Ryobi RYi60SP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
60 WATT FOLDABLE SOLAR PANEL
RYi60SP
A - Storage pocket (pochette de rangement, bolsillo de almacenamiento)
B - Solar controller (contrôleur solaire, controlador solar)
C - USB-A port (port USB-A, puerto USB-A)
D - LED indicator (témoin DÉL indicator, LED de encendido indicador)
E - USB-A cable (not included) [câble USB-A (non inclus), cable USB-A (no incluye)]
F - USB-C port (port USB-C, puerto USB-C)
G - DC power plug (prise d’alimentation CC, enchufe de corriente CC)
H - MPPT DC input plug adapters (adaptateurs de prise d'entrée CC MPPT, adaptadores
de enchufe de entrada CC MPPT)
RYi60SP
Fig. 3
Fig. 1
998000652
8-15-23 (REV:03)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure
to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
WARNING:
To reduce the risk of injury, do not attempt to use this
product until you have read thoroughly and understand
completely this operator’s manual. Ensure compatibility
and fit before using this accessory. Do not use this acces-
sory if a part is damaged or missing.
Keep out of reach of children.
Do not expose the solar panel to rain or wet conditions.
Use only in a dry location. Do not allow any liquid to get
inside the solar panel. Do not submerge the solar panel in
any liquid.
As with all electrical devices, use caution when plugging/
unplugging other devices into this unit. Do not force plugs
into this unit.
Do not put foreign objects into the solar panel.
For optimal performance, only use the solar panel
with good light exposure. Avoid using the solar panel in
screened windows, tinted windows, windows with dividers,
and windows with obstructed views.
Do not use a solar panel that has been dropped, punc-
tured, or received a sharp blow.
Do not disassemble the solar components of the panel.
CAUTION – HOT SURFACES MAY BE PRESENT ON ALL
PARTS OF THIS PRODUCT – EXERCISE CAUTION WHEN
TOUCHING.
Store indoors.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this product. If you loan
someone this product, loan them these instructions also to
prevent misuse of the product and possible injury.
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended
to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates a hazardous situ-
ation, which, if not avoided,
will result in death or seri-
ous injury.
WARNING:
Indicates a hazardous situ-
ation, which, if not avoided,
could result in death or
serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situ-
ation, that, if not avoided,
may result in minor or mod-
erate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Sym-
bol) Indicates information
considered important, but
not related to a potential
injury (e.g. messages relat-
ing to property damage).
Some of the following symbols may be used on this prod-
uct. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate
the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/
EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential
personal injury hazard.
Read Operator’s
Manual
To reduce the risk of
injury, user must read
and understand oper-
ator’s manual before
using this product.
Rain Symbol Do not expose to rain.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Watts ............................................................. 60 Watts (rated)
USB-A Output Fast Charge .....................5V (3.4A), 9V (2.5A),
12V (2A) DC – 24W MAX.
USB-C Output PD ......................................... 5V (3A), 9V (3A),
12V (3A), 15V (3A), 20V (2A) DC - 45W MAX.
USB-A + USB-C Output .......................... USB-A 5V 1.7A MAX.,
9V 1.3A MAX., 12V 1A MAX. DC + USB-C 5V 1.5A MAX.,
9V 1.5A MAX., 12V 1.5A MAX., 15V 1.5A MAX. DC
DC Output* ........................................... 18V (3.4A) 59W MAX.
Barrel Plug Output ......................................5.5 x 2.1mm, 3.3A
Adapter Plug Sizes .......... S (3.5 x 1.35mm), C (5.5 x 2.5mm),
K (7.9 x 5.5mm)
* This DC Output is unregulated. Do not plug barrel connector
into laptop, computer, or any other small electronic device. Use
only with devices that have a built in MPPT (Maximum Power
Point Tracking). Additional adaptors or connectors may be
required to plug into your device.
OPERATION
APPLICATIONS
You may use this product for the following purposes:
Operating and charging USB-powered devices
Charge 18V ONE+ batteries with compatible power inverter/
chargers
INCLUDED
Foldable Solar Panel
DC Power Plug Adaptors
Operator's Manual
UNDERSTANDING THE BASICS
The solar panel’s charging performance is dependent on several
factors including geographic location, weather conditions, and
air quality. Changes in these factors can positively or negatively
impact the amount of charge provided by the panel.
The solar panel works by converting energy from direct
sunlight into electricity. The more direct sunlight the solar
panel receives, the more electricity it generates.
For best results, do not position the solar panel in areas
where sunlight is obstructed. Trees, awnings, overhangs,
and other objects that block or diffuse sunlight can reduce
the performance of the solar panel.
USING THE SOLAR PANEL
See Figures 1 - 3.
The solar panel can be used laying flat on the ground or level
surface, or it can be attached to a vertical surface using one
of the several hanging loops located around the edge of the
solar panel.
NOTE: The solar panel will produce the most energy when
the face of the panels is positioned to face directly towards
the angle of the sun.
Release the hook-and-loop flap and unfold the solar panels.
Select a well-lit area to set up and use the solar panel for the
best performance.
Spread the panels on a horizontal surface or suspend the
panels vertically using the hanging loops.
NOTICE:
Be sure the solar panel is fastened securely when used
vertically. Damage can occur if the solar panel should
accidentally fall. Do not use the solar panel if it has been
dropped, punctured, or received a sharp blow.
Adjust the angle of the solar panel to face the angle of the
sun's rays for the best results.
NOTE: Overcast conditions can greatly reduce the perfor-
mance of the solar panels. Heavy clouds or fog may prevent
the solar panels from generating any power.
Once the solar panel begins to generate power, the LED on
the solar controller will illuminate.
Plug devices you want to power or charge into the USB ports
on the solar controller.
The fast charging USB ports support powering and/or
charging most compatible electronic devices such as cell
phones, most tablets, and power banks.
NOTE: The storage pocket provides a place to store a cell
phone or cables during use. Be sure to empty and close the
pocket before folding the solar panels for storage.
When finished, disconnect your devices and fold the solar
panel for storage.
MAINTENANCE
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics
are susceptible to damage from various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths
to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating lubricants, etc., come in con-
tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which could result in serious personal injury.
WARRANTY
This product has a Three-year Limited Warranty for
personal, family, or household use (90 days for business
or commercial use). For warranty details, visit www.
ryobitools.com or call (toll free) 1-800-525-2579.
Model/item number on product may have additional letters at the end.
These letters designate manufacturing information and should be pro-
vided when calling for service.
ILLUSTRATIONS / ILLUSTRÉES / ILUSTRADAS
OPERATOR’S MANUAL
OPERATION
TTI OUTDOOR
POWER EQUIPMENT, INC.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA
1-800-525-2579 www.ryobitools.com
A - Solar controller (contrôleur solaire, controlador solar)
B - USB-A port (port USB-A, puerto USB-A)
C - LED indicator (témoin DÉL indicator, LED de encendido indicador)
D - Storage pocket (pochette de rangement, bolsillo de almacenamiento)
E - Hanging grommets (guide à suspension, ojal para colgar)
F - Solar panels (panneaux solaires, paneles solar)
G - USB-C port (port USB-C, puerto USB-C)
ADJUST THE SOLAR PANELS TO
FACE TOWARD THE SUN
AJUSTER LES PANNEAUX
SOLAIRES POUR FAIR FACE AU
SOLEIL
AJUSTE LOS PANELES SOLARES
PARA QUE MIREN HACIA EL SOL
A
E
I
JH
G
J
F
G
H
D
H - DC power plug (prise d’alimentation CC, enchufe de corriente CC)
I - DC plug adaptors (adaptateurs de prise CC, adaptadores de enchufe
CC)
J - Stand (support, soporte)
AB
C
D
E
Fig. 2
F
B
C
No utilice un panel solar que se haya caído, perforado o que
haya recibido un golpe fuerte.
No desmonte los componentes solares del panel.
PRECAUCIÓN: PUEDE HABER SUPERFICIES CALIENTES
EN TODAS LAS PARTES DE ESTE PRODUCTO; TENGA
PRECAUCIÓN AL TOCARLAS.
Guarde el producto en interiores.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar este
producto. Si presta este producto a alguien, préstele también estas
instrucciones para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones.
SIMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de
explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situación peligrosa
inminente, la cual, si no se evita,
causará la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa
posible, la cual, si no se evita, podría
causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa
posible, la cual, si no se evita, puede
causar lesiones menores o leves.
AVISO:
(Sin símbolo de alerta de seguridad)
Indica que la información se
considera importante, pero no está
relacionada con una posible lesión
(por ej. los mensajes relacionados
con los daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes
símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta
interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más
segura el producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/
EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad Indica un peligro posible de
lesiones personales.
Lea el manual del
operador
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
Símbolo de lluvia No exponga la unidad a la lluvia.
ESPECIFICACIONES
Vatios ............................................................................ Calif. 60 W
Salida USB-A carga rápida ...............................5 V (3,4 A), 9 V (2,5 A),
12 V (2 A) – 24 W Á CC
Salida USB-C PD ...................................5 V (3 A), 9 V (3 A), 12 V (3 A),
15 V(3 A), 20 V (2 A) – 45 W MÁX. DC
Salida USB-A + Salida USB-C ...................... USB-A 5 V (1,7 A) MÁX.,
9 V (1,3 A) MÁX., 12 V (1 A) MÁX. CC + USB-C 5 V (1,5 A) MÁX., 9 V
(1,5 A) MÁX., 12 V (1,5 A) MÁX., 15 V (1,5 A) MÁX. CC
Salida CC* .......................................................18 V (3,4 A) 59 W MÁX.
Salida de enchufe tipo barril................................... 5.5 x 2.1mm, 3.3 A
Tamaños de enchufe del adaptador .......................... S (3.5 x 1.35mm),
C (5.5 x 2.5mm), K (7.9 x 5.5mm)
* Esta salida de CC no está regulada. No enchufe el conector cilíndrico
en una computadora portátil, computadora ni ningún otro dispositivo
electrónico pequeño. Úselo solo con dispositivos que tengan un MPPT
(maximo poder punto) incorporado. Es posible que se requieran
adaptadores o conectores adicionales para enchufar a su dispositivo.
FUNCIONAMIENTO
APLICACIONES:
Esta herramienta puede emplearse para los fines siguientes:

Operación y carga de dispositivos con alimentación a través de USB
Cargue baterías ONE+ de 18 voltios con inversores de energía/
cargadores compatibles
SE INCLUYE
Panel solar plegable
Adaptadores de enchufe de corriente CC
Manual del operador
EXPLICACIÓN DE ASPECTOS BÁSICOS
El rendimiento de carga del panel solar depende de varios factores,
incluida la ubicación geográfica, las condiciones climáticas y la
calidad del aire. Los cambios de estos factores pueden afectar
positiva o negativamente la cantidad de carga que proporciona el
panel.
El panel solar funciona convirtiendo la energía de la luz solar directa
en electricidad. Cuanto más luz solar directa reciba el panel solar,
más electricidad generará.
Para obtener mejores resultados, no coloque el panel solar en áreas
donde la luz solar esté obstruida. Los árboles, toldos, colgantes y
otros objetos que bloqueen o suavicen la luz solar pueden reducir
el rendimiento del panel solar.
CÓMO USAR EL PANEL SOLAR
Vea las figuras 1 a 3.
El panel solar se puede usar acostado en el suelo o en una superficie
nivelada, o se puede colocar en una superficie vertical usando uno de
los varios ganchos para colgar ubicados en los bordes del panel solar.
NOTA: El panel solar producirá la mayor cantidad de energía cuando
la cara de los paneles enfrente los rayos del sol formando un ángulo
de 90º.
Suelte la solapa de velcro y abra los paneles solares.
Seleccione un área bien iluminada para instalar y utilizar el panel
solar a fin de obtener el mejor rendimiento.
Extienda los paneles sobre una superficie horizontal o suspenda los
paneles verticalmente utilizando los ganchos para colgar.
AVISO:
Asegúrese de que el panel solar esté bien sujeto cuando lo use
verticalmente. Si el panel solar se cae accidentalmente, puede
sufrir daños. No utilice el panel solar si se cayó, perforó o se
recibió un golpe fuerte.
A fin de obtener los mejores resultados, ajuste el panel solar para
que enfrente los rayos del sol formando un ángulo de 90º.
NOTA: Los climas nublados pueden reducir en gran medida el
rendimiento de los paneles solares. Las nubes densas o la niebla
pueden impedir que los paneles solares generen energía.
Una vez que el panel solar comience a generar energía, el LED del
controlador solar se iluminará.
Conecte los dispositivos que desee alimentar o cargar en los puertos
USB del controlador solar.
Los puertos USB de carga rápida admiten la alimentación o la carga
de la mayoría de los dispositivos electrónicos compatibles, como
teléfonos móviles, la mayoría de las tablets y bancos de energía.
NOTA: El bolsillo de almacenamiento permite guardar un teléfono
celular o cables durante el uso. Asegúrese de vaciar y cerrar el bolsillo
antes de plegar los paneles solares para su almacenamiento.
Cuando termine, desconecte los dispositivos y pliegue el panel solar
para guardarlo.
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes com-
erciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar
la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina,
productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a
tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar,
debilitar o destruir el plástico, lo cual, a su vez, podría producir
lesiones físicas graves.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía limitada de tres años
para fines personales, familiares o domésticos
(90 días para usos trabajo o comercial).
Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a
www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-525-2579.
El número de modelo/artículo que figura en el producto podría tener letras
adicionales al final. Estas designan información de fabricación y deben
suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ajuster l'angle du panneau solaire
de manière à ce qu'il soit orienté vers l'angle des rayons du soleil.
NOTE : Le temps couvert peut réduire considérablement les
performances des panneaux solaires. Des nuages épais ou du brouillard
peuvent empêcher les panneaux solaires de produire de l'énergie.
Une fois que le panneau solaire commence à produire de l'énergie,
l’indicateur à DEL du contrôleur solaire s'allumera.
Brancher les appareils que vous souhaitez alimenter ou charger dans
les ports USB du contrôleur solaire.
Les ports USB à charge rapide permettent d’alimenter et de charger
la plupart des appareils électroniques compatibles, tels que les
téléphones cellulaires, la plupart des tablettes et les banques
d’alimentation.
NOTE : La pochette de rangement permet de ranger un téléphone
portable ou des câbles pendant l'utilisation. Veiller à vider et à fermer
la pochette avant de plier les panneaux solaires pour les ranger.
Lorsque vous avez terminé, débrancher vos appareils et plier le
panneau solaire pour le ranger.
ENTRETEIN
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique.
La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par
divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour
éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l'essence,
les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en
contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peu-
vent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et représenter
un risque de blessures graves.
GARANTIE
Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois
(3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques
(90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
Pour obtenir les détails de la garantie, visiter le site www.
ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-525-2579.
Le numéro de modèle/article sur le produit peut contenir des lettres
supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant
et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.
Español
MANUAL DEL OPERADOR
PANEL SOLAR PLEGABLE DE 60 VATIOS
RYi60SP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
¡ADVERTENCIA!
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El
incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar
descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, no intente utilizar este
producto hasta que haya leído y entendido completamente
el manual del operador. Antes de usar el accesorio, asegúrese
de que sea compatible y se ajuste correctamente. No utilice este
accesorio si falta una pieza o está dañada.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No exponga el panel solar a la lluvia o a climas húmedos.
Use el producto solo en un lugar seco. No permita que ningún
líquido entre en el panel solar. No sumerja el panel solar en ningún
líquido.
Como sucede con todos los dispositivos eléctricos, tenga cuidado
al enchufar o desenchufar otros dispositivos en esta unidad. No
fuerce los enchufes que conecte a esta unidad.
No coloque objetos extraños en el panel solar.
Para lograr un rendimiento óptimo, solo use el panel solar con
buena exposición al sol. Evite usar el panel solar en ventanas con
mosquiteros, vidrios polarizados, ventanas con divisores y ventanas
con vistas obstruidas.
SYMBOLES
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l'outil. Veiller à les
étudier et à apprendre leur signification. L'interprétation appropriée de ces
symboles vous permettra d'utiliser ce produit mieux et de façon plus sécuritaire.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION /
EXPLICATION
Symbole d'alerte
desécurité
Indique un risque de blessure
potentiel.
Lire le manuel
d’utilisation
Pour réduire le risque de
blessure, l'utilisateur doit
lire et comprendre le manuel
d'utilisation avant d'utiliser ce
produit.
Symbole pluie Ne pas exposer l'appareil à
la pluie.
FICHE TECHNIQUE
Watts .................................................................................Coté à 60 W
Sortie USB-A à charge rapide ........................... 5 V (3,4 A), 9 V (2,5 A),
12 V (2 A) CC - 24W MAX.
Sortie USB-C PD ....................................5 V (3 A), 9 V (3 A), 12 V (3 A),
15 V(3 A), 20 V (2 A) CC – 45 W MAX.
Sortie USB-A + Sortie USB-C ............................ USB-A 5 V (1,7 A) MAX.,
9 V (1,3 A) MAX., 12 V (1 A) MAX. CC + USB-C 5 V (1,5 A) MAX.,
9 V (1,5 A) MAX., 12 V (1,5 A) MAX., 15 V (1,5 A) MAX. CC
Sortie CC* ........................................................18 V (3,4 A) 59 W MAX.
Prise barell de sortie ................................................ 5.5 x 2.1mm, 3.3A
Dimensions des adaptateurs pour prises ..................S (3.5 x 1.35mm),
C (5.5 x 2.5mm), K (7.9 x 5.5mm)
* Cette sortie CC n'est pas régulée. Ne pas brancher pas le connecteur
cylindrique sur un ordinateur, un ordinateur portable ou tout autre petit
appareil électronique. À n’utiliser qu’avec des appareils dotés d’un
MPPT « suivi du point de puissance maximale » intégré. Des adaptateurs
ou des connecteurs supplémentaires peuvent être nécessaires pour se
brancher sur votre appareil.
UTILISATION
APPLICATIONS
Ce convertisseur peut être utilisé pour les besoins suivants :
Faire fonctionner ou charger les dispositifs avec USB
Charger les batteries 18 V ONE+ avec des onduleurs/chargeurs
compatibles
INCLUT
Panneau solaire pliable
Adaptateurs de prise d’alimentation CC
Manuel d'utilisation
COMPRENDRE LES PRINCIPES DE BASE
La performance de charge du panneau solaire dépend de plusieurs
facteurs, dont l'emplacement géographique, les conditions
météorologiques et la qualité de l'air. L'évolution de ces facteurs
peut avoir un impact positif ou négatif sur la quantité de la charge
fournie par le panneau.
Le panneau solaire fonctionne en convertissant l'énergie de la
lumière directe du soleil en électricité. Plus le panneau solaire reçoit
de lumière solaire directe, plus il produit d'électricité.
Pour de meilleurs résultats, ne pas placer le panneau solaire dans
des endroits où la lumière du soleil est obstruée. Les arbres, auvents,
surplombs et autres objets qui bloquent ou diffusent la lumière du
soleil peuvent réduire les performances du panneau solaire.
UTILISATION DU PANNEAU SOLAIRE
Voir les figures 1 à 3.
Le panneau solaire peut être utilisé alors qu’il est posé à plat sur le sol
ou sur une surface plane, ou il peut être fixé à une surface verticale à
l'aide d'une des nombreuses boucles à suspension situées sur le bord
du panneau solaire.
NOTE : Le panneau solaire produira le plus d'énergie lorsque la face
des panneaux est orientée directement vers l'angle du soleil.
Relâcher le rabat à crochet et boucle et déplier les panneaux solaires.
Choisir une zone bien éclairée pour installer et utiliser le panneau
solaire pour obtenir les meilleures performances.
Étendre les panneaux sur une surface horizontale ou suspendre les
panneaux verticalement à l'aide des boucles à suspension.
AVIS :
S’assurer que le panneau solaire est bien fixé lorsqu'il est utilisé
verticalement. Une chute accidentelle du panneau solaire peut
l'endommager. Ne pas utiliser le panneau solaire s'il est tombé,
s'il a été percé ou s'il a reçu un coup violent.
Français
MANUEL D’UTILISATION
PANNEAU SOLAIRE PLIABLE 60 WATTS
RYi60SP
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-
respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure, ne pas tenter d’utiliser ce
produit tant que vous n'avez pas lu et compris complètement
ce manuel d'utilisation. S'assurer que l'accessoire est compatible
et qu'il est bien installé avant de l'utiliser. Ne pas utiliser cet acces-
soire si une pièce est endommagée ou manquante.
Garder hors de la portée des enfants.
Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie ou à l'humidité.
Utiliser dans un endroit sec. Ne pas laisser de liquide pénétrer à
l'intérieur du panneau solaire. Ne pas immerger le panneau solaire
dans un liquide.
Comme pour tous les appareils électriques, soyez prudent lorsque
vous branchez ou débranchez d'autres appareils dans cet appareil.
Ne pas forcer les prises dans cette unité.
Ne pas mettre d'objets étrangers dans le panneau solaire.
Pour une performance optimale, utiliser ce panneau solaire
seulement avec une bonne exposition à la lumière. Éviter d'utiliser
le panneau solaire dans les fenêtres à moustiquaires, les fenêtres
teintées, les fenêtres avec des cloisons et les fenêtres à vue obstruée.
Ne pas utiliser un panneau solaire qui est tombé, qui a été per
ou qui a reçu un coup violent.
Ne pas démonter les composants solaires du panneau.
ATTENTION — DES SURFACES CHAUDES PEUVENT ÊTRE
PRÉSENTES SUR TOUTES LES PARTIES DE CE PRODUIT —
FAITES ATTENTION EN LE TOUCHANT.
Ranger à l’intérieur.
Conserver ces instructions. Consulter fréquemment les instructions
et les utiliser pour informer les autres utilisateurs pouvant se servir
de ce produit. Si ce produit est prêté à quelqu’un, fournir également
les instructions afin d’éviter une mauvaise utilisation du produit et le
risque possible de blessures.
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but
d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER :
Indique une situation extrêmement
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, aura pour conséquences
des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves ou
mortelles.
ATTENTION :
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou
modérées.
AVIS :
(Aucun pictogramme d’alerte à la
sécurité) Indique les informations
jugées importantes sans toutefois
représenter un risque de blessure
(ex. : messages concernant les
dommages matériels).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi RYi60SP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues