Goal Zero Yeti 1250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
16 17
CHARGEZ-MOI MAINTENANT
Avant de continuer à lire le reste de ce manuel,
branchez votre YETI à une prise murale. Vous devez
garder votre YETI branché pour que la batterie soit
toujours en bon état et chargée.
Français
Les produits Goal Zero sont conçus pour que vous restiez alimentés en courant
électrique tout en faisant ce que vous aimez. Que vous escaladiez l'Himalaya, que
vous viviez dans votre fourgon en voyageant à travers le monde ou que vous campiez
dans votre cour, nous vous garderons alimentés en courant électrique.
Bienvenue à la vie solaire.
Pour commencer 18
i. Faites connaissance avec votre Goal Zero Yeti
ii. Déballer votre Goal Zero Yeti
iii. Ce qu'il alimente en courant électrique
Charger votre Goal Zero Yeti 20
i. Charger avec un panneau solaire
ii. Charger de la prise murale
iii. Charger de la voiture
Utiliser votre Goal Zero Yeti 22
i. Que puis-je alimenter en courant électrique?
ii. Comment utiliser
iii. Stratégie pour la meilleure utilisation
iv. Utilisation par temps froid
v. Affichage LCD
vi. Stockage et entretien durant les périodes de non utilisation
vii. Mettre votre Goal Zero Yeti en série
Spécifications techniques 24
Questions fréquemment posées 25
Dépannage 27
Éducation 28
i. Introduction aux batteries
ii. Introduction aux panneaux solaires
Garantie et coordonnées de contact 30
Félicitations pour votre nouveau générateur solaire Goal Zero YETI 1250, un
générateur prêt à l'emploi pour les urgences, le camping ou pour où que vous ayez
besoin de courant électrique. Avec une puissance de 1250 watt-heure, vous
pouvez garder en marche les ordinateurs portables, les lampes, les appareils et les
frigérateurs etc. pendant des heures de plus.
Assurez-vous d'aller en ligne pour enregistrer votre produit et activer votre garantie.
Vous pourrez aussi vous inscrire pour recevoir des notifications et des alertes
concernant le Goal Zero Yeti.
www.GoalZero.com/warranty
TABLE DES MATIERES
18 19
Faites connaissance avec votre équipement
Déballer votre YETI
Chargeur CA pour prise murale (2 parties)
Chariot (Pour l'assemblage voir le guide
d'utilisateur séparé dans la boite)
Générateur solaire Goal Zero Yeti 1250
A
B
C
A
B
C
Sortie de mise en série
Le port Anderson PowerPole de mise en série
est situé à l'arrière du YETI.
ENTRÉE
Entrées Soolaire/CC
Anderson Powerpole
Affichage
Rétroéclairage d'affichage
Bouton principal de mise en marche
Boutons d'activation de ports individuels
(Le bouton principal doit être sur on)
SORTIES
Sorties CA (onde sinusoïdale)
Trois sorties USB
Trois sorties CC
Anderson Powerpole
Ce qu'il alimente en courant électrique
Lanterne Light-a-Life
400+ heures
Smartphone
100+ recharges
TÉLÉVISEUR
12 heures
RÉFRIGÉRATEUR
12-24 Heures*
Anderson Powerpole
Fusibles de mise en série
*Les temps de fonctionnement d'un réfrigérateur de taille normale à partir du Yeti 1250 dépendent
de plusieurs facteurs comprenant l'année, la marque et le modèle de votre réfrigérateur ainsi que
de son volume, de son remplissage et de son utilisation. Nous testons activement une variété de
frigérateurs pour déterminer un temps moyen de fonctionnement. Pour les plus longs temps
de fonctionnement et pour optimiser la performance nous suggérons de limiter les ouvertures et
fermetures de porte de réfrigérateur lorsqu'il est alimenté par le Yeti 1250.
Voir Page 26 pour plus de détails
20 21
CHARGEZ-MOI MAINTENANT : Avant d'utiliser ou de stocker votre YETI, branchez-
le à une prise murale jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Gardez votre YETI
branché quand il n'est pas utilisé. Pour plus de trucs et astuces pour garder votre
batterie en bon état, voir la section Introduction aux BATTERIES.
Affichage LCD pour la batterie : L'affichage LCD pour la batterie indique le
niveau de charge de votre YETI. La pile affichée est divisée en 5 segments
indiquant environ 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de la capacité. Lorsque
vous utilisez votre YETI, des segments vont disparaitre de l'affichage qui
indiquera la charge restante. Lorsque vous chargez votre YETI, vous verrez un
segment de pile clignotant avec un intervalle de 1 seconde. Ceci indique que la
charge est en cours. Une fois que votre YETI sera complètement chargé tous les
segments de pile resteront constamment allumés.
Charger avec un panneau solaire
Vous pouvez utiliser trois types différents d'entrées pour charger votre YETI à partir
de panneaux solaires, toutes situées dans la zone "ENTRÉE" dans le coin supérieur
gauche de la plaque avant du YETI. Les deux ports circulaires de 8 mm sont conçus
pour être utilisés avec les panneaux solaires Goal Zero. Chaque port peut prendre en
charge jusqu'à 160 W de courant - le total combiné ne pouvant pas dépasser 240 W.
Le port Anderson PowerPole est conçu pour être utilisé avec des panneaux solaires
fabriqués par des tiers et peut prendre en charge 240 W de courant.
1. Placez votre panneau solaire là où il recevra autant de lumière solaire directe
que possible. Voir le dessin dans la section Introduction aux PANNEAUX
SOLAIRES.
2. Insérez la prise avec un anneau bleu dans l'un des ports d'ENTRÉE à l'avant
du YETI. Vous saurez que le YETI est en charge quand la DEL verte à côté du
port d'ENTRÉE s'allume et les segments de pile de l'AFFICHAGE LCD pour
la BATTERIE clignotent. Le YETI est complètement chargé quand tous les
segments de pile s'arrêtent de clignoter et restent allumés.
3. Vous pouvez aussi brancher le YETI à d'autres marques de panneaux
solaires en utilisant le port Anderson PowerPole, à côté des deux ports
de charge.
4. Vous pouvez mettre en série plusieurs panneaux solaires Goal Zero pour
Charger votre YETI
2 BOULDER 30
Panneau solaire
GOAL ZERO YETI 1250
Générateur solaire
RÉFRIGÉRATEUR
12-24 Heures*
40 heures
réduire les temps de charge solaire. Votre YETI peut emmagasiner 160 W de
courant solaire par entrée, pas plus de 240W pour les deux ensemble.
5. Vous pouvez charger le YETI en même temps avec des panneaux solaires et
avec un chargeur pour prise murale.
Charger de la prise murale
Branchez votre YETI à n'importe quelle prise murale avec le chargeur pour prise
murale inclus. Vous saurez que le Yeti est en charge quand la DEL verte à côté
du port d'ENTRÉE s'allume et que les segments de pile de l'AFFICHAGE pour la
BATTERIE clignotent. Le YETI est complètement chargé quand tous les segments
de pile s'arrêtent de clignoter et restent allumés. Le YETI est rechargé d'une prise
murale en environ 18 heures.
1. Le chargeur CA pour prise murale est en 2
parties. Raccordez les 2 parties en branchant le
câble dans le boitier.
Charger de votre voituree
Quoique non recommandé en raison de la longue durée de charge, vous pouvez
charger votre YETI de n'importe quelle source de 12V, telle que votre voiture.
Pour charger votre YETI d'une voiture ou d'une source de 12V, vous devrez
acheter un chargeur 12V pour port de 8,0 mm à GOALZERO.com. Appelez
notre Centre de solutions client au 1-888-794-6250 qui vous aidera à
déterminer le chargeur.
*Les temps de fonctionnement d'un réfrigérateur de taille normale à partir du
Yeti 1250 dépendent de plusieurs facteurs comprenant l'année, la marque et
le modèle de votre réfrigérateur ainsi que de son volume, de son remplissage
et de son utilisation. Nous testons activement une variété de réfrigérateurs
pour déterminer un temps moyen de fonctionnement. Pour les plus longs
temps de fonctionnement et pour optimiser la performance nous suggérons
de limiter les ouvertures et fermetures de porte de réfrigérateur lorsqu'il est
alimenté par le Yeti 1250.
18 heures 12-24 Heures*
GOAL ZERO YETI 1250
Générateur solaire
RÉFRIGÉRATEUR
22 23
Ce que vous pouvez alimenter avec votre YETI :
USB : Smartphones, lecteurs MP3, Appareils photo numériques, liseuse
électroniques, tablettes, etc.
12V : Lampes Goal Zero, appareils 12 V, etc.
CA : Ordinateurs portables, CPAP, écrans d'affichage, appareils, réfrigérateurs, etc.
Comment utiliser votre YETI :
1. Appuyez sur le bouton principal de mise en marche pour allumer le YETI.
2. Appuyer sur le bouton de mise en marche situé au-dessus de chaque port que
vous utiliserez. Quand
vous n'utilisez pas certains ports, assurez-vous de les arrêter pour conserver le
courant.
3. Vous saurez que le port est en marche quand la DEL verte sur le bouton est
allumée.
4. Branchez votre équipement à alimenter en courant où que la vie vous amène.
5. Si possible, gardez votre YETI branché à une source de courant quand il n'est pas
utilisé.
6. Vous pouvez charger en même temps le YETI et votre équipement.
Stratégie pour la meilleure utilisation
En rechargeant votre équipement avec votre YETI, observez l'affichage LCD pour
la batterie. Si vous branchez des appareils nécessitant beaucoup de courant (un
grand réfrigérateur), le niveau de charge de votre YETI peut tomber très rapidement
et vous pouvez ne pas avoir exactement 1.250 Wh de puissance. D'un autre côté, si
vous rechargez des appareils demandant du courant plus lentement (une petite TV)
vous obtiendrez près de 1.250 Wh de votre YETI. Si vous constatez des durées de
fonctionnement courtes, vous pourriez vouloir vérifier les exigences en courant de
l'appareil, voir la section DÉPANNAGE.
Utilisation par temps froid :
Les températures froides (en dessous de zéro) peuvent affecter la capacité de la
batterie du YETI. Si vous vivez sans réseau électrique sous des températures en-
dessous de zéro, nous recommandons de garder votre YETI dans une glacière isolée
et branché à une source de courant (panneaux solaires). La chaleur naturellement
produite par le YETI contenu dans une glacière isolée maintiendra la capacité de la
batterie à son maximum.
Affichage LCD :
Vous pouvez activer le rétroéclairage de l'affichage en appuyant sur le bouton
DISPLAY (AFFICHAGE°. L'affichage LCD intégré indique trois choses importantes :
Utiliser votre YETI
1. ENTRÉe indique la quantité de courant (watt) entrant dans le YETI lors de la
charge. En chargeant à partir d'un panneau solaire vous verrez les watts changer
quand vous repositionnez les panneaux à la/hors de la lumière solaire.
a. LO sera affiché si le flux de courant est inférieur au minimum mesurable.
2. SORTIE indique la quantité de courant (watts) que vos appareils branchés au
YETI utilisent.
3. Avertissements du YETI 1250
Défaillance de batterie : Remplacez la batterie interne
Fusible sauté : Contactez le Centre de solutions de Goal Zero
Batterie faible : Branchez immédiatement à une source de courant
Avertissement de température : Trop chaud : Débranchez votre YETI et
laissez le refroidir
Défaillance d'onduleur : L'appareil demande trop de courant. Débranchez
l'appareil et arrêtez puis remettez en marche l'onduleur CA. Contactez le
Centre de solutions de Goal Zero
Stockage et entretien durant les périodes de non utilisation
Garder votre YETI branché à une source de courant, telle qu'un panneau solaire ou
une prise murale, entre des aventures ou lors du stockage, garde la batterie en bon
état et chargée à son maximum. Ceci prolonge la vie de la batterie et assure que
votre YETI est chargé et prêt à l'utilisation toute la journée, tous les jours.
Si vous ne pouvez pas garder votre YETI branché à une source de courant durant le
stockage, chargez complètement votre YETI tous les 3 mois et gardez-le dans un
endroit sec et frais. La défaillance à entretenir votre YETI en suivant ces étapes peut
endommager la batterie, ce qui annulera la garantie du produit.
Mettre votre YETI en série :
Voulez-vous plus de courant de votre YETI Vous pouvez prolonger le temps de
fonctionnement de votre YETI en lui connectant des batteries supplémentaires de
12V, 100 Ah. The connecteur au dos du Yeti est un Anderson Power SB175.
1. Avant d'ajouter en série des batteries au YETI 1250, il vous faudra acheter les
câbles corrects nécessaires et des batteries supplémentaires :
a. Un câble à connecteur à pince pour le Yeti 1250 (UGS n° 98003)
connecte temporairement d'autres batteries de 12 V.
a. Un câble à connecteur à oeillet pour le Yeti 1250 (UGS n° 98001)
connecte de façon semi-permanente d'autres batteries de 12 V.
c. Ne connectez que des batteries au plomb de 100 Ah, 12 V (ou similaires,
175 Ah max.) au YETI 1250.
2. Repérez et enlevez le couvercle en plastique au dos du YETI, près du haut, au
centre).
3. Connectez le câble de mise en série aux batteries supplémentaires.
4. Connectez le câble de mise en série à l’Anderson Power Pole au dos du YETI.
Quand des batteries supplémentaires sont mises en série avec le YETI, les temps
de charge seront augmentés - ceci provient d’avoir à charger les batteries mises en
série en plus du YETI.
24 25
Spécifications Techniques
Quel type de batterie se trouve dans mon YETI?
Votre YETI utilise une batterie Group 27 étanche au plomb (AGM) de 12 V, 100
Ah, semblable à celle de votre voiture. Voici quelques fait de base à propos des
batteries AGM :
1. Les batteries AGM doivent être gardées complètement chargées tout le
temps.
Ceci veut dire que vous devez garder votre YETI tout le temps branché à une
source de courant, surtout durant le stockage.
2. Les batteries AGM durent plus longtemps si vous ne les épuisez pas
complètement.
Ceci vient du "mythe mémoire de batterie" des anciennes batteries
rechargeables. Vous pouvez en lire plus à ce propos dans la section Introduction
sur les BATTERIES.
Est-il possible de remplacer la batterie de mon YETI?
Oui, la batterie dans le YETI est très facile à remplacer.
1. Enlevez les quatre boulons retenant le haut du YETI.
2. Soulevez le haut du YETI et mettez-le de côté.
3. Enlevez la bande métallique de retenue de batterie en dévissant le boulon et
en enlevant la bande.
4. Enlevez les deux boulons de bornes de batterie
5. Déconnectez les fils des bornes de batterie.
6. Soulevez l'ancienne batterie hors du corps du YETI
**Cette batterie est LOURDE En soulevant faites attention et soulevez
correctement.
7. Insérez la batterie de remplacement et réassemblez en ordre inverse des
étapes ci-dessus.
Comment savoir si mon YETI est chargé?
Pour vérifier le niveau de charge de votre YETI regardez l’affichage LCD pour la
batterie. Quand il est allumé, vous verrez le pourtour d’une pile avec 5 segments
indiquant le niveau présent de charge. Vous pouvez faire apparaitre l’affichage pour
la batterie en poussant sur le bouton principal de mise en marche. Il est possible
d’utiliser votre YETI même quand il n’est pas complètement chargé.
Comment savoir si mon appareil fonctionnera avec le YETI?
Vous devez d’abord déterminer la puissance requise par votre appareil. Cela peut
demander une recherche de votre côté, une bonne recherche en ligne or la lecture du
guide de l’utilisateur pour votre appareil devrait suffire.
Questions fréquemment posées
Temps de Charge
Chargeur mural (72 W) 18 Heures
Chargeur pour voiture (30 W) 44 Heures
2x GOAL ZERO Boulder 30 40-80 Heures
3x GOAL ZERO Boulder 30 27-54 Heures
GOAL ZERO Nomad 100 24-48 Heures
Batterie
Type d'éléments AGM au plomb
Capacité de l'ensemble 1200Wh (12V, 100Ah)
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de conservation Garder branchée ou charger tous les 3 mois
Fusibles 200A (4x 50A fusibles en parallèle)
Système de gestion Contrôleur de charge MPPT, protection contre batterie faible
Ports
Port USB (sortie) 5 V, jusqu'à 2,1 A (10,5 W max.), stabilisé
Port de 6 mm (sortie, 6 mm) 12V, jusqu'à 6A (72W max.)
Port de 12V pour voiture (sortie) 12V, jusqu’à 10A (120W max)
Port Power Pole de 12V (sortie) 12V, jusqu’à 33A (400W max)
Ondulateur CA pour unité de 220V
(sortie, onde sinusoïdale pure)
PRISES CA UNIVERSELLE OU AUSTRALIENNE
TYPE
220VAC 50Hz, 5A
(1200W courant continu, 1500W puissance max)
Ondulateur CA pour unité de 110 V
(sortie, onde sinusoïdale)
110 V, 10 A
(1200W en continu, sur-puissance 1500W max.), 60 Hz
Charging Port (input, 8mm) 16-48V, jusqu'à 10A (160W max.)
Port de charge au poteau électrique
(entrée)
16-48V, jusqu’à 20A (240W max.)
Port de charge au poteau électrique 12V, jusqu’à 180A (2100W max)
Général
Pouvant être mis en série Oui
Poids 103 lbs (46,7 kg)
Dimensions 11 x 16 x 14,5 po (27,9 x 40,6 x 36,8 cm)
Température d'utilisation 32-104 °F (0-40 °C)
Certifications
Garantie 12 Mois
26 27
Ensuite vous devrez vérifier la capacité des ports individuels de sortie. Par exemple,
le port CA est surveillé par un onduleur qui permet 1200W en continu. Ceci signifie
que si votre appareil demande plus de 1200W pendant une durée prolongée,
l'onduleur du YETI s'arrêtera.
Une fois que vous savez que votre appareil est compatible, vous voudrez déterminer
combien de temps vous pourrez alimenter votre appareil à partir du YETI. Voici une
leçon rapide et sommaire sur la puissance électrique :
Tous les paquets de puissance et générateurs solaires GOAL ZERO ont
un nombre après leur nom, par ex. Paquet de puissance GUIDE 10 Plus,
générateur solaire GOAL ZERO YETI 1250. Ces nombres indiquent le nombre
de Watt-heure (Wh), ou la quantité de courant pouvant être stockée dans
chaque chargeur et comment comment vous saurez si votre équipement est
compatible avec chaque chargeur. Par exemple, un chargeur de 200 Wh devrait
faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2 heures (200/100=2). Si votre
équipement est dans la capacité de 1;250 Wh de votre YETI, vous voudrez
vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
Voici quelques appareils courants et leurs exigences en watt-heure :
Appareil Courant à partir du YETI 1250
Lanterne Light-a-Life 12 V (3 Wh) 400+ heures
Smartphone (2-5 Wh) 100+ recharges
Tablette (25-42 Wh) 45+ recharges
Ordinateur portable (50 Wh) 20+ heures
Ordinateur de bureau (100 W) 12 heures
Mini réfrigérateur (30-60 W) 20-40 heures
TV LCD de 32" (98-156 W) 8-12 heures
Aspirateur (200 - 700 W) 1,5-7 heures
Perceuse (250-1000W) 1-5 heures
Mixeur/Robot culinaire (20-200W) 4-6 heures
Machine à laver (250-500 W) 2-3 heures
frigérateur (400-800W) 12-24* heures
Donc, quand vous décidez de quoi alimenter à partir de votre nouveau chargeur
GOAL ZERO faites quelque recherche sur la consommation en watts de votre
appareil. Pour d'avantage de conseils rapides et d'outils d'apprentissage, visitez
www.GOALZERO.com/learn.html
*Les temps de fonctionnement d’un réfrigérateur de taille normale à partir du Yeti
1250 dépendent de plusieurs facteurs comprenant l’année, la marque et le modèle
de votre réfrigérateur ainsi que de son volume, de son remplissage et de son
utilisation. Nous testons activement une variété de réfrigérateurs pour déterminer
un temps moyen de fonctionnement. Pour les plus longs temps de fonctionnement
et pour optimiser la performance nous suggérons de limiter les ouvertures et
fermetures de porte de réfrigérateur lorsqu’il est alimenté par le Yeti 1250.
Si vos appareils ne se chargent pas avec votre YETI, suivez ces étapes :
1. Assurez-vous que le bouton principal de MISE EN MARCHE est sur on.
2. Assurez-vous que le port de sortie a été mis en marche. La DEL verte sur le
bouton de mise en marche doit être allumée.
a. Si aucune des lampes est rouge, ceci indique une disjonction. Poussez de
nouveau sur le bouton pour le remettre. La lampe deviendra verte en cas de
remise réussie.
3. Vérifiez l'affichage pour la batterie. S'il est à 20% ou en-dessous, rechargez votre
YETI.
4. Vérifiez que votre appareil peut être utilisé avec le YETI :
a. Tous les ports de sortie du YETI ont leur propre capacité max. de sortie.
Vérifiez les spécifications techniques du YETI pour vous assurer que votre
appareil est compatible.
5. Remettez la batterie en suivant ces étapes : **Débranchez tous les câbles de
charge, y compris les câbles de charge d'appareil, de votre YETI avant d'essayer de
rebrancher la batterie.
a. Enlevez les quatre boulons maintenant le haut du YETI.
b. Soulevez le haut et mettez-le de côté.
c. Enlevez les deux boulons de bornes de batterie
d. Déconnectez les fils des bornes de batterie. Attendez 10 secondes
e. Reconnectez les fils de batterie et réassemblez le YETI.
6. Regardez l’affichage LCD pour des icônes d’avertissement : (utile de montrer des
icônes ici)
a. Défaillance de batterie : La batterie doit être remplacée
b. Fusible sauté : Informer le Centre de solutions
c. Batterie faible : Branchez à une source de courant
d. Avertissement de température : Le Yeti est trop chaud, déplacez-le dans un
endroit frais et sombre.
e. Défaillance d’onduleur : L’appareil demande trop de courant. Débranchez
l’appareil et arrêtez puis remettez en marche l’onduleur CA. Si l’icône de s’éteint
pas, appelez le Centre de solutions
Si vous avez toujours des difficultés avec votre YETI, veuillez appeler notre Centre
de solutions client au 1-888-794-6250 ou par courriel à support@goalzero.com
Dépannage
28 29
INTRODUCTION AUX BATTERIES : GOAL ZERO utilise la meilleure et la plus
récente technologie en matière de batteries pour vous accompagner dans toutes
les aventures de votre vie. Depuis la versatile et légère lithium-ion jusqu'à la robuste
et puissante au plomb, nous avons compilé quelques conseils utiles pour que vos
batteries GOAL ZERO fonctionnent à leur mieux.
i. Les batteries ont besoin d'exercice
Le meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. Ne laisser pas trainer une
batterie chargée, sans amour et inutilisée pendant longtemps.
ii. Le "Mythe mémoire de batterie".
Un mythe créé par les anciennes batteries nickel-cadmium (NiCd) veut que
devez complètement épuiser vos batteries avant de les brancher pour les
recharger, cela est appelé "cycle profond". Quoique vrai pour les batteries NiCd,
les batteries typiques que vous trouvez dans la plupart de vos équipements
d'aujourd'hui, comprenant les batteries avancées au lithium et au plomb utilisées
dans vos produits GOAL ZERO ne nécessitent pas un tel épuisement. En fait,
vous devez éviter de trop laisser se décharger vos batteries - cela fait plus de mal
que de bien dans la plupart des cas.
iii. "L'effet de stade"
L'effet de stade survient lors de la recharge de vos batteries. Vous remarquerez
que votre batterie se charge rapidement au début puis la charge se ralentit
notablement lors de la charge des derniers pour cents. Pensez à combien
rapidement un stade se remplit à l'ouverture des portes – il y des centaines de
places libres, alors il est facile d'en trouver une qui vous convient. Lorsqu'il ne
reste que quelques places vides ici et là et que les gens doivent manœuvrer
autour pour trouver l'endroit qu'ils veulent et le remplissage de ces places est
plus long. La même théorie s'applique à la recharge des batteries. Il est facile au
début, pour l'énergie de couler et de remplir l'espace vide, et comme le temps
passe et qu'il y a moins d'espace disponible, il faut plus de temps à l'énergie pour
remplir les espaces vides.
iv. Lisez le manuel.
Oui, il peut être long à lire, mais le manuel est le meilleur endroit pour trouver ces
à-faire et à-ne-pas-faire pour la batterie dans votre appareil particulier. Lire votre
manuel assurera que vous prenez des mesures pour garder vos batteries en bon
état et contentes.
Éducation
INTRODUCTION AUX PANNEAUX SOLAIRES : GOAL ZERO vous facilite la
recharge de votre équipement à partir du soleil – nous n'avons pas inventé l'énergie
solaire, nous l'avons perfectionnée. Choses à garder à l'esprit en rechargeant votre
équipement avec de l'énergie solaire :
i. Les panneaux solaires ne stockent pas l'énergie du soleil, ils la recueillent.
Nous vous apprenons à RECUEILLIR – STOCKER – UTILISER, ce qui est la
meilleure façon d'utiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement.
RECUEILLIR l'énergie du soleil avec un panneau solaire. STOCKER cette énergie
dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter votre équipement jour
ou nuit. Si vous êtes vraiment un convaincu, vous pouvez brancher directement
votre équipement dans la boite de jonction au dos de nos panneaux solaires
NOMAD pour recharger à partir du soleil.
ii. Tous les temps de charge solaire ne sont pas créés égaux.
La plupart des fabricants de panneaux solaires calculent leur temps de charge
selon l'équation suivante : Watts-heures de l'appareil / Watts du panneau
solaire = temps de recharge solaire. Donc théoriquement, un panneau solaire
de 13 watts rechargerait un chargeur de 50 watt-heure en 3,84 heures
(50/13=3,84) – et c'est ce nombre que vous pourriez trouver dans le matériel
de commercialisation d'un panneau solaire. Cependant, pour normaliser les
résultats pour tous les fabricants, ces essais sont effectués en conditions de
laboratoire. La vérité est que, lors d'une journée bien ensoleillée, vous recevrez
environ 50-75% de la puissance nominale de votre panneau solaire, et c'est
ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO calculent leurs temps de recharge
solaire figurant sur nos emballages.
iii. Les panneaux solaires fonctionnent même par temps couvert.
Les panneaux solaires utilisent les IR, les UV et les rayons visibles du soleil
pouvant passer à travers les nuages. Quoique l'efficacité des panneaux solaires
diminue par temps couvert, vous pouvez quand même recueillir de l'énergie
précieuse du soleil.
iv. Gardez loin de l'ombre et des fenêtres.
Quoique vous recherchiez l'ombre lors des journées ensoleillées, vos panneaux
solaires recueilleront plus d'énergie quand ils sont complètement exposés à la
lumière. Les fenêtres ont aussi l'habitude de diminuer l'efficacité. Donc, gardez
ces panneaux à l'extérieur et sous la lumière solaire vive.
v. Un alignement correct fait des merveilles.
Garder votre panneau solaire incliné vers le soleil peut considérablement
augmenter l'efficacité solaire. Mettez-le en position et laissez la nature
faire le reste.
30
Garantie et Contact
GARANTIE LIMITÉE
GOAL ZERO LLC garantit au consommateur acheteur d'origine que ce produit GOAL ZERO sera libre de
défauts de fabrication et de matériels, pour une utilisation normale par le consommateur, durant la période de
garantie applicable stipulée au paragraphe 2 ci-dessous, sous réserve des exclusions établies au paragraphe
5 ci-dessous. Cette déclaration de garantie établit les obligations totales et exclusives de GOAL ZERO.
Nous n'assumerons pas, ni n'autoriserons pas une personne quelconque assumer pour nous, toute autre
responsabilité en relation avec la vente de nos produits.
PÉRIODE DE GARANTIE
La période de garantie pour les éléments de batterie GOAL ZERO (soit achetés seuls ou comme partie
d'un autre produit) est de 180 jours. La période de garantie pour tous les autres produits et composants
GOAL ZERO est de un (1) an. Dans chaque cas, la période de garantie est comptée depuis la date d'achat
par le consommateur acheteur d'origine. Le reçu de vente au premier consommateur ou toute autre preuve
documentaire raisonnable, est exigé pour établir la date de début de la période de garantie. Si vous avez
complété en ligne le formulaire d'enregistrement en ligne de produit GOAL ZERO dans les 30 jours de la date
d'achat de votre produit, cet enregistrement peut aussi déterminer la date de début de la période de garantie
(mais la couverture par la garantie n'est pas soumise à un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO réparera ou remplacera (au choix et aux frais de GOAL ZERO) tout produit GOAL ZERO s'arrêtant
de fonctionner durant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel.
LIMITÉE AU CONSOMMATEUR ACHETEUR D'ORIGINE
La garantie pour les produits GOAL ZERO est limitée au consommateur acheteur d'origine et n'est pas
transférable à tout propriétaire suivant.
EXCLUSIONS
La garantie GOAL ZERO ne s'applique pas à (i) tout produit utilisé de mauvaise façon, de façon abusive, modifié,
endommagé par accident ou utilisé pour autre chose qu'une utilisation normale par un consommateur comme
autorisé par les documents GOAL ZERO courants à ce moment là, ou (ii) tout produit acheté par l'intermédiaire
d'une maison d'enchères en ligne. La garantie GOAL ZERO ne s'applique pas à tout élément de batterie ou
produit contenant un élément de batterie à moins que vous n'ayez chargé l'élément de batterie dans les sept (7)
jours de l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez contacter notre équipe de service client par téléphone au
(888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre équipe de service client détermine qu'une
assistance est nécessaire, elle vous donnera un numéro d'autorisation de renvoi de produit ("RMA") et vous
fournira une étiquette prépayée de retour de produit que vous pouvez utiliser pour nous réexpédier votre/vos
article(s) ne fonctionnant pas. Vous devez emballer le produit de façon adéquate, en inscrivant clairement le
numéro de RMA sur le paquet et en incluant avec le produit une preuve de votre date d'achat. Nous traiterons
votre renvoi et vous enverrons un produit réparé ou de remplacement à nos frais pour les produits expédiés
en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés hors d'Amérique du Nord, veuillez contacter le
distributeur local de qui vous avez acheté le produit ou envoyez un courriel à support@goalzero.com pour
obtenir d'autres informations sur les distributeurs.
GARANTIES IMPLICITES
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCLARÉE AUX PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES. EN AUCUN CAS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS NON LIMITÉE
À, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER OU DE
CONTREFAÇON, NE SE PROLONGERA AU-DELÀ DE LA PÉRIODE APPLICABLE DE GARANTIE
MENTIONNÉE AU PARAGRAPHE 2 CI-DESSUS. Certains état ne permettent pas les limitations sur la durée
d'une garantie implicite, en conséquence la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits pouvant varier d'état à état.
RECOURS EXCLUSIF; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Les dispositions précédentes indiquent l'entière responsabilité de GOAL ZERO et votre recours exclusif pour
toute violation de garantie expresse ou implicite. EN AUCUN CAS GOAL ZERO NE SERA RESPONSABLE
POUR DES DOMMAGES DIRECTS SURVENANT DE TOUT USAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT
DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUT BRIS DE GARANTIE YCOMPRIS LES DOMMAGES
À D'AUTRES APPAREILS; EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE GOEL ZERO, POUR TOUTE
RÉCLAMATION EN VERTU DU CONTRAT, DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ OBJECTIVE) OU SOUS TOUTE AUTRE THÈSE DE
RESPONSABILITÉ, NE POURRA DÉPASSER LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT
GOAL ZERO. Certains état ne permettent pas les limitations sur les dommages directs et indirects, en
conséquence la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Numéro Gratuit : 888.794.6250
675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Goal Zero Yeti 1250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur