Endless Summer WAF1013C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL
Outdoor Wood Burning Fireplace
Model No. WAF1013C
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC 27105 USA • 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Endless Summer
®
is a trademark of Blue Rhino Global Sourcing, Inc. WAF1013C-EF-OM-F109
Table of Contents
Important Safeguards ...........................................................Page 2
Expanded View & Hardware .......................................................... 3
Assembly Instructions............................................................... 4
Operating Instructions............................................................... 6
Cleaning and Care ................................................................. 6
Product Registration ................................................................ 6
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limited Warranty .................................................................. 6
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
If you are assembling this unit for someone else, give this manual to them to read and save for future
reference.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
2. Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly
before installing or servicing this
equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
4. This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
5. Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
the appliance.
6. Follow all warnings and instructions when
using the appliance.
7. Keep this manual for future reference.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Do NOT store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
Made from 75% Bagasse
(environmentally friendly sugar
cane pulp by-product)
DANGER
Do NOT leave this appliance unattended while
it is in operation.
Outdoor Wood Burning Fireplace
Model No. WAF1013C
2
W Do NOT use this outdoor fireplace without reading the entire owner’s
manual.
W This appliance is for outdoor use only, and should NOT be used in a
building, garage or any other enclosed area.
W Do NOT use this outdoor fireplace for indoor heating. TOXIC carbon
monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation.
W For residential use only. This outdoor fireplace is NOT for commercial
use.
W This outdoor fireplace is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do NOT modify for use in any other location.
Modification will result in a safety hazard and will void your warranty.
W This outdoor fireplace is NOT to be operated by children.
W Do NOT operate, light or use this appliance within ten (10) feet (3.05 m)
of walls, structures or buildings.
W Do NOT store or use gasoline, or any other flammable vapors or liquids
within twenty-five (25) feet (7.62 m) of this or any other appliance.
W Do NOT use in an explosive atmosphere. Keep outdoor fireplace
area clear and free from combustible materials, gasoline and other
flammable liquids.
W Apartment dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an outdoor fireplace in your apartment complex.
If allowed, use outside on the ground floor with a ten (10) foot (3.05 m)
clearance from walls or rails. Do NOT use on or under balconies.
W Always use in accordance with all applicable local, state and national
codes. Contact your local fire department for details on outdoor burning.
W When using this outdoor fireplace, exercise the same precautions you
would with any open fire.
W This outdoor fireplace is NOT to be used in or on boats or recreational
vehicles.
W Do NOT use this outdoor fireplace under any overhead or near any
unprotected combustible constructions. Avoid using near or under
overhanging trees and shrubs.
W This outdoor fireplace is designed for use with dry, seasoned hardwood.
It will burn hotter, more completely and create less smoke.
W Do NOT burn charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs,
driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted, stained or
pressure-treated wood. Avoid using softwoods such as pine or cedar,
which can throw sparks.
W Do NOT use gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid or alcohol to
light or relight fires.
W Do NOT alter this outdoor fireplace in any manner. Any alteration will
void your warranty.
W Do NOT use this outdoor fireplace until it is COMPLETELY assembled and
all parts are securely fastened and tightened.
W The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair
the consumer’s ability to properly assemble and/or safely operate this
outdoor fireplace.
W Do NOT use this outdoor fireplace near automobiles, trucks, vans or
recreational vehicles.
W Always use this outdoor fireplace on a hard, level, non-combustible
surface such as concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface
may not be acceptable for this purpose. Do NOT use on wooden decks.
W Do NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor
fireplace.
W Do NOT use in windy conditions.
W Do NOT lean over this outdoor fireplace when lighting or while in use.
W Do NOT use this outdoor fireplace unless spark guard(s) are securely in
place.
W Keep all electrical cords away from a hot fireplace.
W All areas of this outdoor fireplace when in use will become too hot
to touch. To avoid burns, do NOT touch hot surfaces until the unit has
completely cooled, unless you are wearing protective gear (such as
insulated pot holders or heat-resistant gloves/mittens).
W Do NOT leave a lit outdoor fireplace unattended, especially around
children and pets.
W Children and adults should be alerted to the hazards of high surface
temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
W Young children should be carefully supervised when they are in the area
of the appliance.
W Always empty this outdoor fireplace before each use.
W Do NOT hang or place clothing or other flammable material on or near
this appliance.
W Any guard or other protective device removed for servicing the
appliance must be replaced prior to operating the appliance.
W Do NOT attempt to move or store this outdoor fireplace until all ashes
and embers are completely extinguished.
W Do NOT remove ashes or embers until they are completely and fully
extinguished and the outdoor fireplace has completely cooled.
W Do NOT place wood directly into the bottom of the outdoor fireplace.
Place wood only on the wood grate provided.
W Do NOT overload the fireplace. Do NOT add additional firewood until the
fire burns down. NOTICE: If any portion of the bowl, lid or spark guard(s)
of this outdoor fireplace are glowing red, it is overloaded.
W Do NOT place a hot spark guard or hot fireplace tools onto combustible
surfaces such as grass, wooden deck or furniture.
W Avoid breathing smoke from the fire and avoid getting it into your eyes.
W This outdoor fireplace should be thoroughly inspected and cleaned on a
regular basis.
W After a period of storage and/or non-use, check for signs of damage
and creosote build-up. Do NOT operate until necessary repairs and/or
cleanup are executed.
W Do NOT use oven cleaner or other abrasive cleaners as they will damage
this product.
W Do NOT clean any part of this outdoor fireplace in a self-cleaning oven
as it may damage the finish.
W Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory-authorized parts. The
use of any part that is not factory authorized can be dangerous and will
void your warranty.
W Use heat-resistant gloves or hot pads when touching handles.
W Use long, sturdy fireplace tools when adding or moving logs.
W Use protective gloves when assembling this product.
W Do NOT force parts together as this can result in personal injury or
damage to this product.
W Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
W DANGER: Failure to follow the dangers, warnings and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
W WARNINGS:
Important Safeguards
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.800.762.1142
3
1
2
3
4
5
Hardware
A
Wing Nut
ø5 Black Nickel Plated
6 pcs
Expanded View
6
7
9
7
10
11
12
14
1516
8
13
Parts List
1
Top
55-11-045
2
Hood
55-05-111
3
Cooking Grid Support A
55-05-109
4
Cooking Grid Support B
55-05-110
5
Cooking Grid
55-05-108
6
Back Spark Guard
55-05-107
7
Side Spark Guard (2)
55-05-106
8
Back Rail (2)
55-05-103
9
Door Rail A
55-05-101
10
Door Rail B
55-05-102
11
Spark Guard Door
55-05-113
12
Fireplace Grate
55-05-105
13
Spark Guard Door Handle*
58-23-961
14
Base
55-11-046
15
Ash Receiver
55-05-104
16
Leg (4)*
55-11-047
* Pre-assembled
Outdoor Wood Burning Fireplace
Model No. WAF1013C
4
1
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
For assistance, call 1.800.762.1142 toll-free. Please have
your owner’s manual and model number available for
reference.
For Easiest Assembly:
1. Select an area where you will assemble this product. To
protect components, choose a smooth surface that’s free of
cracks or openings.
2. Spread out all parts.
3. Tighten all hardware connections by hand first. Then, before
completing each step, go back and fully tighten all hardware.
Be careful not to overtighten. That could damage surfaces or
strip threads.
4. For best results, complete each step in the order presented.
Typical assembly: approximately 30 minutes.
Assembly Instructions
2
Attach Rails
3
Insert Fireplace Grate
4
Insert Ash Receiver
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.800.762.1142
5
Assembly Instructions
6
Attach Cooking Grid Supports and Hood and Insert
Cooking Grid
A
x 4
7
Attach Top
A
x 2
8
Attach Spark Guard Door
5
Attach Back and Side Spark Guards
Outdoor Wood Burning Fireplace
Model No. WAF1013C
6
Cleaning
This outdoor fireplace should be cleaned on a regular basis to ensure product safety and longer
product life.
Note: After repeated use, a slight discoloration of the finish may occur.
W CAUTION: Do NOT attempt to clean this outdoor fireplace until the fire
is COMPLETELY out and the fireplace has cooled.
W CAUTION: Do NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will
damage this product.
W CAUTION: Do NOT clean any part of this outdoor fireplace in a self-
cleaning oven as it may damage the finish.
1. Once the fire is out, embers are cold and outdoor fireplace is cool to the touch, remove and
properly dispose of the ashes.
2. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda mixed with water.
3. For stubborn stains, use a citrus-based degreaser and a nylon scrubbing brush.
4. Rinse clean with water.
5. Remove built-up creosote from components with a chimney cleaning product.
Tip: Keeping the outdoor fireplace covered when cooled and not in use will help protect it from
the elements.
Storage
W CAUTION: Do NOT move or store this outdoor fireplace until the fire is
COMPLETELY out and the fireplace has cooled.
1. Once the fire is out, embers are cold and outdoor fireplace is cool to the touch, remove and
properly dispose of the ashes.
2. Clean all surfaces per “Cleaning” section.
3. Lightly coat the burner with cooking oil to prevent excess rusting.
W CAUTION: NEVER place cover on hot outdoor fireplace.
4. If storing the outdoor fireplace indoors, cover the outdoor fireplace and store in a cool dry
location away from children and pets.
5. If storing the outdoor fireplace outdoors, use a cover for protection from the weather.
Product Registration
For faster warranty service, please register your product immediately. To register, go to
BlueRhino.com/warranty or call 1.800.762.1142.
Replacement Parts
For replacement parts, call 1.800.762.1142.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“Blue Rhino”) warrants to the original retail purchaser of this
product, and to no other person, that if this product is assembled, maintained, and operated
in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year
from the date of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and
workmanship. Blue Rhino may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore,
you should retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair
or replacement of parts, which prove defective under normal use and service and which Blue
Rhino shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before
returning any parts, you should contact Blue Rhino’s Customer Care Department using the
contact information listed below. If Blue Rhino confirms, after examination, a defect covered
by this Limited Warranty in any returned part, and if Blue Rhino approves the claim, Blue Rhino
will replace such defective part without charge. If you return defective parts, transportation
charges must be prepaid by you. Blue Rhino will return replacement parts to the original retail
purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Blue Rhino disclaims all
warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or
distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular
purpose. Blue Rhino ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Blue Rhino SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Blue Rhino further disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility
for, defects in workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its
equipment, and no such representations are binding on Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105 USA
1.800.762.1142
Cleaning and Care (continued)
W WARNING: Before using this outdoor fireplace, make sure you have
read, understand and are following all information provided in the
“Important Safeguards” section. Failure to follow those instructions
can cause death, serious injury or property damage.
Lighting with Wood
1. Make sure there is no ash in the bottom of the bowl.
2. Place a layer of dry kindling or a natural firestarter such as Fatwood™ on the center of the
grate.
3. Above that, place a layer of dry, seasoned hardwood that is cut to lengths of no more than
¾ the diameter of the bowl.
W CAUTION: Do NOT add gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid or
alcohol to re-light or enhance an existing fire.
4. Wearing heat-resistant gloves, position a long lit match or long lit butane lighter to light
kindling or firestarter.
5. Once the kindling or firestarter is lit, use heat resistant gloves and a fireplace tool to
replace spark guard.
Tending the Fire
You may need to shift and/or add logs for an ideal experience.
W CAUTION: Do NOT place hot fireplace tools onto combustible surfaces
such as grass, wooden decks or furniture.
1. Using heat resistant gloves and a fireplace tool, carefully open door.
2. While using heat resistant gloves and a long-handled fireplace tool, shift coals and logs to
allow additional airflow.
W CAUTION: Do NOT add gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid or
alcohol to re-light or enhance an existing fire.
3. Wait until glowing embers have developed before adding any additional wood.
4. If additional wood is needed, using heat resistant gloves and a long-handled fireplace tool
carefully place wood on top of embers.
5. Use heat resistant gloves and a fireplace tool, carefully close door.
Extinguishing
1. Allow fire to burn itself out.
W CAUTION: Do NOT use water to extinguish the fire. This can be
dangerous and cause damage.
Cleaning and Care
W CAUTION:
1. All cleaning and maintenance should be done when appliance is
cool and with the fuel supply removed.
2. DO NOT clean any part of this appliance in a self-cleaning oven.
The extreme heat will damage the finish.
3. All components on this outdoor fireplace can become hot.
4. Do NOT clean this outdoor fireplace until all components are cool.
Notices
1. This outdoor fireplace should be thoroughly cleaned and inspected on a regular
basis.
2. Abrasive cleaners will damage this product.
3. NEVER use oven cleaner to clean any part of this outdoor fireplace.
Before Each Use:
This outdoor fireplace should be inspected on a regular basis to ensure product safety and
longer product life.
W CAUTION: Do NOT attempt to inspect this outdoor fireplace until the
fire is COMPLETELY out and the fireplace has cooled.
1. Check handles to make sure they are secure.
2. Keep the outdoor fireplace area clear and free from any combustible materials, gasoline,
and other flammable vapors and liquids.
3. See below for proper cleaning instructions.
4. Check components for any signs of damage or rust.
5. Check for obstructions of airflow.
6. If damage to any component is detected, do NOT operate until repairs are completed.
Operating Instructions
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
1.800.762.1142
7
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange
1.800.762.1142
9
Foyer d’extérieur à bois
modèle nº WAF1013C
8
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange
1.800.762.1142
7
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par
Blue Rhino lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une pièce,
contactez le service à la clientèle de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication
et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez
renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé. Blue Rhino
s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur portpayé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration,
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Blue Rhino désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. BLUE RHINO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BLUE RHINO
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, Blue Rhino
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut
de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité de
Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Foyer d’extérieur à bois
modèle nº WAF1013C
6
Avant chaque utilisation
Ce foyer d’extérieur doit être vérifié régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et afin
d’en assurer la pérénnité.
W AVERTISSEMENT : NE PAS tenter de vérifier le foyer d’extérieur avant
que le feu ne se soit COMPLÈTEMENT éteint.
1. Vérifiez les poignées pour vous assurer qu’elles sont solidement fixées.
2. Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
3. Reportez-vous aux instructions ci-après pour le nettoyage.
4. Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne sont pas usées, endommagées
ou rouillées.
5. Vérifiez que rien le gêne le flux d’air.
6. Si une pièce quelconque s’avère défectueuse, n’utilisez PAS le foyer avant d’avoir effectué
les réparations nécessaires.
Nettoyer le foyer d’extérieur
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et afin
d’en assurer la pérénnité.
Remarque : Après plusieurs utilisations, le fini risque de légèrement se décolorer.
W AVERTISSEMENT : NE PAS tenter de nettoyer le foyer d’extérieur avant
que le feu ne se soit COMPLÈTEMENT éteint.
W AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de produit à nettoyer les fours ni de
produits de nettoyage abrasifs car ils endommageront cet article.
W AVERTISSEMENT : NE placez aucune pièce du foyer d’extérieur dans
un four autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini de la
pièce.
1. Attendez que le feu se soit complètement éteint et que les braises et le foyer d’extérieur
soient froids au toucher, puis retirez les cendres et jetez-les à la poubelle comme il se doit.
2. Essuyez les surfaces extérieures du foyer avec un liquide à vaisselle doux ou du
bicarbonate de soude.
3. Pour les tâches coriaces, utilisez un liquide à vaisselle doux et une brosse de nettoyage en
nylon.
4. Rincez complètement à l’eau.
5. Retirez toute accumulation de dépôts de créosote des pièces à l’aide d’un produit de
nettoyage pour cheminée.
Conseil: Il vous est conseillé de couvrir le foyer d’extérieur lorsque vous ne l’utilisez pas une
fois qu’il a refroidi afin de protéger les pièces du foyer.
Remiser le foyer extérieur
W AVERTISSEMENT : NE PAS tenter de déplacer ni de remiser ce foyer
d’extérieur avant que le feu ne soit COMPLÈTEMENT éteint.
1. Attendez que le feu se soit complètement éteint et que les braises et le foyer d’extérieur
soient froids au toucher, puis retirez les cendres et jetez-les à la poubelle comme il se doit.
2. Nettoyez toutes les surfaces du foyer d’extérieur en suivant les instructions du paragraphe
« Nettoyer le foyer d’extérieur ».
3. Appliquez une fine couche d’huile de cuisine afin d’éviter toute apparition de rouille.
W ATTENTION : NE JAMAIS placer de housse sur le foyer d’exterieur
lorsqu’il est chaud.
4. Si vous comptez entreposer le foyer à l’intérieur, recouvrez-le d’une housse et rangez-le
dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
5. Si vous comptez entreposer le foyer à l’extérieur, recouvrez-le d’une housse pour le
protéger des intempéries.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet BlueRhino com/Warranty ou appelez le 1.800.762.1142.
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires appelez le 1.800.762.1142.
W AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce foyer d’extérieur, veuillez lire,
comprendre et suivre toutes les informations figurant dans les
Consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces consignes
risque de provoquer des dégâts matériels, des blessures graves voire
la mort.
Allumer le foyer d’extérieur contenant du bois
1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de cendres au fond de la cuve du foyer et du cendrier.
2. Placez une couche de brindilles sèches ou un allume-feu naturel tel que du Fatwood™ au
centre de la grille.
3. Placez au-dessus de cette couche du bois sec dont la longueur ne dépassera pas les ¾ du
diamètre de la cuve du foyer.
W ATTENTION : NE PAS utiliser de l’essence, de l’alcool, du carburant
diesel, du pétrole lampant, du liquide allume-barbecue ou de l’alcool
pour allumer ou raviver le feu.
4. Munissez-vous de gants de protection résistants à la chaleur et utilisez une longue
allumette ou un long briquet au butane pour mettre le feu aux brindilles ou à l’allume-feu.
5. Une fois que le feu a pris, utilisez des gants de protection résistants à la chaleur et un
accessoire de foyer afin de remettre en place le pare-étincelles.
Entretenir le feu
Vous devrez probablement déplacer et/ou ajouter quelques bûches pour une chaleur optimale.
W ATTENTION : NE PAS laisser des accessoires de foyer chauds reposer
sur une surface combustible telle que de l’herbe, une terrasse en bois
ou sur un meuble.
1. Ouvrez la porte avec precaution en utilisant des gants de protection résistants à la chaleur.
un accessoire de foyer à long manche
2. Munissez-vous de gants de protection résistants à la chaleur et utilisez un accessoire de
foyer à long manche pour disposer les braises, morceaux de charbon et bûches afin de
permettre un débit d’air supplémentaire.
W ATTENTION : NE PAS utiliser de l’essence, de l’alcool, du carburant
diesel, du pétrole lampant, du liquide allume-barbecue ou de l’alcool
pour allumer ou reviver le feu.
3. Attendez que des morceaux de charbon de bois soient rougeoyants et incandescents avant
de rajouter du bois.
4. Munissez-vous de gants de protection résistants à la chaleur et utilisez un accessoire de
foyer à long manche pour disposer les braises, morceaux de charbon et bûches afin de
permettre un débit d’air supplémentaire.
5. Fermez la porte avec precaution en utilisant des gants de protection résistants à la chaleur.
Éteindre le foyer d’extérieur
1. Laissez le feu s’éteindre de lui-même.
2. NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le feu car vous risquez d’endommager le foyer
d’extérieur.
Nettoyage et entretien
W ATTENTION :
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque cet article est
froid et après avoir retiré la matière combustible.
2. NE placer aucune pièce de cet article dans un four autonettoyant. La
chaleur extrême endommagera le fini de cet article.
3. Toutes les pièces et surfaces du foyer d’extérieur deviendront trop
chaudes au toucher lorsqu’il est allumé.
4. NE NETTOYEZ PAS le foyer d’extérieur avant que toutes les pièces
n’aient complètement refroidies.
Avis
1. Ce foyer d’exterieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
foyer d’extérieur.
3. N’utilisez JAMAIS de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
foyer d’extérieur
Nettoyage et entretien (suite)
Fonctionnement
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange
1.800.762.1142
5
Instructions d’assemblage
6
Fixer les supports de la grille de cuisson, la hotte puis
placer la grille de cuisson
A
x 4
7
Fixer le chapeau
A
x 2
8
Fixer la porte pare-étincelles
5
Fixer le pare-étincelles arrière et les pare-étincelles
latéraux
Foyer d’extérieur à bois
modèle nº WAF1013C
4
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage :
1. Choisissez l’endroit où vous comptez assembler cet article.
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane,
lisse et non abrasive qui ne comporte pas de trous ni de
fissures.
2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier.
Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en veillant
à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la surface
de l’appareil et de fausser le filetage.
4. Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Temps d’assemblage : environ 30 minutes.
Instructions d’assemblage
2
Fixer les rails
3
Placer la grille à bûches
4
Insérer le collecteur de cendres
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange
1.800.762.1142
3
1
2
3
4
5
Quincaillerie
A
Écrou à ailettes
Nickelée, ø5
6 pcs
Vue éclatée
6
7
9
7
10
11
12
14
1516
8
13
Liste des pièces
1
Chapeau
55-11-045
2
Hotte
55-05-111
3
Support de grille de
cuisson A
55-05-109
4
Support de grille de
cuisson B
55-05-110
5
Grille de cuisson
55-05-108
6
Pare-étincelles arrière
55-05-107
7
Pare-étincelles latéral (2)
55-05-106
8
Rail arrière (2)
55-05-103
9
Rail de porte A
55-05-101
10
Rail de porte B
55-05-102
11
Porte pare-étincelles
55-05-113
12
Grille à bûches
55-05-105
13
Poignée de porte pare-étincelles*
14
Socle
55-11-046
15
Collecteur de cendres
55-05-104
16
Pied (4)*
55-11-047
* Pré-monté
Foyer d’extérieur à bois
modèle nº WAF1013C
2
W NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les instructions
de ce manuel d’utilisation.
W Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit
PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour se chauffer ou pour cuisiner à
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
W Pour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS
destiné à un usage commercial.
W Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE PAS modifier ce
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera
l’annulation de la garantie.
W Ce foyer d’extérieur NE doit pas être utilisé par des enfants.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3,05
m) de tout mur, construction ou immeuble.
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à moins de 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou
de tout autre appareil.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et
d’émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer
demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et
d’autres liquides et vapeurs inflammables.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant
une distance de sécurité de dix (10) pieds (3,05 m) entre le foyer et tout
mur ou rampe/rambarde. Ne pas utiliser sous un balcon.
W Veiller à toujours utiliser le foyer d’extérieur conformément aux codes
locaux, nationaux et de votre province. Contactez les pompiers et
les services de lutte contre les incendies pour plus d’information
concernant l’incinération l’extérieur et la prévention des incendies.
W Lors de l’utilisation du foyer d’extérieur, faire preuve des mêmes
précautions que lorsqu’il s’agit d’un feu normal en plein air.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
W NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur sous un abri, une structure
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
W Ce foyer d’extérieur doit être utilisé avec du bois sec et desséché. Ce
type de bois brûlera en générant plus de chaleur et créera moins de de
fumée.
W NE PAS utiliser le foyer afin de brûler des briquettes de charbon de
bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du bois ayant
séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du carton, du
contreplaqué, du bois peint ou du bois imprégné sous pression. Éviter
d’utiliser du bois tendre tel que du pin ou du cèdre car il risque de
provoquer des étincelles.
W NE PAS utiliser de liquides inflammables tels que l’essence, l’alcool, le
carburant diesel, du pétrole lampant, ou du liquide allume-barbecue
pour allumer ou rallumer le feu.
W NE modifier en aucune façon ce foyer d’extérieur. Toute modification
entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser le foyer d’extérieur en
toute sécurité.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions,
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
W Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et non
combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de le
placer sur de l’asphalte ou du bitume. NE PAS le placer sur une terrasse
en bois.
W NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le
foyer d’extérieur.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur par grand vent.
W NE PAS se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou s’il
est déjà allumé.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur si le pare-étincelles n’est pas
correctement installé.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est chaud.
W Toutes les surfaces du foyer d’extérieur deviendront trop chaudes au
toucher lorsqu’il est allumé. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas
toucher le foyer d’extérieur avant qu’il n’ait complètement refroidi à
moins de porter des gants de protection (gants, maniques isolantes,
mitaines résistantes à la chaleur).
W NE PAS laisser un foyer d’extérieur sans surveillance surtout si des
enfants ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité.
W Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les
surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité
afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent
feu.
W Surveiller attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de
l’appareil.
W Veiller à toujours vider le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.
W NE PAS accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur
l’appareil ou à proximité de l’appareil.
W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis
en place avant de mettre en marche l’appareil.
W NE PAS tenter de déplacer ou de remiser le foyer d’extérieur avant que
les cendres ou les braises ne soient complètement éteintes.
W NE PAS retirer les cendres ni les braises avant qu’elles ne soient
complètement éteintes et que le foyer ait complètement refroidi.
W NE PAS placer le bois directement dans le fond du foyer d’extérieur.
W Placer le bois uniquement sur la grille réservée à cet effet.
W NE PAS trop charger le foyer. Ne pas rajouter de bois avant que le feu ait
diminué. AVIS : Si une partie quelconque de la cuve, du couvercle ou du
pare-étincelles du foyer d’extérieur est rougeoyante, il a été trop chargé.
W NE PAS laisser un pare-étincelles chaud ou un accessoire de foyer
chaud reposer sur une surface combustible telle que de l’herbe, une
terrasse en bois ou sur un meuble.
W Éviter de respirer la fumée du foyer d’extérieur et éviter tout contact
avec les yeux.
W Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
W Après une période de remisage ou si le foyer d’extérieur n’a pas été
utilisé pour une certaine période, s’assurer que le foyer n’est pas
endommagé et ne présente pas de traces de créosote. NE PAS utiliser le
foyer d’extérieur s’il s’avère nécessaire de le réparer ou de le nettoyer.
W NE PAS utiliser de produits de nettoyage abrasives car ils risquent
d’endommager cet appareil.
W NE placer aucune pièce du foyer d’extérieur dans un four autonettoyant
car cela risque d’endommager le fini de la pièce.
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
W Porter de gants de protection résistants à la chaleur ou de maniques
pour tenir les poignées.
W Utiliser des accessoires de foyer ou de cheminée longs et résistants
pour ajouter ou déplacer des bûches
W Utiliser des gants de protection pour assembler cet article.
W Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W DANGER : Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W AVERTISSEMENT :
Consignes de sécurité importantes
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
MANUEL D’UTILISATION
Foyer d’extérieur à bois
Modèle nº WAF1013C
Fabriqué en Chine pour : Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, NC États-Unis• 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Endless Summer
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. WAF1013C-EF-OM-F109
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .................................................Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie .................................................. 3
Instructions d’assemblage ........................................................... 4
Fonctionnement ................................................................... 6
Nettoyage et entretien .............................................................. 6
Enregistrement de l’appareil.......................................................... 6
Pièces de rechange ................................................................ 6
Garantie limitée ................................................................... 7
CE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui fournir le manuel afin
qu’elle puisse le consulter plus tard.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l’appareil.
7. Conserver cette notice pour consultation
ultérieure.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de
liquides présentant des vapeurs inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
DANGER
Ne jamais laisser cet appareil allumé sans
surveillance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Endless Summer WAF1013C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues