” section for part numbers and information
on ordering.
STAINLESS STEEL (on some models)
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-lled scouring pads, abrasive cleaners, cooktop cleaner,
steelwool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels.
For best results, use a soft cloth or non-scratch sponge.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Cleaning Method:
Affresh® Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016
(not included):
See the “Assistance or Service” section to order.
All-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots
COOKTOP CONTROLS
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,
abrasive cleansers, or oven cleaner.
To avoid damage, do not soak knobs.
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
On some models, do not remove seals under knobs.
Cleaning Method:
Soap and water:
Pull knobs straight away from control panel to remove.
Do not place knobs in dishwasher.
CONTROL PANEL
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper
towels.
Cleaning Method:
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly
on panel.
Affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included):
See the “Assistance or Service” section to order.
12
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call,
visit http://www.jennair.com. In Canada, visit http://www.jennair.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below.
In the U.S.A.:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Problem Possible Causes and/or Solutions
Nothing will operate A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped: Replace the fuse or reset
thecircuitbreaker. If the problem continues, call an electrician.
Cooktop isn’t wired properly: See the Installation Instructions.
Cooktop will not operate Control knob set incorrectly: Push in knob before turning to a setting.
One or more burners stopped working during use: Allow the cooktop to cool down for 30 minutes,
then turn the burner on again.
Control Lock may be on : Press and hold “Control Lock” for 3 seconds
Excessive heat around
cookware on cooktop Cookware is not the proper size: Use cookware about the same size as the surface cooking area,
element, or surface burner. Cookware should not extend more than 1/2" (1.3 cm) outside the cooking
area.
Cooktop surfaces become hot: When cooktop is in use, the entire cooktop area may become hot.
Cooktop cooking results
not what expected Proper cookware is not being used: See the “Cookware” section.
Control knob is not set to the proper heat level: See the “Cooktop Controls” section.
Cooktop is not level: Level the cooktop. See the Installation Instructions.
Certain power levels seem to take longer to cook food or some power levels do not perform as
well as usual: The cooktop regulates the temperature of the internal components and automatically
reduces the power of all the elements in use without any visual or audible feedback. Allow the cooktop
to cool down for 30 minutes to resume normal cooking performance. See “To Use” in the “Cooktop
Controls” section.
Cooktop is beeping Key is pressed and held: Remove any objects left on the control area, or wipe any debris from the
control panel surface. If the cooktop continues beeping for longer than 15 minutes, the control panel
will lock, and the F1E0 code will appear in the display. See “Cooktop is displaying F1E0 code” in this
section.
Cooktop is displaying
F1E0code Cooktop is displaying F1E0, indicating that one or more keys are permanently pressed: Follow
the steps below.
1. Make sure the cooktop controls are off.
2. Clean the cooktop touch control panel thoroughly. See the “General Cleaning” section.
3. Disconnect power or unplug the cooktop.
4. After 1 minute, reconnect power or plug in the cooktop.
5. If error returns after 1 minute, call for service.
13
ASSISTANCE OR SERVICE
If you need service
Please refer to the warranty.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specied parts. These factory specied parts
will t right and work right because they are made with the same
precision used to build every new JennAir® appliance.
To locate factory specied parts in your area, call us or your
nearest JennAir designated service center.
In the U.S.A.
Call the Customer eXperience Center toll-free: 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
Our consultants provide assistance with:
Features and specications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service
companies. JennAir designated service technicians are
trained to fulll the product warranty and provide
after-warranty service anywhere in the United States.
To locate the JennAir designated service company in your area,
you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write with any questions
or concerns at:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre
toll-free: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at
www.jennair.ca.
Our consultants provide assistance with:
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service
companies. JennAir designated service technicians are
trained to fulll the product warranty and provide
after-warranty service anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write with any questions
or concerns at:
JennAir Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
To order accessories, visit our website at www.jennair.com.
Affresh® Stainless Steel Cleaner
(stainless steel models)
Order Part Number W10355016
Affresh® Kitchen and Appliance Cleaner
Order Part Number W10355010
14
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne pas ranger
d’objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser
sur la surface lorsqu’elle est laissée sans surveillance et
qu’elle n’est pas utilisée. Ne jamais placer d’objets
inflammables ou en plastique sur ou à proximité de la
surface.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se
brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas
être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la
table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de
cuisson.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou
réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience, les
connaissances ou l’expertise nécessaire, à moins d’être
supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou
détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation
de la table de cuisson.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer toute
pièce de la table de cuisson si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien
qualifié.
AVERTISSEMENT : Ne pas surveiller le gril électrique
pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et
représente un risque d’incendie.
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques
secs ou à mousse.
N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de
four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent
provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas
laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants.
Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments à la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore
l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale
– Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
ATTENTION : La cuisson devrait être supervisée. Les
petites périodes de cuisson requièrent une attention
constante.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de
produits combustibles et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la
surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée
et créer le risque d’un choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié. Éteindre l’appareil
pour éviter le risque d’une décharge électrique.
16
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire
remplacer par le fabricant, l’agent d’entretien de ce dernier
ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
L’appareil n’est pas conçu pour être mis en marche à l’aide
d’une minuterie ou d’un système de commande à distance.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Pour les appareils à éléments en spirale –
S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place –
L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut
causer des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le
manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l'eau.
17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES
ÉLECTRONIQUES TACTILES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou
seulement certains d’entre eux.
Tableau de commande de 24po (61cm)
Table de cuisson de 24po (61cm)
Tableau de commande de 30po (76,2cm)
Table de cuisson de 30 po (76,2 cm)
A B
D
F E
C
A. Control lock Hold3 sec
(verrouillage des commandes –
appuyer pendant 3s)
B. Commande électronique tactile
de minuterie
C. Commande électronique tactile
d’élément arrière gauche simple
D. Commande électronique tactile
d’élément arrière droit double
E. Commande électronique tactile
d’élément avant droit simple
F. Commande électronique tactile
d’élément avant gauche simple
A
C
E D
B
A. Élément simple de 6 po (15,2 cm)
B. Élément double de 10 po/6 po (25,4 cm/15,2 cm)
C. Élément simple de 6po (15,2cm)
D. Tableau de commande
E. Élément simple de 6po (15,2cm)
ABC
FE
D
A. Control lock Hold3 sec
(verrouillage des commandes –
appuyer pendant 3s)
B. Commande électronique tactile
de minuterie
C. Commande électronique tactile
d’élément triple
D. Commande électronique tactile
d’élément avant droit simple
E. Commande électronique tactile
d’élément double
F. Commande électronique tactile
d’élément arrière gauche simple
A
E D
B C
A. Élément simple de 6po (15,2cm)
B. Élément double de 10po/6po (25,4cm/15,2cm)
C. Élément simple de 6po (15,2cm)
D. Tableau de commande
E. Élément triple de 12po/10 po/6po (30,4cm/25,4cm/15,2cm)
18
Tableau de commande de 36po (91,4cm) Table de cuisson de 36po (91,4cm)
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON – COMMANDES
ÉLECTRONIQUES TACTILES
Commandes de la table de cuisson
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété
de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.
Pour un fonctionnement maximal de l’élément, toutes les
commandes électroniques tactiles de la table de cuisson peuvent
être réglées à High (élevé) lorsqu’on porte rapidement un liquide à
ébullition.
Lorsque la table de cuisson est mise en marche ou une fois le
courant rétabli après une panne de courant, tous les témoins
lumineux de réglage de température s’allument pendant
10 à 15 secondes. Une fois les témoins lumineux éteints, la table
de cuisson est prête à l’emploi.
Utilisation:
1. Appuyer sur la touche On/Off (marche/arrêt) correspondant
àl’élément souhaité.
2. Appuyer sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pour
sélectionner le niveau de puissance.
REMARQUE: - Appuyer sur les touches «+» (plus) ou «-»
(moins) pour augmenter ou réduire la puissance par incrément
d’un. Si un niveau de puissance n’est pas sélectionné dans les
10 secondes qui suivent, l’élément ne se met pas en marche.
3. Pour modier la puissance pendant la cuisson, sélectionner
un niveau de puissance en utilisant les touches “+” (plus) ou
“-” (moins).
4. À la n de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt)
pour éteindre la surface de cuisson désirée ou appuyer sur
la touche OFF (arrêt) pour éteindre simultanément toutes les
zones de cuisson.
A
GFE
BC
D
A. Commande électronique tactile
d’élément arrière gauche simple
B. Commande électronique tactile
d’élément central triple
C. Commande électronique tactile
d’élément arrière droit simple
D. Commande électronique tactile
d’élément avant droit double
E. Commande électronique tactile
de minuterie
F. Control lock Hold3 sec
(verrouillage des commandes –
appuyer pendant 3s)
G. Commande électronique tactile
d’élément avant gauche double
A
FE D
B C
A. Élément simple de 6po (15,2cm)
B. Élément triple de 12po/10 po/6po (30,4cm/25,4cm/15,2cm)
C. Élément simple de 6po (15,2cm)
D. Élément double de 10po/6po (25,4cm/15,2cm)
E. Tableau de commande
F. Élément double de 10po/6po (25,4cm/15,2cm)
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
19
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
Réglage Utilisation recommandée
Élevée
10 BOIL
Démarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide à ébullition.
Moyenne-élevée
08-09
Maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les aliments.
Moyenne
06-07
Maintenir une ébullition lente.
Faire frire ou sauter les aliments.
Moyenne-basse
04-05
Faire cuire les soupes et les sauces.
Faire mijoter ou étuver les aliments.
Basse
03 SIMMER
Fournit le réglage le plus bas de
mijotage/chaleur.
Mijotage (gamme de températures
demijotage).
Maintien au
chaud
02 K. WARM
Pour garder au chaud les aliments cuits.
Faire fondre
01 MELT
Faire fondre le chocolat et le beurre.
Éléments double/
triple Préparation de conserves à la maison
Ustensile de cuisson à grand diamètre
Grandes quantités de nourriture
Témoins lumineux de surface chaude
Un “H” apparaît sur l’afcheur de la surface de cuisson tant
qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée,
même une fois la ou les surfaces éteintes.
Témoin lumineux de mise en marche de la table de
cuisson
La table de cuisson est munie d’un témoin lumineux de mise en
marche de la table de cuisson. Le témoin s’illumine lorsqu’un
élément est en marche.
L’afchage de l’élément indique le niveau de puissance utilisé
lorsque l’élément est en marche et qu’une puissance est
sélectionnée.
Éléments double/triple
Les éléments double et triple offrent une souplesse d’utilisation en
fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La dimension simple
peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire.
Ladimension double et la dimension triple combinent les éléments
simple, double et externe; leur utilisation est recommandée pour les
ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes
quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison.
Élément triple (sur certains modèles)
Élément double
N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
A. Témoin de surface chaude
A
B C
A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
A
B
A. Élément simple
B. Élément double
20
Utilisation des éléments double et triple:
1. Lorsqu’on appui sur la touche On/Off (marche/arrêt), toutes les
zones de cuisson de l’élément activé seront utilisées.
Pourréduire le nombre de zones de cuisson utilisées, appuyer
sur le bouton BURNER SIZE (taille de brûleur). Un, deux ou trois
témoins lumineux s’allument pour indiquer le nombre de zones
de brûleur en cours d’utilisation. L’un des témoins lumineux
clignotera.
2. Appuyer sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pour sélectionner
le niveau de puissance. Un signal sonore retentit chaque fois que
l’on appuie sur une touche.
REMARQUE: - Appuyer sur les touches «+» (plus) ou «-»
(moins) pour augmenter ou réduire la puissance par incrément
d’un. Si un niveau de puissance n’est pas sélectionné dans les
10 secondes qui suivent, l’élément ne se met pas en marche.
3. Pour modier la puissance pendant la cuisson, sélectionner
un nouveau niveau de puissance en utilisant les touches “+”
(plus) ou “-” (moins).
REMARQUE: Si le niveau de puissance est au minimum,
appuyer sur “-” (moins) permettra de passer immédiatement
au niveau maximum.
4. Pour modier la zone de cuisson utilisée, appuyer sur la touche
BURNER SIZE (taille de brûleur).
5. À la n de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la zone de cuisson désirée.
Verrouillage des commandes
La commande de verrouillage de commande de la table de cuisson
empêche l’utilisation involontaire des zones de cuisson à la surface.
Lorsque la table de cuisson est verrouillée, les surfaces de cuisson
ne peuvent pas être allumées au moyen des commandes tactiles de
la table de cuisson.
Verrouillage de la table de cuisson: Appuyer pendant 3 secondes
sur la touche Lock hold3 sec (verrouillage des
commandes – appuyer pendant 3s). Au bout de 3 secondes,
Control Lock3 sec (verrouillage des commandes – appuyer
pendant 3s) s’allume en rouge, indiquant que les commandes de la
table de cuisson sont enposition verrouillée.
Pour déverrouiller la table de cuisson: Appuyer pendant
3 secondes sur la touche Lock Hold 3 sec (verrouillage des
commandes – appuyer pendant 3s).
A. Taille du brûleur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

JennAir 24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues