Step2 BIG BUILDERS PLAYHOUSE TABLES AND MORE Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Use for children from ages 1½ years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO
REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
Do not allow children to sit or stand on table top.
Do not attach jump ropes, clothes lines, pet leashes
or other loose hanging items not specically
designed for use with this product because they may
cause strangulation.
WARNING:
BURN HAZARD
Always check the temperature of the product before
letting your children play on it.
Remember that the product may cause burns if left
in direct sunlight.
Always be aware of the sun and weather conditions,
and do not assume that the equipment is safe
because the air temperature is not very high.
SAFETY INFORMATION:
Check that connections are properly seated.
Be aware, all parts are loose and not permanently connected.
Pieces can easily come apart and could cause structural collapse.
Unit is not water tight. Water can get inside and plastic parts may
become wet and slippery from rain or inclement weather.
Create an obstacle-free site to reduce injury. Maintain a minimum
distance of 6.5 feet (2 m) from structures or obstructions
(examples: a fence, buildings, garages, houses low hanging
branches, tree stumps/roots, large rocks, bricks, concrete, laundry
lines, or electrical wires).
Choose a level location for the product to reduce the likelihood of
the play set tipping over.
Provide enough room so that children can use the product safely.
Separate active and quiet activities from each other (examples:
locate playhouses away from swing sets).
CLEANING INSTRUCTIONS
General Cleaning:
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Disassemble so that no unreasonable hazards exist. Please recycle
when possible. Disposal must be in compliance with all government
regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY,
LLC. FOR REPLACEMENT PARTS.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
Inspect the product for damaged components. Check the
following items at the beginning of each play session:
- The condition of the product. Look for signs of wear and tear
such as broken or missing components. Replace as necessary.
- All connection points are secure and properly seated.
Take indoors or do not use when the temperature drops below
32ºF (0ºC).
OPERATION INSTRUCTIONS:
Provide adult supervision at all times.
To avoid injury, instruct children on the proper use of this product.
Assist child throughout entire build to ensure proper assembly.
Younger children may not understand the building concepts and
could sustain injury if left unsupervised.
Teach child to safely lift and place parts correctly.
Check all connections are properly seated. DO NOT allow children
to play in the product until it is fully assembled.
Limit amount of children inside builds to avoid injury.
NEVER ALLOW CHILDREN TO:
- Hit others with loose parts.
- Use the product in a manner other than intended.
- Climb and play on roof or table surfaces.
- Use the product when the temperature falls below 32°F (0°C),
plastic materials may become brittle and crack.
- Lean or press against any part of the structure. Walls, windows,
doors, and roof are not weight bearing and can fall over.
194575B01B12/04/2020
BIG BUILDERS PLAYHOUSE
TABLES & MORE
4057
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
1
x3
B
x17
A
x8
C
x36
D
x1
F
x24
G
x4
H
x6
J
x2
K
E
x29
2
11
K
K
D
D
A
A
1  18
CABIN ASSEMBLY STEPSCABIN ASSEMBLY STEPS
ÉTAPES DASSEMBLAGE DE LA CABINE ÉTAPES DASSEMBLAGE DE LA CABINE
PASOS PARA EL MONTAJE DE LA CABINA PASOS PARA EL MONTAJE DE LA CABINA
FASI DI MONTAGGIO DELLA CABINA FASI DI MONTAGGIO DELLA CABINA
STAPPEN VOOR CABINEMONTAGESTAPPEN VOOR CABINEMONTAGE
KROKI MONTAŻU KABINYKROKI MONTAŻU KABINY
ETAPAS DE MONTAGEM DA CABINEETAPAS DE MONTAGEM DA CABINE
SCHRITTE ZUR MONTAGE DER KABINESCHRITTE ZUR MONTAGE DER KABINE
  
机舱组装步骤
3
33
A
A
D
D
22
C
A
D
D
E
4
55
44
A
A
A
D
D
D
D
D
E
5
77
C
C
D
D
E
E
66
A
D
D
D
E
6
99
88
A
C
D
D
D
D
D
D
D
D
E
E
7
1111
D
D
E
E
1010
A
D
D
D
D
D
8
1313
1212
B
B
A
C
C
D
D
D
9
1515
A
A
D
D
1414
B
C
C
F
10
1717
1616
A
A
A
x6
J
11
1818
x16
G
19  24
TABLES ASSEMBLY STEPSTABLES ASSEMBLY STEPS
ÉTAPES DASSEMBLAGE DES TABLESÉTAPES DASSEMBLAGE DES TABLES
PASOS DE MONTAJE DE TABLASPASOS DE MONTAJE DE TABLAS
FASI DI ASSEMBLAGGIO TABELLEFASI DI ASSEMBLAGGIO TABELLE
TABELLEN MONTAGESTAPPENTABELLEN MONTAGESTAPPEN
ETAPAS DE MONTAGEM DE TABELASETAPAS DE MONTAGEM DE TABELAS
ETAPY MONTAŻU TABELETAPY MONTAŻU TABEL
TABELLEN MONTAGESCHRITTETABELLEN MONTAGESCHRITTE
  
表组装步骤
12
1919
X2X2
E
E
E
E
2020
E
E
X2X2
2121
E
E
X2X2
13
2323
H
H
2222
E
E
X2X2
X2X2
2424
x4
G
X2X2
14
!
 


  
Whether it’s a suggested build or an original creation, we’d love
to see what you’ve made! Share your builds with us on social
media to inspire others in the Step2 community – and find new
inspiration for even more epic builds.
Snap a pic and tag with #STEP2KIDS to join the fun!
Let’s Get Social! Follow us on social media to see what’s new.
Qu’il s’agisse d’une suggestion de construction ou d’une création
originale, nous aimerions voir ce que tu as bâti ! Partage tes constructions
avec nous sur les réseaux sociaux pour inspirer les autres membres de
la communauté Step2 - et trouver de nouvelles inspirations pour des
constructions encore plus impressionnantes.
Prends une photo et taggue-la avec #STEP2KIDS pour te joindre à la fête!
Soyons sociaux! Suis-nous sur les réseaux sociaux pour découvrir les nouveautés.
Ya sea una construcción sugerida o una creación original, ¡nos encantaría
ver lo que ha hecho! Comparta sus construcciones con nosotros en las
redes sociales para inspirar a otros en la comunidad de Step2 y encuentre
nuevas inspiraciones para construcciones aún más épicas.
¡Saque una foto y etiquétala con #STEP2KIDS para unirse a la diversión!
¡Le esperamos en las redes sociales! Síganos en las redes sociales para
ver las novedades.
Che si tratti di una struttura consigliata o di una creazione originale,
ci piace vedere ciò che realizzi! Condividi le tue strutture con noi sui
social per ispirare gli altri membri della community Step2 e trova nuova
ispirazione per strutture ancora più straordinarie.
Scatta una foto e tagga #STEP2KIDS per unirti al divertimento!
Diventa social! Seguici sui social per scoprire le novità.
Of het nu gaat om een voorgesteld bouwwerk of een originele creatie,
we zien graag wat je gemaakt hebt! Deel je bouwprojecten met ons op
sociale media om anderen in de Step2-gemeenschap te inspireren – en
vind zelf nieuwe inspiratie voor nog meer epische bouwwerken.
Maak een foto en tag die met #STEP2KIDS om mee te doen met de pret!
Laten we in contact blijven! Volg ons op sociale media om op de
hoogte te blijven.
Quer seja uma sugestão de construção ou uma criação original,
adoraríamos ver o que fizeste! Partilha connosco as tuas construções nas
redes sociais para inspirares outros na comunidade Step2 - e encontrares
novas inspirações para construções ainda mais épicas.
Tira uma fotografia e identifica-a com #STEP2KIDS para te juntares à diversão!
Vamos à ação social! Segue-nos nas redes sociais para veres o que há
de novo.
Niezależnie od tego, czy zbudowano budynek sugerowany, czy własny
pomysł, chcielibyśmy zobaczyć to dzieło! Udostępnij nam swoje
konstrukcje w mediach społecznościowych, aby zainspirować innych
członków społeczności Step2 i znaleźć nowe inspiracje do jeszcze
ciekawszych budowli.
Zrób zdjęcie i oznacz tagiem # STEP2KIDS, aby dołączyć do zabawy!
Dołącz do społeczności! Śledź nas w mediach społecznościowych, aby
zobaczyć, co nowego.
Egal ob nach Anleitung oder eigene Kreation – wir würden gerne sehen,
was Sie gebaut haben! Teilen Sie Ihre Ideen in den sozialen Medien mit
uns, um andere Mitglieder der Step2-Gemeinschaft zu inspirieren – und
um neue Inspirationen für noch tollere Spielhäuser zu finden.
Machen Sie ein Foto und markieren Sie es mit #STEP2KIDS, um
mitzumachen und Spaß zu haben!
Auf in die sozialen Medien! Folgen Sie uns auf den sozialen Medien,
um zu sehen, was es Neues gibt.
      !     
 

  
 
  
.
         - 2petS 
 
 
 
!    STEP2KIDS#     
. 
      !
 
无论是建议的版本还是原创版本,我们都希望看到您的作品!
在社交媒体上与我们分享您的建筑,以激励 Step2 社区中的其
他人,并为更多史诗般的建筑找到新的灵感。
抓拍一张照片,并用 #STEP2KIDS 标签来加入其中,尽情享乐!
让我们结伴而行!在社交媒体上关注我们,了解最新消息。让我们结伴而行!在社交媒体上关注我们,了解最新消息。
THESTEP2COMPANY | #STEP2KIDS
#step2kids#step2kids
DREAM BIG, DREAM BIG, BUILD BIGGER!BUILD BIGGER!
RÊVE GRAND, RÊVE GRAND, CONSTRUIS PLUS GRAND!CONSTRUIS PLUS GRAND!
¡GRANDES SUEÑOS, ¡GRANDES SUEÑOS, GRANDES CONSTRUCCIONES!GRANDES CONSTRUCCIONES!
SOGNA IN GRANDE, SOGNA IN GRANDE, COSTRUISCI IN GRANDE!COSTRUISCI IN GRANDE!
DROOM GROOT, DROOM GROOT, BOUW NÓG GROTER!BOUW NÓG GROTER!
SONHA GRANDE, SONHA GRANDE, CONSTRÓI MAIOR!CONSTRÓI MAIOR!
ŚNIJ O RZECZACH WIELKICH, ŚNIJ O RZECZACH WIELKICH, BUDUJ JESZCZE WIĘKSZE!BUDUJ JESZCZE WIĘKSZE!
GROSS TRÄUMEN, GROSS TRÄUMEN, NOCH GRÖSSER BAUEN!NOCH GRÖSSER BAUEN!
拥有远大理想,创建宏伟格局!创建宏伟格局!
15
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
Inspeccione el producto en busca de componentes dañados.
Compruebe los siguientes elementos al comienzo de cada sesión
de juego:
- El estado del producto. Busque signos de desgaste, así como
componentes que puedan faltar o estar rotos. Sustitúyalos si
fuera necesario.
- Todos los puntos de conexión son seguros y están colocados
correctamente.
Trasládelo al interior o no lo use cuando la temperatura descienda
por debajo de 0 ºC (32 ºF).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto.
Para evitar lesiones, instruya a los niños sobre el uso adecuado de
este producto.
Ayude al niño durante toda la construcción para garantizar un
montaje adecuado. Es posible que los niños más pequeños no
comprendan los conceptos de construcción, por lo que podrían
sufrir lesiones si no se los supervisa.
Enseñe al niño a levantar y colocar correctamente las piezas de
forma segura.
Verique que todas las conexiones estén bien montadas. NO
permita que los niños jueguen con el producto hasta que este esté
completamente ensamblado.
Limite el número de niños dentro de las construcciones para evitar
lesiones.
NUNCA PERMITA QUE LOS NIÑOS:
- Golpeen a otros con piezas sueltas.
- Utilicen el producto de una manera diferente a la prevista.
- Trepen y jueguen en el techo o en la supercie de la mesa.
- Usen el producto cuando la temperatura descienda por
debajo de 0 ºC (32 ºF), los materiales plásticos pueden volverse
quebradizos y agrietarse.
- Se apoyen contra cualquier parte de la estructura o la presionen.
Las paredes, las ventanas, las puertas y el techo no soportan
peso y pueden caerse.
Uso para niños de 1½ años de edad en adelante.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
Verique que todas las conexiones estén bien montadas.
Tenga en cuenta que todas las piezas están sueltas y no
conectadas permanentemente. Las piezas pueden romperse
fácilmente y provocar un colapso estructural.
La unidad no es hermética. El agua puede entrar y las piezas de
plástico pueden mojarse y volverse resbaladizas por la lluvia o las
inclemencias del tiempo.
Cree un sitio libre de obstáculos para reducir las lesiones.
Mantenga una distancia mínima de 2 m (6,5 pies) de estructuras
u obstrucciones (por ejemplo: vallas, edicios, garajes, casas con
ramas bajas, tocones/raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos,
asfalto, tendederos o cables eléctricos).
Elija una ubicación nivelada para el producto para reducir la
probabilidad de que la estructura se vuelque.
Deje suciente espacio para que los niños puedan utilizar el
producto de forma segura.
Separe las actividades activas de las tranquilas (por ejemplo:
coloque las casas de juego lejos de los columpios).
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Limpieza general:
Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes
si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe
realizar de conformidad con la normativa gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN:
Vériez l’état du produit an de détecter tout composant abîmé.
Vériez les éléments suivants au début de chaque séance de jeu :
- Létat du produit. Recherchez des signes d’usure tels que des
composants cassés ou manquants. Remplacez si nécessaire.
- Tous les points de raccordement sont sécurisés et correctement
installés.
Mettez l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la
température est inférieure à 0 °C (32 °F).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
Assurez la surveillance par un adulte à tout moment.
Pour éviter toute blessure, expliquez aux enfants comment utiliser
ce produit d’une manière appropriée.
Aidez l’enfant tout au long de la construction pour assurer un
assemblage correct. Les enfants plus jeunes peuvent ne pas
comprendre les concepts de construction et risquent de se blesser
s’ils sont laissés sans surveillance.
Apprenez à l’enfant à soulever et à placer correctement les pièces
en toute sécurité.
Vériez que tous les raccords sont correctement installés. NE
LAISSEZ PAS les enfants jouer à l’intérieur du produit tant que ce
dernier n’est pas complètement assemblé.
Limitez le nombre d’enfants à l’intérieur des constructions pour
éviter des blessures.
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS:
- frapper les autres avec des pièces détachées.
- utiliser le produit de manière autre que celle prévue.
- grimper et jouer sur les surfaces du toit ou des tables.
- utiliser le produit quand la température descend en dessous de
0°C (32 °F), les matières plastiques peuvent devenir cassantes et
se ssurer.
- s’appuyer ou peser sur n’importe quelle partie de la structure.
Les murs, les fenêtres, les portes et le toit ne supportent pas de
poids et peuvent tomber.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ:
Vériez que les raccords sont correctement installés.
Attention, toutes les pièces ne sont pas serrées et ne sont pas
raccordées de façon permanente. Les pièces peuvent facilement
se séparer et provoquer un eondrement structurel.
L’unité nest pas étanche. Leau peut pénétrer à l’intérieur et les
pièces en plastique peuvent devenir mouillées et glissantes suite à
la pluie ou aux intempéries.
Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez
une distance minimum de 2 m (6,5 pieds) avec toute structure
ou tout obstacle (par exemple, une barrière, un bâtiment, des
branches basses pendantes, des souches et/ou racines d’arbres, de
grandes roches, des briques, du béton, des cordes à linge ou des
ls électriques).
Choisissez un emplacement de niveau pour le produit an de
réduire la probabilité de basculement de l’ensemble de jeu.
Prévoyez susamment d’espace pour que les enfants puissent
utiliser le produit en toute sécurité.
Séparez les activités actives et calmes les unes des autres
(exemples : placez les cabanes à l’écart des balançoires).
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyage général:
Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Démontez an d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez
recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être eectuée
conformément à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 1½ ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
No permita que los niños se sienten o permanezcan
de pie sobre la mesa.
Pueden ocurrir lesiones graves o mortales. No ate
cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales
u otros objetos que cuelguen, que no estén
específicamente diseñados para usarse con este equipo.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
Verique siempre la temperatura del producto antes
de permitir que los niños jueguen en él.
Recuerde que el producto puede provocar
quemaduras si se deja en la luz directa del sol.
Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a
que la temperatura del aire no es demasiado elevada.
MISE EN GARDE:
Ne laissez pas les enfants s’asseoir ou se tenir debout
sur la table.
Des blessures graves, voire mortelles, attacher des
cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses pour
animaux de compagnie ou d’autres objets mobiles
suspendus qui ne sont pas spéciquement conçus
une utilisation avec cet équipement.
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE
Vériez toujours la température du produit avant de
laisser vos enfants jouer dessus.
N’oubliez pas que le produit peuvent causer des
brûlures Si elle est laissée en plein soleil.
Faites toujours attention au soleil et aux conditions
météorologiques, et ne supposez jamais que le
matériel est sûr parce que la température de l’air nest
pas très élevée.
16
ONDERHOUDSINSTRUCTIES:
Inspecteer het product op beschadigde componenten. Controleer
aan het begin van elke speelsessie de volgende onderdelen:
- De toestand van het product. Zoek naar tekenen van slijtage,
zoals gebroken of ontbrekende onderdelen. Indien nodig
vervangen.
- Of alle aansluitingspunten veilig en goed geplaatst zijn.
Naar binnen brengen en niet gebruiken wanneer de temperatuur
lager dan 0 ºC (32 ºF) is.
BEDIENINGSINSTRUCTIES:
Zorg te allen tijde voor toezicht van een volwassene.
Voorkom letsel door kinderen over het juiste gebruik van dit
product te instrueren.
Help het kind gedurende het volledige bouwproces om een
goede montage te waarborgen. Jongere kinderen begrijpen
mogelijk niet alle bouwconcepten en kunnen letsel oplopen als ze
zonder toezicht worden achtergelaten.
Leer het kind om onderdelen veilig op te tillen en correct te
plaatsen.
Controleer of alle aansluitingen goed vastzitten. Laat kinderen
NIET in het product spelen totdat het volledig in elkaar is gezet.
Beperk het aantal kinderen bij het bouwproces, om letsel te
voorkomen.
LAAT KINDEREN NOOIT:
- Anderen slaan met losse onderdelen.
- Het product gebruiken op een andere wijze dan beoogd.
- Op het dak of de tafeloppervlakken klimmen en spelen.
- Het product gebruiken wanneer de temperatuur onder 32 °F (0
°C) daalt, aangezien de kunststofmaterialen dan broos kunnen
worden en kunnen barsten.
- Tegen een deel van het bouwwerk leunen of duwen. De muren,
ramen, deuren en het dak dragen geen gewicht en kunnen omvallen.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 1½ jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM MOGELIJK ERNSTIG OF
FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
Controleer of de aansluitingen goed vastzitten.
Let op, alle onderdelen zitten los en zijn niet permanent met elkaar
verbonden. Stukken kunnen gemakkelijk uit elkaar vallen en
kunnen instorting van het bouwwerk veroorzaken.
Het speeltoestel is niet waterdicht. Er kan water binnendringen
en kunststof onderdelen kunnen door regen of guur weer nat en
glad worden.
Creëer een obstakelvrije plaats om letsel te verminderen.
Houd een minimale afstand van 2 m aan vanaf constructies of
obstructies (bijvoorbeeld; een hek, gebouwen, garages, huizen,
laaghangende takken, boomstronken/wortels, grote stenen,
bakstenen, beton, waslijnen of elektriciteitskabels).
Kies een vlakke ondergrond voor het product om de kans dat het
speeltoestel omvalt te beperken.
Zorg voor voldoende ruimte zodat kinderen het product veilig
kunnen gebruiken.
Houd actieve en rustige activiteiten van elkaar gescheiden
(voorbeelden: plaats speelhuisjes uit de buurt van schommels).
REINIGINGSINSTRUCTIES
Algemene reiniging:
Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
AFVOERINSTRUCTIES:
Demonteer zodat er geen onredelijke gevaren bestaan. Recyclen
wanneer mogelijk. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming
met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
Per l’uso da parte di bambini dai 1½ anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:
Ispezionare il prodotto per vericare la presenza di componenti
danneggiati. Controllare i seguenti elementi all’inizio di ogni
sessione di gioco:
- La condizione del prodotto. Vericare la presenza di segni di
usura, quali componenti danneggiati o mancanti. Sostituire
secondo necessità.
- Tutti i punti di connessione devono essere ssati e posizionati
correttamente.
Spostare in interni o non utilizzare a temperature inferiori a 0ºC (32ºF).
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:
È necessaria la supervisione costante da parte di un adulto.
Per evitare infortuni, insegnare ai bambini come utilizzare in modo
corretto questo prodotto.
Assistere il bambino durante la costruzione per garantire un
corretto assemblaggio. I bambini più piccoli potrebbero non
comprendere le nozioni di costruzione e, se lasciati incustoditi,
potrebbero subire lesioni.
Insegnare al bambino a sollevare in sicurezza e posizionare
correttamente le parti.
Vericare che tutti i collegamenti siano posizionati correttamente.
NON permettere ai bambini di giocare con il prodotto prima che
questo sia stato completamente assemblato.
Limitare il numero di bambini all’interno delle strutture per evitare
lesioni.
NON PERMETTERE MAI AI BAMBINI DI:
- Colpire gli altri con parti allentate.
- Usare il prodotto in modo diverso da quanto previsto.
- Arrampicarsi e giocare sul tetto o sul tavolo.
- Utilizzare il prodotto quando la temperatura scende al di sotto
di 0°C (32°F). I materiali di plastica potrebbero diventare fragili
e spezzarsi.
- Appoggiarsi o premere contro qualsiasi parte della struttura. Pareti,
finestre, porte e tetto non sostengono il peso e possono cadere.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:
Vericare che i collegamenti siano posizionati correttamente.
Attenzione, tutte le parti sono allentate e non collegate in modo
permanente. I pezzi possono facilmente staccarsi e causare il
collasso strutturale.
L’unità non è impermeabile. Lacqua potrebbe entrare e le parti in
plastica potrebbero bagnarsi e diventare scivolose a causa della
pioggia o delle intemperie.
Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni.
Mantenere una distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture
o da ostacoli (per esempio: recinzione, edici, garage, rami bassi
sovrastanti, radici/ceppi di alberi, massi, mattoni, cemento, li per il
bucato o cavi elettrici).
Per ridurre le probabilità di ribaltamento del prodotto, scegliere
una posizione in piano.
Dotare di spazio a sucienza in modo che i bambini possano
utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio:
collocare le casette lontano dalle altalene).ISTRUZIONI PER LA
PULIZIA
Pulizia generale:
Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare
quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
AVVERTENZE:
Non consentire ai bambini di sedersi o stare sul piano
del tavolo.
Possono vericarsi lesioni personali gravi o morte. Non
attaccare corde da salto, li per il bucato, guinzagli
o altri elementi pendenti non specicatamente
progettati per l’utilizzo con questo apparecchio.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
Controllare sempre la temperatura del prodotto prima
di permettere ai bambini di giocare su di esso.
Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni
se lasciato in luce diretta del sole.
Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria
non è molto alta.
WAARSCHUWING:
Laat kinderen niet op het tafelblad zitten of staan.
Ernstig letsel of overlijden kan voorkomen. Niet
springtouwen, waslijnen, leibanden of andere
loshangende voorwerpen bevestigen die niet specifiek
ontworpen zijn voor gebruik met deze uitrusting.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen er op laat spelen.
Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen
veroorzaken als links in direct zonlicht.
Let altijd goed op de zon en de
weersomstandigheden en ga er niet zonder
meer vanuit dat het toestel veilig is omdat de
luchttemperatuur niet erg hoog is.
17
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:
Inspecione o produto quanto a componentes danicados.
Verique os seguintes itens no início de cada sessão de
brincadeira:
- O estado do produto. Procure sinais de desgaste e danos, tais
como componentes partidos ou em falta. Substitua conforme
necessário.
- Todos os pontos de ligação estão seguros e devidamente
encaixados.
Coloque num espaço interior ou não utilize quando a temperatura
cair abaixo dos 0 °C.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO:
É necessária uma vigilância permanente por parte de adultos.
Para evitar ferimentos, eduque as crianças quanto à correta
utilização deste produto.
Ajude a criança durante toda a construção para assegurar uma
montagem adequada. As crianças mais novas podem não
compreender os conceitos de construção e podem sofrer lesões se
não forem vigiadas.
Ensine a criança a levantar e colocar as peças corretamente em
segurança.
Verique se todas as ligações estão devidamente encaixadas. NÃO
permita que as crianças brinquem no produto sem que esteja
totalmente montado.
Limite o número de crianças no interior das construções para evitar
lesões.
NUNCA PERMITA QUE AS CRIANÇAS:
- Batam noutras com peças soltas;
- Utilizem o equipamento de uma forma diferente da prevista;
- Subam e brinquem em cima do telhado ou da mesa;
- Utilizem o produto quando a temperatura cair abaixo dos 0 °C.
Os materiais de plástico podem danicar-se e rachar;
- Se apoiem ou encostem em qualquer parte da estrutura. As paredes,
janelas, portas e telhado não suportam pesos e podem cair.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 1½ ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU
FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 1½+ lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOW TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO
WYKORZYSTANIA.
INSTRUKCJA KONSERWACJI:
Produkt należy sprawdzić pod kątem uszkodzonych
komponentów. Sprawdzić następujące elementy na początku
każdej sesji zabawy:
- Stan produktu. Sprawdzić pod kątem oznak zużycia, takich jak
pęknięcia lub brakujące elementy. Wymienić w razie potrzeby.
- Wszystkie punkty połączeniowe są bezpieczne i prawidłowo
osadzone.
Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach
lub nie używać, kiedy temperatura spadnie poniżej 0ºC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały
czas.
Aby uniknąć obrażeń, należy wyjaśnić dzieciom zasady
poprawnego korzystania z przyrządu.
Należy pomagać dziecku przez cały czas budowy, aby zapewnić
prawidłowy montaż. Młodsze dzieci mogą nie rozumieć koncepcji
budynku i pozostawione bez nadzoru mogą doznać obrażeń.
Należy nauczyć dziecko bezpiecznego podnoszenia i
umieszczania części.
Należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia są prawidłowo
osadzone. NIE pozwalać dzieciom na zabawę w produkcie przed
zakończeniem jego montażu.
Należy ograniczyć liczbę dzieci w budynkach, aby uniknąć
obrażeń.
NIGDY NIE WOLNO POZWALAĆ DZIECIOM NA:
- uderzanie innych luźnymi częściami;
- używanie produktu w sposób niezgodny z przeznaczeniem;
- wspinanie się i zabawę na powierzchni dachu lub stołu;
- używanie produktu, gdy temperatura spadnie poniżej 0°C,
tworzywa sztuczne mogą stać się kruche i pęknąć;
- opieranie się lub przyciskanie do dowolnej części konstrukcji;
Ściany, okna, drzwi i dach nie są przystosowane do
utrzymywania obciążenia i mogą się przewrócić.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
Verique se as ligações estão devidamente encaixadas.
Atenção, todas as peças estão soltas e não estão
permanentemente ligadas. As peças podem facilmente desfazer-
se e podem causar colapso estrutural.
A unidade não é estanque. A água pode entrar e as peças de
plástico podem car molhadas e escorregadias devido à chuva ou
ao tempo severo.
Providencie um local livre de obstáculos para reduzir a
possibilidade de ferimentos. Mantenha uma distância mínima
de 2 m de estruturas ou obstruções (exemplos: cercas, edifícios,
garagens, casas, árvores com ramos baixos, troncos/raízes de
árvores, rochas de grandes dimensões, tijolos, betão, estendais ou
cabos elétricos).
Escolha um local nivelado para o produto de modo a reduzir as
hipóteses de tombar.
Projete espaço suciente para que as crianças possam utilizar o
produto em segurança.
Separe as atividades ativas das tranquilas (exemplos: instale as
casas de brincar longe de baloiços).
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
Limpeza Geral:
Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Desmonte de modo a que não existam quaisquer perigos
desnecessários. Recicle sempre que possível. A eliminação deve
ser realizada em conformidade com todos os regulamentos
governamentais.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Należy sprawdzić, czy połączenia są prawidłowo osadzone.
Należy pamiętać, że wszystkie części są luźne i nie są trwale
połączone. Kawałki mogą się łatwo rozpaść i spowodować
zawalenie się konstrukcji.
Zespół nie jest wodoszczelny. Woda może dostać się do środka, a
plastikowe części mogą stać się mokre i śliskie w wyniku deszczu
lub złej pogody.
Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko
obrażeń. Zachować minimalną odległość 2 m od konstrukcji lub
przeszkód (przykłady: ogrodzenie, budynki, garaże, domy, nisko
wiszące gałęzie, pnie / korzenie drzew, duże skały, cegły, beton,
linie do prania lub przewody elektryczne).
Wybrać poziome podłoże do sprzętu w celu zmniejszenia
prawdopodobieństwa przewrócenia się zestawu.
Zapewnić wystarczająco dużo miejsca, aby dzieci mogły
bezpiecznie używać produktu.
Oddzielić od siebie aktywne i spokojne zajęcia (przykłady:
umieścić place zabaw z dala od huśtawek).
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
Ogólne czyszczenie:
Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia.
Jeśli to możliwe, utylizować. Utylizacja musi odbywać się zgodnie z
wszelkimi przepisami krajowymi.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno pozwalać dzieciom siadać ani stawać na
powierzchni stołu.
Nie wolno przywiązywać skakanek, sznurów na bieliznę,
smyczy ani innych swobodnie zwisających przed miotów,
które nie są przeznaczone do użytku z tym urządzeniem,
ponieważ mogłyby spowodować uduszenie.
AVISO:
Não permita que as crianças se sentem ou se
ponham de pé em cima do tampo da mesa.
Podem ocorrer ferimentos graves ou a morte. Não
ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de
animais de estimação ou outros objectos suspensos
não concebidos especicamente para a utilização
com este equipamento.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
Verique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu lho brincar com o mesmo.
Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
Esteja sempre ciente das condições climáticas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować
poparzenia jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle
słonecznym.
Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki
pogodowe. Nie można zakładać, ze urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie jest
bardzo wysoka.
18
供 1½ 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。 可能性。
保存本说明书以供今后参考。保存本说明书以供今后参考。
维护说明:维护说明:
检查产品,查看是否有损坏的部件。在每次使用之
前检查以下项目:
- 产品状态。检查是否有磨损的迹象,例如部件破
损或丢失。如有需要请进行更换。
- 所有连接点均牢固且正确就位。
置于室内,或在温度低于 32ºF (0ºC) 时不使用。
操作说明:操作说明:
任何时候都需要有成人监督。
为避免受伤,请指导儿童正确使用该产品。
在整个构建过程中协助儿童,以确保正确组装。年
幼的孩子可能不理解建筑概念,如果不加监督,可
能会受伤。
教孩子安全地提起和正确放置组件。
检查所有接头是否正确就位。在产品完全组装前,
切勿让儿童使用。
限制建筑物内儿童的数量,以免受伤。
决不允许儿童:决不允许儿童:
- 用松散的零件击打他人。
- 以规定以外的方式使用产品。
- 在屋顶或桌子表面上攀爬并玩耍。
- 在温度低于 32ºF (0ºC) 时使用产品,因为塑料
材料可能会变脆并断裂。
- 倚靠在或按压结构的任何部分。墙、窗、门和屋
顶不能承重,可能会倒塌。
安全信息:安全信息:
检查接头是否正确就位。
请注意,所有零件均松动且非永久连接。部件很容
易散开,并可能导致结构倒塌。
组件不防水。水可能进入内部,并且塑料零件可能
由于雨水或恶劣天气而变得湿滑。
腾出一块空地,以减少受伤的可能。与建筑物或障
碍物至少保持 6.5 英尺(2 米)的距离 (例如:
栅栏、建筑、车库、房屋、低垂的树枝、树桩/树
根、大石块、砖块、混凝土、晒衣绳或电线)。
将产品放置于水平位置,减少装置倾倒的可能性。
提供足够的空间,让孩子们可以安全地使用该产品。
将动态活动与安静的活动分开(例如:将玩具屋与
秋千隔开)。
清洁指南清洁指南
般清洁:般清洁:
使用白醋和水的50/50混合物。
处理指南:处理指南:
如可能, 拆除设备以消除不合理风险。
请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换和磨损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换
零件。零件。
Geeignet für Kinder ab 1.5 Jahren.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
WARNUNG:
VERBRENNUNGSGEFAHR
Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die
Temperatur des Produktes prüfen.
Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt
Verbrennungen verursachen.
Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und
die Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon
aus, dass die Benutzung des Produkts aufgrund
einer niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.
WARNUNG:
Kinder nicht auf der Tischplatte sitzen oder stehen
lassen.
ACHTUNG Keine Springseile, Wäscheleinen,
Hundeleinen oder andere lose hängende
Gegenstände befestigen, die nicht speziell für
dieses Gerät vorgesehen sind.
WARTUNGSANWEISUNGEN:
Das Produkt auf beschädigte Komponenten überprüfen. Zu
Beginn jedes Spiels die folgenden Punkte überprüfen:
- Zustand des Produkts. Auf Anzeichen von Abnutzung und
Verschleiß, wie z. B. gebrochene oder fehlende Komponenten,
achten. Falls notwendig, austauschen.
- Alle Verbindungspunkte müssen sicher und richtig sitzen.
Bei Temperaturen unter 0 °C in geschlossene Räume bringen oder
nicht benutzen.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Kinder in die richtige Verwendung dieses Produkts einweisen, um
Verletzungen zu vermeiden.
Dem Kind während des gesamten Aufbaus helfen, um den
richtigen Zusammenbau sicherzustellen. Jüngere Kinder
verstehen möglicherweise das Baukonzept nicht und könnten sich
verletzen, wenn sie unbeaufsichtigt bleiben.
Dem Kind beibringen, die Teile sicher anzuheben und richtig zu
platzieren.
Prüfen, ob alle Verbindungen richtig sitzen. Kindern erst dann
erlauben, in dem Produkt zu spielen, wenn es vollständig montiert
ist.
Die Anzahl der Kinder in den Spielhäusern begrenzen, um
Verletzungen zu vermeiden.
KINDERN NIEMALS ERLAUBEN:
- Andere mit losen Teilen zu schlagen.
- Das Produkt auf eine andere als die vorgesehene Weise zu
verwenden.
- Auf Dach- oder Tischoberächen zu klettern und dort zu spielen.
- Das Produkt zu verwenden, wenn die Temperatur unter 0°C
fällt; Kunststomaterialien können spröde werden und Risse
bekommen.
- Sich gegen irgendeinen Teil der Struktur zu lehnen oder
dagegen zu drücken. Wände, Fenster, Türen und Dach sind nicht
tragfähig und können umfallen.
SICHERHEITSHINWEISE:
Den korrekten Sitz der Verbindungen prüfen.
Beachten, dass alle Teile lose und nicht dauerhaft verbunden sind.
Die Teile können sich leicht lösen und einen Zusammenbruch der
Spielhäuser verursachen.
Die Spielhäuser sind nicht wasserdicht. Wasser kann ins Innere
gelangen, und Kunststoteile können durch Regen oder
schlechtes Wetter nass und rutschig werden.
Den Raum um die Spielhäuser frei von Hindernissen halten, um
Verletzungen vorzubeugen. Einen Mindestabstand von 2 m zu
Gebäudeteilen oder Hindernissen einhalten. (Beispiele: Zäune,
Gebäude, Garagen, Häuser, tief hängende Äste, Baumstümpfe/-
wurzeln, große Felsen, Ziegelsteine, Beton, Wäscheleinen oder
elektrische Leitungen).
Einen ebenen Standort für das Produkt wählen, um die
Wahrscheinlichkeit eines Umkippens der Spielhäuser zu
verringern.
Genügend Platz zur Verfügung stellen, damit Kinder das Produkt
sicher verwenden können.
Aktive und ruhige Aktivitäten voneinander trennen
(z. B. Spielhäuser abseits von Schaukeln aufstellen).
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Reinigung allgemein:
Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und
wasser.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
警示:警示:
切勿让儿童坐在或站在桌面上。
不要将不是专门为该产品设计的物品用
于产品,例如跳绳、晒衣绳、宠物牵引
带或其他松垂的物品,因为它们可能会
造成窒息危险。
警示:警示:
灼伤危险灼伤危险
让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查
产品的温度。
请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳
光直射。
随时关注太阳与天气情况,请勿因为气
温不高而认为游乐设施是安全的。
19
: 
 
   .      
:     
-    
      
        
.   .
- .     
      
   
( )   23  
: 
. 
 
 
   
   
 
.
      
  
    
 
 
    .
.
    
 
.    
   

   .       
.  
   
.
    
   
:
   
  
- .  
 
- .     
- .         
-  23       
     ( ) 

-   .       
.   
    

.    
  
       
.  
 
.
     
: 
.      
   .  
  
  
.
 
     
      .    
       
  
.

     
    
 (
)  5.6     .
 
 
 
 :)    
 


   / 
  

.( 
    
      
 


.
   
 



 
:)
 :)     

 
.(
  
   

: 
:  
. 
   50/50  
:   
 .  
       
         .  
.

    .    
.
  Step2 
  .   
:
.   
 
       
  
  
  
 
    
 
.

:
 

    

 
     
.
 
   
     
 
. 
   
. 

 
     
THESTEP2COMPANY | #STEP2KIDS
www.step2.com/survey/?partnumber=405799
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Step2 BIG BUILDERS PLAYHOUSE TABLES AND MORE Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur