GYMFORM FORM08 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
International patents pending. All imitations will be prosecuted.
GYMFORM® AB BOOSTER PLUS is a registered EU/CTM trade mark.
2
SAFETY WARNINGS
Always read the instruction ma-
nual before using the Gymform®
AB Booster Plus.
If you have any doubts about your
physical fitness or if you are su-
ffering from any form of illness,
always consult your doctor before
using the Gymform® AB Booster
Plus.
If you are suffering from a her-
niated disc, consult your doctor
before using the Gymform® AB
Booster Plus.
If you suffer from asthma or any
other respiratory illness, con-
sult your doctor before using the
Gymform® AB Booster Plus.
Always place the Gymform® AB
Booster Plus on a flat surface.
Gymform® Ab Booster Plus is not
a toy. Make sure children do not
use the Gymform® AB Booster
Plus without adult supervision.
Do not use the Gymform® AB
Booster Plus if you are pregnant.
Do not consume alcoholic drinks
while using the Gymform® AB
Booster Plus.
Drink water after using the
Gymform® AB Booster Plus.
The maximum weight allowed on
the Gymform® AB Booster Plus is
140 kg (308,64 lbs).
For a safe, comfortable workout,
leave a minimum of 0.6m (2 feet)
of free space around the device.
To use this device correctly, do
the exercises indicated in the
Exercise Guide. Do not do any
other exercises, since you may
injure yourself by using the devi-
ce incorrectly.
To get on, stand to the left of the
device and lift your right foot over
the seat. Place it on the floor on
the other side and sit down on the
seat. To get off, stand up and lift
your right foot up over the seat
and place it on the floor to the left
of the device.
Warning: “Not for therapeutic
purposes!”
You are ready to start your
workout, to know all exerci-
ses you can do with Gymform
®AB Booster Plus and the body
parts you will target, please
check the Workout Guide.
Care and Maintenance
1. This product does not contain any parts
that can be repaired by the consumer. Contact
a qualified specialist to have it checked and
repaired.
2. The product’s safety level can be maintai-
ned only if it has been regularly checked for
damage and wear, e.g. ropes, pulleys, connec-
tion points, mounting sets, etc.
3. Replace defective, damaged or worn com-
ponents immediately. Do not use the product
until it has been repaired.
4. Replace worn parts only with spare parts
recommended by the manufacturer.
5. Pay special attention to the components
that are the most susceptible to wear.
CERTIFICATES AND REGULATIONS
Class HC
Model nº VDPGYCIND0027_3 (Without digital
counter)
Model nº VDPGYCIND0056_3 (With digital cou-
nter)
This product complies with the Standard EN
ISO
20957-1:2013
Instructions for the computer of GF AB BOOS-
TER PLUS + COMPUTER (version VDPVA-
CIND0056_3 with Digital Counter)
Congratulations on your purchase of the
GYMFORM® AB BOOSTER PLUS Computer,
the counter that provides you with real-time
data on your workout.
INSTALLATION
1. Insert one AA battery into the computer (not
included).
2. Place the plastic bracket in the centre of the
handlebars on the GYMFORM® AB BOOSTER
PLUS unit. Make sure the bracket is tilted back
so you can see the screen.
3. Attach the bracket with the screw supplied.
Attach it using the Allen wrench supplied with
the main unit.
4. Attach the counter by inserting the tab on
the plastic bracket into the slot on the counter.
Ensure it is firmly attached.
ENGLISH
1,3m =4,2 feet
0,6m = 2 feet
3
ESPAÑOL
OPERATION
Buttons
MODE BUTTON: Press the button to select and
lock in the specific function you want. Press the
button until the screen pointer is on the desired
function.
RESET BUTTON: Press the button to reset all
the readings on the current workout.
Data displayed on the screen:
• COUNT – Indicates the number of repetitions
you have done in the workout (0 - 9,999 re-
petitions).
TIME – Indicates the total workout time
(00:00 – 99:59 minutes).
• CAL – Indicates the number of calories bur-
ned during the exercise (0 – 9,999 calories).
• STRIDES/MINUTE – Indicates the average
number of repetitions per minute.
• SCAN – When this option is activated, the
screen rotates through the 4 settings and dis-
plays the data in each one every 4 seconds.
More information:
- If the product is not used for 4 to 5 minutes,
the LCD display will shut off automatically.
- When you begin your workout, the counter
will start up automatically.
- If the data are not displayed clearly, replace
the battery.
The counter runs on one AA battery (not included).
Quality Warranty:
This product is covered by a warranty against
manufacturing defects subject to the time pe-
riods stipulated by the legislation in force in
each country.
This warranty does not cover damages resul-
ting from inadequate use, negligent commer-
cial use, abnormal wear and tear, accidents or
improper handling.
AUSTRALIA ONLY
This product has the benefit of certain Consu-
mer Guarantees prescribed by the Australian
Consumer Law which provide protection for
consumers. There is no express warranty for
this product in Australia. The above paragraph
refers to other countries.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea el manual de instrucciones
antes de utilizar Gymform® AB
Booster Plus por primera vez.
Si duda sobre su condición física
o si padece alguna enfermedad,
consulte a su médico antes de
utilizar Gymform® AB Booster
Plus.
Si tiene una hernia discal, consul-
te a su médico antes de utilizar el
Gymform® AB Booster Plus.
Si padece asma o cualquier otra
afección respiratoria, consulte
a su médico antes de utilizar el
Gymform® AB Booster Plus.
Coloque siempre el Gymform®
AB Booster Plus sobre una super-
ficie plana.
Gymform® Ab Booster Plus no es
un juguete. Asegúrese de que los
niños no utilicen el Gymform® AB
Booster Plus sin la supervisión de
un adulto.
No utilice el Gymform® AB Boos-
ter Plus si está embarazada.
No consuma bebidas alcohólicas
mientras utiliza el Gymform® AB
Booster Plus.
Beba agua después de utilizar el
Gymform® AB Booster Plus.
El Gymform® AB Booster Plus so-
porta un peso máximo de 140 kg
(308,64 lbs).
Para poder realizar ejercicio de
forma segura y cómoda dejar un
perímetro mínimo de espacio li-
bre de 0,6m (2 feet).
Para usar este aparato de una
forma adecuada, realice los ejer-
cicios indicados en la Guía de
Ejercicios. No realice ejercicios
diferentes ya que podría lesionar-
se debido a un mal uso del apa-
rato.
Para acceder y salir del equipo le-
vantar la pierna derecha por enci-
ma del sillín y apoyarla en el otro
lado y sentarse en éste, para salir
del aparato levantarse y elevar la
pierna derecha por encima del
sillín pasándola al lado izquierdo.
Advertencia: “No para uso tera-
péutico!”
Si está preparado para empe-
zar su entrenamiento, consulte
la guía de ejercicios para saber
qué ejercicios puede hacer con
el Gymform® AB Booster Plus
y qué partes del cuerpo puede
ejercitar.
Cuidado y mantenimiento
1. Este aparato no dispone de ninguna pieza
que pueda ser reparada por el usuario. Para
1,3m =4,2 feet
0,6m = 2 feet
4
cualquier revisión o reparación, acuda a un es-
pecialista cualificado.
2. El nivel de seguridad del aparato solo puede
mantenerse si se revisan periódicamente las
cuerdas, las poleas, los puntos de conexión, los
kits de montaje, etc. en busca de daños y signos
de desgaste.
3. Sustituya las piezas defectuosas de inmediato
en caso de detectar daños o signos de desgaste.
No utilice el aparato hasta que haya sido repa-
rado.
4. Sustituya las piezas desgastadas únicamente
con las piezas de recambio recomendadas por
el fabricante.
5. Preste especial atención a las piezas con ma-
yor tendencia al desgaste.
CERTIFICADOS Y NORMATIVA
Class HC
Model nº VDPGYCIND0027_3 (Sin contador di-
gital)
Model nº VDPGYCIND0056_3 (Con contador di-
gital)
Este producto cumple con la Directiva Standard
EN ISO 20957-1:2013
Instrucciones para el contador digital de GF AB
BOOSTER PLUS + COMPUTER (versión VDPVA-
CIND0056_3 con contador digital).
Felicidades por haber adquirido GYMFORM ®
AB BOOSTER PLUS Computer, con este contador
podrá tener información sobre su entrenamiento
mientras lo realiza.
INSTALACIÓN
1. Insertar una pila AA en el contador digital (no
incluida).
2. Coloque el soporte de plástico en el centro del
manillar de la unidad GYMFORM® AB BOOSTER
PLUS. Asegúrese de que el soporte está inclina-
do hacia atrás, para que usted pueda ver bien
la pantalla.
3. Fije el soporte de plástico con el tornillo su-
ministrado. Fíjelo con la llave Allen suministrada
con la unidad principal.
4. Para insertar el contador, coloque la lengüeta
del soporte de plástico en el agujero del conta-
dor. Asegúrese de que está bien colocado.
FUNCIONAMIENTO
Botones
BOTÓN MODE: Presionando el botón le permitirá
seleccionar y bloquear la función particular que
desee. Presione el botón hasta que el puntero de
la pantalla quede fijado en la función deseada
BOTÓN RESET: Presionando el botón pondrá a
cero todos los marcadores del entrenamiento
actual.
Información que nos muestra la pantalla:
• Posición COUNT – Nos indica el número de
repeticiones que llevamos en el entrenamiento.
(0 - 9.999 repeticiones)
• Posición TIME – Nos indica el numero el
tiempo que llevamos de entrenamiento (00:00
– 99:59 minutos)
• Posición CAL – Nos indica el número de calo-
rías que se están quemando durante el ejercicio
(0 – 9.999 calorías)
• Posición STRIDES/MINUTE – Nos indica la
media de repeticiones que llevamos por minuto.
• Posición SCAN – cuando esta opción esté acti-
vada, cada 4 segundos la pantalla le enseñará la
información de las 4 funciones de arriba.
Sepa que:
-Si se deja de usar el producto durante en 4-5
minutos, la pantalla LCD se apagará. Automá-
ticamente.
-Cuando inicie los ejercicios, el monitor se en-
ciende automáticamente.
- Si la información de la pantalla no se ve clara,
reemplace la pila
El contador funciona con una pila AA (no incluí-
da)
Garantía de calidad:
Este producto queda cubierto por una garan-
tía contra defectos de fabricación sujeta a los
plazos de tiempo estipulados por la legislación
vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de
un uso inadecuado, uso comercial negligente,
desgaste anormal, accidentes o manipulación
indebida.
RECOMMANDATIONS DE SÉCU-
RITÉ
Lisez le manuel d’instructions
avant d’utiliser le Gymform® AB
Booster Plus pour la première fois.
Si vous avez des doutes concer-
nant votre forme physique ou
que vous souffrez d’une maladie,
consultez votre médecin avant
d’utiliser l’appareil Gymform® AB
Booster Plus.
Si vous souffrez d’une hernie
discale, consultez votre méde-
cin avant d’utiliser l’appareil
Gymform® AB Booster Plus.
Si vous souffrez d’asthme ou de
toute autre maladie respiratoire,
consultez votre médecin avant
d’utiliser le Gymform® AB Booster
Plus.
Placez toujours le Gymform® AB
Booster Plus sur une surface pla-
ne.
Le Gymform® Ab Booster Plus
n’est pas un jouet. Assurez-vous
que les enfants n’utilisent pas le
Gymform® AB Booster Plus sans
être placés sous la surveillance
d’un adulte.
N’utilisez pas le Gymform® AB
Booster Plus si vous êtes enceinte.
Ne consommez pas de boissons
alcoolisées lors de l’utilisation du
FRANÇAIS
5
Gymform® AB Booster Plus.
Buvez de l’eau après avoir utilisé
le Gymform® AB Booster Plus.
L’appareil Gymform® AB Booster
Plus supporte un poids maximum
de 140 kg.
Pour pouvoir vous entraîner en
toute sécurité et de manière con-
fortable, veillez à laisser une zone
de dégagement d’au moins 0,6 m
autour de l’appareil.
Pour une utilisation correcte de
cet appareil, veuillez réaliser les
exercices proposés dans le Guide
d’exercices. Nous vous recom-
mandons de ne pas en réaliser
d’autres car vous risqueriez de
vous blesser en cas de mauvai-
se utilisation de l’appareil. Pour
monter sur l’appareil, vous de-
vrez lever la jambe droite par-
dessus le siège et l’appuyer de
l’autre côté, puis vous asseoir
sur le siège ; pour descendre de
l’appareil, vous devrez lever la
jambe droite par-dessus le siège
pour la passer du côté gauche.
ATTENTION : Appareil non conçu
à des fins thérapeutiques!
Si vous êtes prêt(e) à com-
mencer votre entraînement,
consultez le guide d’exercices
pour découvrir les exercices
que vous pouvez réaliser avec
le Gymform® AB Booster Plus
et les parties du corps que
vous pouvez travailler.
Précautions et entretien
1. Aucune des pièces de cet appareil ne peut
être réparée par l’utilisateur. Pour toute révi-
sion ou réparation, adressez-vous à un spé-
cialiste qualifié.
2. Le niveau de sécurité de cet appareil ne
peut être assuré que si les cordes, poulies,
points de connexion, kits de montage, etc.
sont révisés périodiquement afin de détecter
d’éventuels dommages et/ou signes d’usure.
3. En cas de dommages ou de signes d’usure,
faites immédiatement remplacer les pièces
concernées. N’utilisez pas l’appareil avant
qu’il ait été réparé.
4. Les pièces usées doivent impérativement
être remplacées par des pièces de rechange
recommandées par le fabricant.
5. Soyez particulièrement attentif aux pièces
les plus susceptibles de s’user.
CERTIFICATS ET RÉGLEMENTATION
Classe HC
Modèle nº VDPGYCIND0027_3 (Sans compteur
numérique)
Modèle nº VDPGYCIND0056_3 (Avec compteur
numérique)
Ce produit est conforme à la Directive Stan-
dard EN ISO 20957-1:2013
Consignes d’utilisation du compteur numéri-
que du GF AB BOOSTER PLUS + COMPUTER
(version VDPVACIND0056_3 avec compteur
numérique).
Nous vous félicitons d’avoir acheté le
GYMFORM® AB BOOSTER PLUS Computer.
Grâce à ce compteur, vous obtiendrez des don-
nées sur votre entraînement au fur et à mesure
du déroulement de la séance.
INSTALLATION
1. Insérez une pile AA (non fournie) dans le
compteur numérique.
2. Placez le support en plastique au centre du
guidon de l’unité GYMFORM® AB BOOSTER
PLUS. Assurez-vous que le support est incliné
vers l’arrière pour que vous puissiez bien voir
l’écran.
3. Fixez le support en plastique à l’aide de la
vis fournie. Pour ce faire, utilisez la clé Allen
livrée avec l’unité principale.
4. Pour insérer le compteur, placez la languet-
te du support en plastique dans la rainure du
compteur. Assurez-vous qu’il est correctement
fixé.
FONCTIONNEMENT
Boutons
BOUTON MODE : En appuyant sur ce bouton,
vous pourrez sélectionner et bloquer la fonc-
tion souhaitée. Continuez d’appuyer jusqu’à
ce que le pointeur de l’écran reste fixé sur la
fonction souhaitée.
BOUTON RESET : En appuyant sur ce bouton,
vous remettrez à zéro toutes les valeurs de vo-
tre entraînement actuel.
Informations affichées sur l’écran :
• Position COUNT – Elle nous indique le nom-
bre de répétitions que nous réalisons au fur et
à mesure de notre entraînement (0 – 9 999
répétitions).
• Position TIME – Elle nous indique le temps
d’entraînement qui s’est écoulé (00:00 –
6
99:59 minutes).
• Position CALORIE – Elle nous indique le nom-
bre de calories brûlées à un moment donné de
la séance d’exercice (0 – 9 999 calories).
• Position REPS/MIN. – Elle nous indique notre
moyenne de répétitions par minute.
• Position SCAN – Lorsque cette option est
activée, toutes les 4 secondes l’écran affi-
chera des données sur les 4 fonctions citées
ci-dessus.
OBSERVATIONS :
-Si l’appareil reste inactif pendant 4-5 minu-
tes, l’écran LCD s’éteindra automatiquement.
-Dès que vous commencerez les exercices, le
moniteur s’allumera automatiquement.
-Si les données affichées à l’écran ne sont pas
nettes, vous devrez changer la pile.
Le compteur fonctionne avec une pile AA (non
fournie).
Garantie :
Ce produit est couvert par une garantie contre
les défauts de fabrication, dont la durée dé-
pend de la législation en vigueur dans chaque
pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une utilisation inappropriée, d’une
négligence de la part du commerçant, d’une
usure anormale, d’accidents ou d’une mauvai-
se manipulation.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte das Bedienungs-
handbuch durch, bevor Sie
Gymform® AB Booster Plus zum
ersten Mal benutzen.
Wenn Sie Zweifel über Ihren
körperlichen Zustand oder eine
Krankheit haben, befragen
Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie
Gymform® AB Booster Plus be-
nutzen.
Wenn Sie einen Bandscheiben-
vorfall haben, befragen Sie bitte
Ihren Arzt, bevor Sie Gymform®
AB Booster Plus benutzen.
Wenn Sie Asthma oder irgendeine
andere Form von Atembeschwer-
den haben, befragen Sie bitte
Ihren Arzt, bevor Sie Gymform®
AB Booster Plus benutzen.
Stellen Sie Gymform® AB Boos-
ter Plus stets auf eine ebene Flä-
che.
Gymform® Ab Booster Plus ist
kein Spielzeug. Vergewissern Sie
sich, dass Kinder ohne Aufsicht
eines Erwachsenen das Gerät
Gymform® AB Booster Plus nicht
benutzen.
Benutzen Sie Gymform® AB
Booster Plus nicht, wenn Sie
schwanger sind.
Trinken Sie keine alkoholis-
chen Getränke, während Sie
Gymform® AB Booster Plus be-
nutzen.
Trinken Sie Wasser, nachdem Sie
Gymform® AB Booster Plus ben-
utzt haben.
Das Gerät Gymform® AB Booster
Plus hat eine Tragfähigkeit von
maximal 140 Kg.
Um sicher und bequem trainieren
zu können, muss man einen Min-
destumfang von 0,6 m Freiraum
lassen.“
Um dieses Gerät ordnungsgemäß
zu verwenden, machen Sie bitte
die Übungen, die im Übungsleitfa-
den aufgeführt werden. Machen
Sie bitte keine andersartigen
Übungen, da Sie sich aufgrund
von unsachgemäßer Nutzung des
Gerätes verletzen können.
Um sich auf das Equipment zu
setzen, müssen Sie das rechte
Bein bis über den Sattel heben,
auf der anderen Seite auflegen
und sich auf den Sattel setzen.
Um vom Gerät abzusteigen, müs-
sen Sie aufstehen und das rechte
Bein über den Sattel heben und
es auf die linke Seite bringen.
Warnhinweis: “Nicht für thera-
peutische Zwecke geeignet!“
Wenn Sie bereit sind, mit Ihrem
Training anzufangen, dann ge-
hen Sie den Übungsleitfaden
durch, um zu erfahren, welche
Übungen Sie mit Gymform®
AB Booster Plus machen und
welche Körperteile Sie durch-
trainieren können.
DEUTSCH
7
Pflege und Wartung
1. Keines der in diesem Gerät enthaltenen Teile
kann vom Nutzer repariert werden. Für jegli-
che Prüfung oder Reparatur muss ein ents-
prechend qualifizierter Fachmann aufgesucht
werden.
2. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur
dann aufrechterhalten werden, wenn regel-
mäßig die Seile, Rollen, Verbindungspunkte,
Montagesets, etc. auf Schäden oder Abnut-
zung untersucht werden.
3. Im Fall von entdeckten Schäden oder Abn-
utzung schadhafte Teile sofort ersetzen. Gerät
bis zur erfolgten Reparatur nicht verwenden.
4. Abgenutzte Teile ausschließlich durch vom
Hersteller empfohlene Ersatzteile ersetzen.
5. Besonders auf die Teile achten, die eine
verstärkte Abnutzungstendenz haben.
ZERTIFICATE UND NORMEN
Baureihe HC
Model-Nummer VDPGYCIND0027_3 (Ohne di-
gitalen zähler)
Model-Nummer VDPGYCIND0056_3 (Mit digi-
talen zähler)
Dieses Produkt ist konform mit den Standard
Direktive EN ISO 20957-1:2013
Anweisungen für den Digitalzähler von GF AB
BOOSTER PLUS + COMPUTER (Version VDPVA-
CIND0056_3 mit Digitalzähler).
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des
GYMFORM® AB BOOSTER PLUS Computer. Dieser
Zähler liefert Ihnen Informationen zu Ihrem Training,
während Sie dieses ausüben.
INBETRIEBNAHME
1. Eine AA-Batterie (nicht inbegriffen) in den Digital-
zähler einlegen.
2. Setzen Sie den Plastikhalter auf die Mitte der
Lenkstange der GYMFORM® AB BOOSTER PLUS-
Einheit. Vergewissern Sie sich, dass der Halter nach
hinten geneigt ist, damit Sie das Display gut sehen
können.
3. Befestigen Sie den Plastikhalter mit der mit-
gelieferten Schraube. Benutzen Sie dazu den
Inbusschlüssel, der mit der Haupteinheit zusammen
geliefert wurde.
4. Um den Zähler zu befestigen, müssen Sie die Las-
che des Plastikhalters durch den Schlitz des Zählers
ziehen. Vergewissern Sie sich, dass der Zähler ri-
chtig fest am Platz sitzt.
FUNKTIONSWEISE
Knöpfe
KNOPF MODE: Das Drücken dieses Knopfs ermögli-
cht es Ihnen, die einschlägige Funktion, die Sie
wünschen, zu wählen und zu sperren. Drücken Sie
so lange den Knopf, bis der Zeiger des Displays auf
der gewünschten Funktion steht.
KNOPF RESET: Das Drücken dieses Knopfs wird alle
Wertanzeiger des gegenwärtigen Trainings auf Null
zurücksetzen.
Informationen, die uns das Display anzeigt:
• Position COUNT – Zeigt uns die Anzahl der Wieder-
holungen an, die wir beim Training bereits durchge-
führt haben (0 - 9.999 Wiederholungen).
• Position TIME – Zeigt uns die Zeitdauer an, die
wir beim Training schon hinter uns haben (00:00 –
99:59 Minuten).
• Position CAL – Zeigt uns die Anzahl der Kalorien
an, die wir während der Übung verbrennen (0 –
9.999 Kalorien).
• Position STRIDES/MINUTE – Zeigt uns die Dur-
chschnittszahl an, die wir an Wiederholungen pro
Minute bisher gemacht haben.
• Position SCAN – Wenn diese Option aktiviert ist, so
wird Ihnen das Display alle 4 Sekunden die Informa-
tionen der 4 oben genannten Funktionen anzeigen.
Sie müssen Folgendes wissen:
- Wenn Sie die Nutzung des Gerätes 4–5 Minuten
lang unterbrechen, so wird das LCD-Display auto-
matisch ausgehen.
- Wenn Sie mit dem Training anfangen, geht der
Bildschirm automatisch an.
- Wenn die Informationen auf dem Display nicht
mehr richtig lesbar sind, legen Sie bitte eine neue
Batterie ein.
Für den Zähler brauchen Sie eine Batterie vom Typ
AA (nicht inbegriffen).
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima d’iniziare a utilizzare
Gymform® AB Booster Plus, le-
ggere attentamente il manuale
d’istruzioni.
Se si ha qualche dubbio sulle
proprie condizioni fisiche o si
soffre di qualche malattia impor-
tante, consultare il proprio me-
dico curante prima di utilizzare
Gymform® AB Booster Plus.
Se si ha un’ernia del disco, con-
sultare il proprio medico curante
prima di utilizzare Gymform® AB
Booster Plus.
Se si soffre di asma o si ha
qualche altra malattia respira-
toria, consultare il proprio me-
dico curante prima di utilizzare
Gymform® AB Booster Plus.
Collocare sempre Gymform® AB
Booster Plus su una superficie
piana.
Gymform® Ab Booster Plus non
è un giocattolo. Evitare che i
bambini utilizzino Gymform® AB
Booster Plus senza la supervisio-
ne di un adulto.
Non utilizzare Gymform® AB
Booster Plus durante la gravidan-
za.
Non ingerire bevande alcoli-
che mentre si sta utilizzando
Gymform® AB Booster Plus.
Dopo aver utilizzato Gymform®
ITALIANO
8
AB Booster Plus, bere acqua.
Gymform® AB Booster Plus sop-
porta un peso massimo di 140 kg.
Per poter realizzare gli esercizi in
modo comodo e sicuro, lasciare
uno spazio libero di almeno 0,6 m
tutt’intorno all’apparecchio.
Per utilizzare l’apparecchio in
modo adeguato, realizzare solo
gli esercizi descritti nella Guida
di Esercizi. Non realizzare eser-
cizi diversi, giacché il cattivo uso
dell’apparecchio potrebbe occa-
sionare lesioni.
Per salire sull’apparecchio, so-
llevare la gamba destra al di-
sopra del sedile, poggiarla
all’altro lato dell’apparecchio e
sedersi sul sedile. Per scendere
dall’apparecchio, alzarsi, solleva-
re la gamba destra al disopra del
sedile e poggiarla sul lato sinistro.
Avvertenza: non utilizzabile a
scopo terapeutico!
Una volta pronti per iniziare
l’allenamento, consultare la
guida di esercizi per sapere
quali esercizi si possono fare
con Gymform® AB Booster
Plus e che parti del corpo eser-
citare.
Cura e manutenzione
1. Questo apparecchio non contiene parti ripa-
rabili dall’utente. Per qualsiasi revisione o ripa-
razione, contattare uno specialista qualificato.
2. Il livello di sicurezza dell’apparecchio può
essere mantenuto solo se le funi, le pulegge,
i punti di collegamento, i kit di montaggio, ecc.
vengono regolarmente controllati per verifica-
re la presenza di danni e segni di usura.
3. Sostituire immediatamente le parti difettose
se si rilevano danni o segni di usura. Non usare
l’apparecchio finché non sia stato riparato.
4 Sostituire le parti usurate solo con ricambi
consigliati dal produttore.
5. Prestare particolare attenzione alle parti più
soggette ad usura.
CERTIFICATI E NORMATIVA
Classe HC
Modello nº VDPGYCIND0027_3 (Senza conta-
tore digitale)
Modello nº VDPGYCIND0056_3 (Con contatore
digitale)
Questo prodotto soddisfa la Direttiva Standard
EN ISO 20957-1:2013
Istruzioni per il contatore digitale di GF AB
BOOSTER PLUS + COMPUTER (versione
VDPVACIND0056_3 con contatore digitale).
Complimenti per la scelta e grazie per
l’acquisto di GYMFORM® AB BOOSTER PLUS
Computer, che permetterà di avere informazio-
ni sull’allenamento mentre questo si realizza.
INSTALLAZIONE
1. Inserire una pila AA nel contatore digitale
(non fornita in dotazione).
2. Collocare il supporto di plastica al centro del
manubrio dell’unità GYMFORM® AB BOOS-
TER PLUS. Per poter vedere bene il display
dell’apparecchio, accertarsi che il supporto sia
inclinato in dietro.
3. Fissare il supporto di plastica con la vite for-
nita, avvitandola con la chiave a brugola fornita
con l’unità principale.
4. Per inserire il contatore, collocare la lin-
guetta del supporto di plastica nella fessura
del contatore, verificando che sia ben collo-
cato.
FUNZIONAMENTO
Tasti
TASTO MODE: Permette di selezionare e im-
postare la funzione desiderata. Premere il
tasto finché l’indice del display rimanga fermo
sulla funzione voluta.
TASTO RESET: Permette di azzerare tutti i con-
tatori dell’allenamento in corso.
Informazioni che vengono visualizzate sul dis-
play:
• Posizione COUNT – Indica il numero di ri-
petizioni realizzare nel corso dell’allenamento
(0 - 9.999 ripetizioni).
• Posizione TIME – Indica il tempo trascorso
dall’inizio dell’allenamento (00:00 – 99:59
minuti).
• Posizione CAL – Indica le calorie bruciate
durante l’esercizio (0 – 9.999 calore).
• Posizione STRIDES/MINUTE – Indica la me-
dia di ripetizioni al minuto.
• Posizione SCAN – Quando è attivata questa
opzione, ogni 4 secondi verranno visualizzate
sul display informazioni delle 4 funzioni che
precedono.
È importante sapere che:
- Se si interrompe l’uso del prodotto, dopo 4-5
minuti il display LCD si spegnerà automatica-
mente.
9
PORTUGUÊS
- Il display si accenderà automaticamente
quando si inizi l’esercizio.
- Se non si vedono chiaramente le informazioni
del display, sostituire la pila.
Il contatore funziona con una pila AA (non for-
nita).
Garanzia di qualità:
Questo prodotto è garantito contro ogni difetto
di fabbricazione per il tempo previsto dalla le-
gislazione vigente.
Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia
i danni derivanti da uso improprio, uso com-
merciale negligente, usura anormale, incidenti
o manomissione.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Leia o manual de instruções an-
tes de utilizar o Gymform® AB
Booster Plus pela primeira vez.
Se tiver alguma dúvida sobre
o seu estado físico ou se pade-
cer de alguma doença, consulte
o seu médico antes de utilizar o
Gymform® AB Booster Plus.
Se tiver uma hérnia discal, con-
sulte o seu médico antes de utili-
zar o Gymform® AB Booster Plus.
Se padecer de asma ou de qual-
quer outra afeção respiratória,
consulte o seu médico antes de
utilizar o Gymform® AB Booster
Plus.
Coloque sempre o Gymform® AB
Booster Plus sobre uma superfí-
cie plana.
O Gymform® AB Booster Plus
não é um brinquedo. Não per-
mita que as crianças utilizem o
Gymform® AB Booster Plus sem
a supervisão de um adulto.
Não utilize o Gymform® AB Boos-
ter Plus se estiver grávida.
Não consuma bebidas alcoóli-
cas enquanto estiver a utilizar o
Gymform® AB Booster Plus.
Beba água depois de utilizar o
Gymform® AB Booster Plus.
O Gymform® AB Booster Plus
suporta um peso máximo de 140
kg.
Para poder fazer exercício de for-
ma segura e cómoda, deixe um
espaço livre à volta do aparelho
de, pelo menos, 0,6 m.
Para usar este aparelho ade-
quadamente, faça os exercícios
indicados no Guia de Exercícios.
Não faça exercícios diferentes
dos indicados porque poderia
lesionar-se devido a um mau uso
do aparelho.
Para subir ao equipamento, le-
vante a perna direita por cima
do selim e apoie-a no outro lado.
Seguidamente sente-se no selim.
Para descer do aparelho, levante-
se, levante a perna direita por
cima do selim e passe-a para o
lado esquerdo.
Advertência: “Aparelho não apto
para fins terapêuticos”
Se estiver preparado para co-
meçar o seu treinamento, con-
sulte o guia de exercícios para
saber quais os exercícios que
pode fazer com o Gymform®
AB Booster Plus e quais as
partes do corpo que pode exer-
citar.
Cuidado e manutenção
1. Este aparelho não conta com qualquer peça
que possa ser reparada pelo utilizador. Para
qualquer revisão ou reparação, consulte um
especialista qualificado.
2. O nível de segurança do aparelho apenas
pode ser mantido se forem revisadas periodi-
camente as cordas, as polias, os pontos de li-
gação, os kits de montagem, etc. para verificar
a presença de danos e sinais de desgaste.
3. Substitua as peças defeituosas imediata-
mente no caso de detetar danos ou sinais de
desgaste. Não utilize o aparelho até ter sido
reparado.
4.,Substitua as peças desgastadas apenas
com as peças sobresselentes recomendadas
pelo fabricante.
5. Tenha especial atenção às peças com maior
tendência ao desgaste.
CERTIFICADOS E REGULAMENTAÇAO
Classe HC
Modelo n.º VDPGYCIND0027_3 (Sem contador
digital)
Modelo n.º VDPGYCIND0056_3 (Com contador
digital)
Este producto cumpre a Directiva Standard EN
ISO 20957-1:2013
10
Instruções do contador digital do GF AB
BOOSTER PLUS + COMPUTER (versão VDPVA-
CIND0056_3 com contador digital).
Parabéns pela aquisição do GYMFORM® AB
BOOSTER PLUS COMPUTER. Com este conta-
dor poderá ter a informação sobre o seu treino
enquanto o realiza.
INSTALAÇÃO
1. Inserir uma pilha AA no contador digital (não
incluída).
2. Coloque o suporte de plástico no centro do
guiador da unidade GYMFORM® AB BOOSTER
PLUS. Para que possa ver bem o ecrã, o supor-
te deverá estar inclinado para trás.
3. Fixe o suporte de plástico com o parafuso
fornecido. Para isso, utilize a chave Allen for-
necida juntamente com a unidade principal.
4. Para inserir o contador no suporte, introduza
a aba do suporte de plástico na ranura do con-
tador. Verifique se está bem colocado.
FUNCIONAMENTO
Botões
BOTÃO MODE: Pressione este botão para sele-
cionar e bloquear a função que desejar. Pres-
sione o botão até que o ponteiro que aparece
no ecrã fique fixo na função desejada.
BOTÃO RESET: Pressione este botão para reini-
ciar todos os marcadores da sessão de treino
atual.
Informação que aparece no ecrã:
• Posição COUNT – Indica o número de re-
petições feitas, até esse momento, durante a
sessão de treino (0 - 9.999 repetições).
• Posição TIME – Indica o tempo de treino até
esse momento (00:00 – 99:59 minutos).
• Posição CAL – Indica o número de calorias
queimadas, até esse momento, durante o
exercício (0 – 9.999 calorias).
• Posição STRIDES/MINUTE – Indica a média
de repetições por minuto feitas até esse mo-
mento.
• Posição SCAN – quando esta opção estiver
ativada, cada 4 segundos o ecrã mostrará a
informação das 4 funções acima indicadas.
Saiba que:
- Quando se deixa de usar o produto durante
4-5 minutos seguidos, o ecrã LCD apaga-se
automaticamente.
- Quando começar a fazer os exercícios, o ecrã
acende-se automaticamente.
- Se tiver dificuldade em ver a informação que
aparece no ecrã, substitua a pilha.
O contador funciona com uma pilha AA (não
incluída).
Garantia de qualidade:
Este produto está coberto por uma garantia
contra defeitos de fabrico sujeita aos prazos
estipulados pela legislação em vigor em cada
país.
Esta garantia não cobre os danos decorrentes
de um uso inadequado, uso comercial negli-
gente, desgaste anormal, acidentes ou mani-
pulação indevida.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN-
GEN
Lees eerst de gebruikershandlei-
ding door voordat u de Gymform®
AB Booster Plus gebruikt.
Als u twijfels hebt omtrent uw
fysieke conditie of aan een be-
paalde ziekte lijdt, raadpleeg dan
uw arts alvorens Gymform® AB
Booster Plus te gebruiken.
Als u een discushernia hebt, ra-
adpleeg dan uw arts alvorens
Gymform® AB Booster Plus te
gebruiken.
Als u last hebt van astma of een
andere ademhalingsaandoening,
raadpleeg dan eerst uw arts al-
vorens de Gymform® AB Booster
Plus te gebruiken.
Zet de Gymform® AB Booster
Plus altijd op een vlakke onder-
grond.
Gymform® Ab Booster Plus is
geen speelgoed. Let erop dat kin-
deren de Gymform® AB Booster
Plus niet zonder toezicht van een
volwassene gebruiken.
Gebruik Gymform® AB Booster
Plus niet als u zwanger bent.
Drink geen alcohol tijdens het ge-
bruik van Gymform® AB Booster
Plus.
Drink water tijdens het gebruik
van Gymform® AB Booster Plus.
De Gymform® AB Booster Plus
kan een gewicht van maximaal
140 kg dragen.
Houd rondom een afstand van
tenminste 0,6 m vrij om de oefe-
ning op een veilige en comforta-
bele manier te kunnen uitvoeren.
NEDERLANDS
11
Doe de oefeningen die in de Oe-
feningengids staan vermeld om
dit apparaat op een geschikte
manier te gebruiken. Doe er geen
andere oefeningen mee. Een ver-
keerd gebruik van het apparaat
kan letsel veroorzaken.
Om op te stappen slaat u het re-
chterbeen over het zadel en laat
u uw been aan de andere kant op
het apparaat steunen. Vervolgens
gaat u zitten. Om af te stappen
slaat u het rechterbeen over het
zadel naar de linkerkant.
Waarschuwing: “Niet bedoeld
voor therapeutische doeleinden!”
Als u klaar bent om met uw
training te beginnen, kijk dan
in de gids met oefeningen om
te weten welke oefeningen u
met Gymform® AB Booster
Plus kunt doen en welke licha-
amsdelen u kunt trainen.
Onderhoud
1. Dit apparaat heeft geen onderdelen die door
gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor
een revisie of reparatie dient u contact op te
nemen met een erkende vakman.
2. Het veiligheidsniveau van het apparaat kan
alleen worden gehandhaafd als de kabels,
riemschijven, aansluitpunten, montagesets,
enz. regelmatig worden gecontroleerd op bes-
chadigingen en tekenen van slijtage.
3. Vervang defecte onderdelen onmiddellijk als
u schade of tekenen van slijtage waarneemt.
Gebruik het apparaat niet totdat het is gere-
pareerd.
4. Vervang versleten onderdelen uitsluitend
door reserveonderdelen die worden aanbevo-
len door de fabrikant.
5. Besteed vooral aandacht aan onderdelen die
meer aan slijtage onderhevig zijn.
CERTIFIKATEN EN NORMEN
Class HC
Model nr. VDPGYCIND0027_3 (Zonder digitale
teller)
Model nr. VDPGYCIND0056_3 (Met digitale
teller)
Dit product voldoet ann de Standaard Norma
EN ISO 20957-1:2013
Aanwijzingen voor de digitale meter van GF AB
BOOSTER PLUS + COMPUTER (versie VDPVA-
CIND0056_3 met digitale meter).
Gefeliciteerd met de aankoop van de
GYMFORM® AB BOOSTER PLUS computer.
Met deze meter kunt u alle informatie over uw
training krijgen terwijl u hiermee bezig bent.
MONTAGE
1. Plaats een AA-batterij in de digitale meter
(niet bijgeleverd).
2. Plaats de plastic houder in het midden van
het stuur van de GYMFORM® AB BOOSTER
PLUS. Let erop dat de houder naar achter ge-
kanteld is zodat u het scherm goed kunt zien.
3. Bevestig de plastic houder met de meegele-
verde bout. Maak deze met de meegeleverde
inbussleutel op de hoofdeenheid vast.
4. Om de meter aan te brengen moet u het lipje
van de plastic houder in de gleuf van de meter
plaatsen. Zorg dat deze goed vastzit.
WERKING
Toetsen
MODE-TOETS: Door op deze toets te drukken
kunt u de gewenste functie selecteren en vast-
zetten. Druk op de toets en houd hem inge-
drukt totdat de aanwijzer in het display op de
gewenste functie staat.
RESET-TOETS: Door op deze toets te drukken
worden alle weergaven van de huidige training
op nul teruggezet.
Informatie die in het display wordt weergege-
ven:
• Stand COUNT – Geeft het aantal herhalingen
aan dat u tijdens de training hebt uitgevoerd
(0 - 9999 herhalingen).
• Stand TIME – Geeft de tijd aan die u aan het
trainen bent (00:00 – 99:59 minuten).
• Stand CAL – Geeft het aantal calorieën aan
dat u tijdens de oefening verbruikt hebt (0 –
9999 calorieën).
• Stand STRIDES/MINUTE – Geeft het ge-
middelde aantal herhalingen aan dat u per
minuut hebt uitgevoerd.
• Stand SCAN – Wanneer deze optie inges-
chakeld is, wordt elke 4 seconden de informa-
tie over de 4 eerder genoemde functies in het
scherm weergegeven.
Let op:
- Als u het product gedurende 4 à 5 minuten
niet gebruikt, wordt het LCD-display automa-
tisch uitgeschakeld.
- Wanneer u met de oefeningen begint,
schakelt het display automatisch in.
- Als de informatie op het scherm niet goed
leesbaar is, moet de batterij worden vervan-
gen.
De meter werkt op een AA-batterij (niet mee-
geleverd).
Kwaliteitsgarantie:
Voor dit product geldt een garantie tegen fa-
brieksfouten gedurende de periode die in de
wetgeving van elk betreffend land is vastge-
legd.
Onder de garantie valt niet de schade die het
gevolg is van een verkeerd of nalatig gebruik,
abnormale slijtage, ongelukken of onjuiste be-
handeling.
12
• Assembled Unit
• Aparato montado
• Appareil monté
• Zusammengebautes Gerät
• Apparecchio montato
• Aparelho montado
• Gemonteerd toestel
• Part 18. Storage safety lock
• Part 18. Pin de seguridad de almacenaminto
• Pièce 18. Goupille de sécurité pour le stockage
Teil 18. Sicherungsstift für Aufbewahrung
• Parte 18. Perno di sicurezza per lo stoccaggio
• Peça 18. Pino de segurança para armazenagem
•Onderdeel 18. Veiligheidspen voor opslagl
• PRODUCT PARTS
• PIEZAS DEL PRODUCTO
PC = UNIDAD
Washer = arandela
• PIÈCES DU PRODUIT
PC = UNITÉ
Washer = rondelle
• TEILE DES PRODUKTES
PC = STÜCKZAHL
Washer = Unterlegscheibe
• ELEMENTI CHE
COMPONGONO IL
PRODOTTO
PC = UNITÀ
washer = rondella
• PEÇAS DO PRODUTO
PC = UNIDADE
Washer = anilha
• ONDERDELEN VAN
HET PRODUCT
PC = STÜCKZAHL
Washer = Unterlegscheibe
• Exploded Drawing
• Vista detallada
• Vue éclatée
• Einzelteile
• Vista esplosa
• Desmontado
• Opengewerkte tekening
(M0,31x1,57”)
(M0,31x1,57”)
(M0,24”)
(M0,31”)
(M0,31x3,74”) (M0,24x0,59”)
(M0,31x0,39”)
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Some screws are pre-assembled on the
corresponding holes, please disassemble
them first and assemble them then.
2. For some parts which need multi screws,
please do not tighten screws all the way until
all screws are in place.
3. Please tighten all screws for the base tu-
bes only after the base is even and stable on
a flat and smooth surface.
4. Gymform® AB Booster Plus has five diffe-
rent heights. Choose the one that suits you
best by inserting the long bolt into the corres-
ponding hole and turning it clockwise (1-3).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Algunos tornillos ya están introducidos en
los orificios correspondientes. Para montar
el aparato, habrá que quitarlos y ponerlos de
nuevo posteriormente.
2. Algunas piezas requieren la colocación de
varios tornillos. No apriete los tornillos del
todo hasta que estén todos colocados.
3. No apriete los tornillos de los tubos de la
base hasta que esta esté en una posición
estable sobre una superficie plana y regular.
4. Gymform® AB Booster Plus dispone de
5 alturas diferentes, escoja la que mejor se
adapta a usted fijando el tornillo alargado
en el agujero correspondiente, girándolo en
el sentido de las agujas del reloj (1-3).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Certaines vis sont déjà introduites dans
les orifices correspondants. Pour monter
l’appareil, vous devrez les retirer, puis les
remettre en place par la suite.
2. Certaines pièces requièrent la pose de
plusieurs vis. Ne serrez pas complètement
les vis jusqu’à ce qu’elles soient toutes mi-
ses en place.
3. Ne serrez pas les vis des tubes de la base
tant que celle-ci ne sera pas placée en posi-
tion stable sur une surface plane et régulière.
4. Gymform® AB Booster Plus peut être
réglé sur 5 hauteurs. Choisissez celle qui
vous convient le mieux en introduisant la vis
allongée dans l’orifice correspondant et en
la serrant dans le sens des aiguilles d’une
montre (1-3).
AUFBAUANLEITUNG
1. Einige Schrauben sind bereits in die ents-
prechenden Öffnungen eingefügt . Um das
Gerät aufzubauen, muss man sie herausne-
hmen und später erneut einsetzen.
2. Für einige Teile muss man mehre-
re Schrauben anbringen. Ziehen Sie die
Schrauben nicht komplett fest an, bis diese
nicht alle eingesetzt sind.
3. Ziehen Sie die Schrauben der Sockelrohre
nicht fest an, bevor diese nicht in einer stabi-
len Position auf einer flachen, ebenmäßigen
Fläche stehen.
4. Gymform® AB Booster Plus verfügt über
5 verschiedene Höhen. Die auswählen, die
für Sie am besten geeignet ist, indem Sie
die lange Schraube in die entsprechende
Öffnung einführen und im Uhrzeigersinn
drehen (1-3).
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1. Alcune viti si trovano già inserite nei fori co-
rrispondenti. Per il montaggio dell’apparecchio,
queste dovranno essere tolte per essere suc-
cessivamente ricollocate.
2. Alcuni pezzi richiedono la collocazione di
diverse viti. Serrare completamente le viti solo
dopo averle collocate tutte.
3. Serrare le viti dei tubi della base solo quando
questa si trovi in una posizione stabile su una
superficie piana e uniforme.
4. Gymform® AB Booster Plus è configurabile
in 5 altezze diverse. Scegliere quella più adatta
al proprio caso fissando la vite lunga nel foro
corrispondente e ruotandola in senso orario
(1-3).
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1. Alguns dos parafusos já estão introduzidos
nos orifícios correspondentes. Para montar o
aparelho, terá que tirá-los e voltar a colocá-los
posteriormente.
2. Algumas peças requerem a colocação de
vários parafusos. Não aperte os parafusos
totalmente sem que estejam todos colocados.
3. Não aperte os parafusos dos tubos da base
sem que ela esteja numa posição estável sobre
uma superfície plana e regular.
4. O Gymform® AB Booster Plus dispõe de 5
alturas diferentes. Escolha aquela que melhor
se adaptar a si e fixe o parafuso alongado no
respetivo orifício aparafusando no sentido dos
ponteiros do relógio (1-3).
MONTAGE-INSTRUCTIES
1. Sommige bouten zijn al in de bijbehorende
gaten aangebracht. Om het toestel te monteren
moeten deze worden verwijderd en naderhand
opnieuw worden aangebracht.
2. Bij sommige onderdelen moeten meerdere
bouten worden aangebracht. Draai de bouten
nog niet vast aan totdat u ze allemaal hebt
aangebracht.
3. Draai de bouten van de buizen in de voet niet
aan totdat deze stabiel op een vlakke en regel-
matige ondergrond is geplaatst.
4. Gymform® AB Booster Plus heeft 5 vers-
chillende hoogtes. Kies de hoogte die het
beste bij u past door de lange schroef in het
betreffende gat vast te zetten en rechtsom
te draaien (1-3).
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
ITALIANO
STEP 1 / PASO 1 / ÉTAPE 1 / SCHRITT 1 / PASSO 1 / STAP 1
14
STEP 2 / PASO 2 / ÉTAPE 2 / SCHRITT 2 / PASSO 2 / STAP 2
STEP 3 / PASO 3 / ÉTAPE 3 / SCHRITT 3 / PASSO 3 / STAP 3
15
How to Fold for easy storage, just lift
the handle bar, the product will fold au-
tomatically as shown below.
When folding it up, line up the holes in
the legs and insert the pin
Cómo plegar el aparato
Para guardar el aparato fácilmente,
levante el manillar. El Gymform® AB
Booster Plus se plegará automáticamen-
te, tal como se muestra en la imagen.
Cuando pliegue la unidad, busque los
agujeros de las patas hasta que coinci-
dan e inserte el pasador
Comment plier l’appareil
Pour ranger facilement l’appareil, levez
le guidon. Le Gymform® AB Booster
Plus se pliera alors automatiquement,
comme illustré sur l’image.
Pliez l’appareil et faites en sorte que
les orifices des pieds se trouvent face à
face pour y insérer la goupille.
So klappt man das Gerät zusammen
Um das Gerät leicht zu verstauen, heben
Sie die Lenkstange an. Gymform® AB
Booster Plus klappt dann automatisch
zusammen, so wie es auf der Abbildung
zu sehen ist.
Beim Zusammenklappen die Löcher der
Füße suchen, bis diese übereinstimmen
und den Sicherungsstift durchführen.
Come ripiegare l’apparecchio
Per riporre l’apparecchio facilmente,
sollevare il manubrio. Gymform® AB
Booster Plus si ripiegherà automatica-
mente, come illustrato nella figura.
Una volta piegato, identificare i fori de-
lle gambe dell’apparecchio fino a farle
coincidere e inserire il perno.
Como dobrar o aparelho
Para guardar o aparelho facilmente, le-
vante o guiador. O Gymform® AB Boos-
ter Plus dobrar-se-á automaticamente,
tal como se mostra na imagem.
Quando o aparelho for dobrado, alinhe
os orifícios dos pés e insira o pino de
segurança.
Het toestel inklappen
Om het toestel eenvoudig op te bergen
licht u het stuur op. De Gymform® AB
Booster Plus klapt automatisch in zoals
in de afbeelding te zien is.
Zoek bij het invouwen de gaten in de
poten en steek, wanneer deze overe-
enkomen, de pen erdoor.
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
ITALIANO
Made in China
Fabricado en China
Fabriqué en Chine
Hergestellt in China
Fabricado na China
Lift
Levantar
Lever
Anheben
Sollevare
Oplichten
Distributed in US by
Home Beauty Products
2901 Clint Moore Rd PMB #220
Boca Raton FL 33496
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GYMFORM FORM08 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur