Indicador Luminoso
Encendido / Apagado
Placas extra largas
de 12,5 cm
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Esta herramienta es para uso profesional o
doméstico. Utilícelo solamente con corriente
alterna (50-60Hz). Los aparatos estándares
están diseñados para funcionar con corriente
de 120-240V AC.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
la otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entra en la toma de
corriente, inviértala. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte el cable a una toma de corriente.
No es necesario tocar las placas para
cerciorarse que está listo.
2. Ajuste la temperatura al nivel deseado
según su tipo de cabello (véase la tabla
a continuación). El aparato calentará muy
rápidamente.
USER
MAINTENANCE
Your iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, let it cool and wipe exterior
with a cloth. If any abnormal condition occurs,
unplug the unit, allow it to cool, and return it
for repair to an authorized service
representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord around
the unit. Damage will occur at the high flex
point of entry into the unit, causing it to
rupture and short. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if damage
is visible or if unit stops or operates
intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow unit to cool, then simply put back
in the box, and store out of reach of children
in a safe, dry location. Do not jerk or strain
cord at plug connections.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
LIMITED FOUR-YEAR WARRANTY
(For U.S. and Canada only)
BabylissPro will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 48 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workman ship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed below, together with your purchase
receipt and $10.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-326-6247 for
shipping instruc tions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
48 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 48-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BABYLISSPRO BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SERVICE CENTER
BabylissPro
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination, but did you know
that an electrical appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES.
KEEP AWAY FROM WATER
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS
OFF WHEN THE
SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
WARNING – To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
• Plug the iron into an electrical outlet.
• The iron should never be left unattended
when plugged in.
• Do not pull, twist, or wrap cord around the
iron.
• This iron should not be used by, on, or
near children or individuals with certain
disabilities.
• Use the iron only for its intended use as
described in this guide.
• Do not use attachments not recommended
by the manufacturer.
• Never operate this iron if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly,
or if it has been dropped, damaged or has
fallen into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
• Keep the cord away from heated surfaces.
Do not wrap the cord around the appliance.
• Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
• Never use while sleeping.
• Never drop or insert any object into any
opening or hole in the iron.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including:
KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN!
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER!
DANGER – As with most
electrical appliances, parts are electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk
of death by electric shock:
• Always unplug immediately after using.
• Always turn off the iron when not in use.
• Do not use while bathing or in a shower.
• Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not place in or drop into water or other
liquids.
• If the iron falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
NOTICE
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH AN
INSTANT HEAT CIRCUITRY. STATE-OF-THE-
ART TECHNOLOGY ALLOWS THE HEATER TO
REACH THE OPERATING TEMPERATURE IN
LESS THAN ONE MINUTE.
DO NOT LEAVE PRODUCT ON OR PLUGGED IN
WHILE NOT IN USE. UNIT WILL BURN OUT IF
POWER IS KEPT ON FOR AN EXTENDED
PERIOD OF TIME. WARRANTY WILL BE VOIDED.
TURN UNIT OFF AND UNPLUG WHEN NOT IN
USE.
GET TO KNOW YOUR
PROFESSIONAL STRAIGHTENER
Model BNT4072TUC
1" Ultra-Thin Straightener
Model BNT4073TUC
1½" Ultra-Thin Straightener
Model BNT4074TUC
2" Ultra-Thin Straightener
• Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
• Do not use an extension cord with the iron.
Avoid multiple cables to a plug.
• The iron and casing are hot when in use.
Do not let eyes and bare skin touch heated
surfaces.
• Do not place the iron directly on any surface
while it is hot or plugged in.
• Do not touch hot surfaces of the iron.
• This iron has no user-serviceable parts.
Servicing should only be performed by an
authorized service representative.
• Suitable for dry locations ONLY.
• While not in use, ensure the iron has
completely cooled before being placed into
any storage.
• Do not use this appliance near bathtubs,
showers, toilets or any other recipient
containing water.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Before plugging in, read the information
about dual voltage contained in the “DUAL
VOLTAGE” section of this manual.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional or
household use. Use on Alternating Current
(50-60Hz) only. Standard appliances are
designed to operate at 120-240V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
STRAIGHTENING BASICS
1. Plug the straightening iron into a standard electrical outlet. It is not necessary to touch the iron
with your hand to judge readiness.
2. Use the temperature controls to select the setting for your hair type. You can use the chart
outlined below as a reference. The iron will heat up very quickly.
TEMPERATURE SETTINGS HAIR TYPE
1-10 (240˚F - 275˚F) Fragile, very fine hair
11-20 (276˚F - 310˚F) Thin, easy-to-straighten hair
21-30 (311˚F - 355˚F) Normal textured hair
31-40 (356˚F - 400˚F) Wavy or curly hair
41-50 (401˚F - 450˚F) Coarse, very thick hair
3. Section dry hair evenly, and comb each section. Position the iron on the hair as far up as you want
hair to be straightened, being careful not to let the iron touch the scalp. Close the iron with the
hair between the two plates and gently pull the iron down to the end of the section of hair you
are straightening. Repeat this process several times, if necessary. Let the hair cool before
combing.
STYLING TIPS USING STRAIGHTENER
For short, spiky looks use gel or spray and hold the sections up and away from the head while
you straighten. For smoothing and taming curly hair, or creating a stylish, smooth bob, use the
straightener just on the ends, leaving the hair wavy at the roots for lift and body. For this type of
effect, keep the straightener moving while following the shape of your hairstyle.
TITANIUM TECHNOLOGY
Your titanium iron has many benefits. Titanium is an exceptional conductor of heat and is stable
in ultra-high temperatures. The titanium plate provides the ultimate heat performance for
beautiful, healthy-looking hair and yields maximum far-infrared heat, penetrating the hair for
gentle styling without damaging hair. Titanium emits natural ions for faster styling, locking in
hair’s own natural moisture. This titanium iron will give your hair a smooth, silky shine while
eliminating frizz.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
¡MANTÉNGALO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
¡MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA!
PELIGRO – Como es el caso de
la mayoría de los aparatos eléctricos, los
componentes eléctricos de este aparato
permanecen bajo tensión cuando está
conectado, incluso si está apagado. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica:
• Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
• Siempre apague el aparato cuando no lo
use.
• No lo use en el baño o la ducha.
• Permita que el aparato se enfríe por
completo antes de guardarlo.
• No utilice el aparato cerca de tinas, lavabos,
inodoros u otros recipientes que contengan
agua.
• Para su seguridad, el cable debe ser
reemplazado por el fabricante, un técnico
autorizado u otra persona calificada.
• Los niños o las personas que carezcan de la
experiencia o de los conocimientos
necesarios para manipular el aparato, o
aquellas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén limitadas, no
deben utilizar el aparato sin la supervisión o
la dirección de una persona responsable
por su seguridad.
• No permita que los niños jueguen con este
aparato.
• Antes de conectarlo, lea toda la información
concerniente al doble voltaje que se
encuentra en la sección de instrucciones
de este manual.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
• No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
• No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
• Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o heridas:
• Conecte el cable a una toma de corriente.
• Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
• No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
• Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
• Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones.
• Solo use accesorios recomendados por el
fabricante.
• No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el agua;
regréselo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
• Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No enrolle el cable alrededor del
aparato.
• Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga las
aberturas de aire libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
• No lo use mientras duerme.
• Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
• No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
• No utilice una extensión con este aparato.
Evite conectar varios cables a la misma
toma de corriente.
• El tubo y la pinza se ponen muy calientes
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado.
• No toque las superficies calientes del
aparato.
• Este aparato no contiene ninguna pieza
que pueda ser reparada/cambiada por el
usuario. Todo tipo de reparación/ajuste debe
ser realizado por un técnico autorizado.
• Para uso en lugares secos SOLAMENTE.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
1-10 (115˚C - 135˚C) Cabello frágil, muy fino
11-20 (136˚C - 155˚C) Cabello fino, dócil
21-30 (156˚C - 180˚C) Cabello normal
31-40 (181˚C - 205˚C) Cabello ondulado o rizado
41-50 (206˚C - 230˚C) Cabello grueso, muy espeso
3. Divida el cabello seco en secciones uniformes y peine cada sección. Coloque la plancha cerca
del cuero cabelludo, sin permitir que las placas toquen este. Abra las placas y coloque una
sección de cabello entre ellas. Cierre las placas y baje la plancha lentamente hasta las puntas,
manteniendo las placas bien cerradas. Alise cada sección varias veces si es necesario.
Permita que el cabello se enfríe antes de peinarlo.
CONSEJOS PARA UN MEJOR ALISADO
Para obtener un efecto de punta en cabello corto, aplique gel o spray al cabello y estire las
secciones hacia arriba mientras alisa el cabello. Para alisar y suavizar el cabello rizado o
crear un “bob” terso y moderno, use el aparato en las puntas únicamente, dejando ondas en las
raíces para crear cuerpo y movimiento. Mantenga la plancha en movimiento constante y siga la
forma del peinado.
TECNOLOGÍA CON TITANIO
Su plancha con titanio brinda muchas ventajas. El titanio es un conductor térmico excepcional
que mantiene la estabilidad en temperaturas ultra-altas. El titanio proporciona un rendimiento
óptimo y deja el cabello hermoso y resplandeciente de salud. Genera calor infrarrojo lejano, un
calor suave que penetra en el tallo del pelo para peinar el cabello desde el interior, sin dañarlo.
El titanio también emite iones, los cuales logran un secado más rápido mientras preservan la
hidratación del cabello. Este aparato dejará su cabello suave, sedoso y brillante, al mismo tiempo
que eliminará el frizz.
On/off with indicator light5" extra-long plates
50 heat setting temperature dial
IB-16360D
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: BaBylissPRO®
Model No.: BNT4072TUC/BNT4073TUC/
BNT4074TUC
Description: Straightener
Responsible Party: Conair Corporation
1 Cummings Point Road
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI
C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received, including
interference that may cause undesirable
operation.
DATE OF ISSUE: 05/28/2021
AVISO
ESTE APARATO ESTÁ EQUIPADO CON UN
MECANISMO DE CALENTAMIENTO
INSTANTÁNEO. ESTA TECNOLOGÍA DE
VANGUARDIA PERMITE QUE EL ELEMENTO
CALENTADOR ALCANCE LA TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO EN MENOS DE UN MINUTO.
NO DEJE EL APARATO ENCENDIDO O
CONECTADO CUANDO NO ESTÁ EN USO. EL
ELEMENTO CALENTADOR PODRÍA QUEMARSE
SI EL APARATO PERMANECIERA ENCENDIDO
DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO. ESTO
INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL
APARATO DESPUÉS DEL USO.
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA
ALISADORA PROFESIONAL
Modelo BNT4072TUC
Placas de 25 mm
Modelo BNT4073TUC
Placas de 38 mm
Modelo BNT4074TUC
Placas de 50 mm
Disco regulador de temperatura con 50 ajustes
©2021 Distributed by BaBylissPRO,
Stamford, CT 06902
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es doble voltaje. Se adaptará
automáticamente al voltaje correcto. Sin
embargo, se deberá utilizar un adaptador
adecuado (no se incluye) para poder
conectar el aparato al tomacorriente.
DUAL VOLTAGE
This flat iron has dual voltage. It will
automatically adjust to the proper voltage.
Use an adapter plug (not included) with
correct configuration, prior to use in outlet.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño humedecido. En caso de
mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que se enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado. No trate de reparar
este aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
alrededor del aparato; esto puede dañar la
junta flexible que lo conecta al aparato,
produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no está dañado. Deje de
usar el aparato inmediatamente si el cable
está visiblemente dañado o si el aparato deja
de funcionar o funciona de manera
intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe.
BNT4072(3-4)TUC IB-16360D.indd 1BNT4072(3-4)TUC IB-16360D.indd 1 2021/5/28 4:34 PM2021/5/28 4:34 PM