15
x1
A
B
EN
DE
ES
PT
IT
FR
NL
AR
At the back of the printer, place the 2nd bar with the label
pointing towards the other bar label, putting one screw in
each side.
À l’arrière de l’imprimante, placez une deuxième barre avec
l’étiquette en direction de l’autre barre, en ajoutant une vis
de chaque côté.
Legen Sie auf der Rückseite des Druckers die 2. Stange so
an, dass der Aufkleber zum anderen Aufkleber hin zeigt, und
stecken Sie eine Schraube in jedes Ende.
Nella parte posteriore della stampante, posizionare la
seconda barra con l’etichetta rivolta verso l’etichetta
dell’altra barra, mettendo una vite in ciascun lato.
En la parte trasera de la impresora, coloque la segunda barra
con la etiqueta apuntando hacia la otra etiqueta de la barra y
ponga un tornillo en cada lado.
Na parte de trás da impressora, posicione a segunda barra
com a etiqueta apontando em direção à outra etiqueta da
barra, e coloque um parafuso em cada lado.
Aan de achterkant van de printer, plaatst u de tweede balk
met het label in de richting van de andere balk, waarbij u
aan elke kant één schroef plaatst.
IMPORTANT Move the printer to its nal location. Once the
TUR sensor is installed, the wheel is locked. From now on,
the stand is assembled with the cross bars (not shown for
clarity).
IMPORTANT Placez l’imprimante à son emplacement nal.
Une fois le capteur TUR installé, la roue est verrouillée.
Désormais, le socle est assemblé avec les barres
transversales (non illustrées pour plus de clarté).
WICHTIG Schieben Sie den Drucker an seinen endgültigen
Aufstellort. Nach dem Installieren des Sensors der
Aufwickelvorrichtung ist das Rad blockiert. Ab jetzt bilden
Ständer und Querstreben eine Einheit (nicht abgebildet aus
Gründen der Übersichtlichkeit).
IMPORTANTE Collocare la stampante nella posizione nale.
Dopo aver installato il sensore del rullo di tensione (TUR), la
rotella si blocca. Da oggi, il piedistallo è assemblato con le
barre trasversali (non mostrato).
IMPORTANTE: mueva la impresora a su ubicación denitiva.
Una vez instalado el sensor de TUR, la rueda queda
bloqueada. A partir de ahora, el soporte está montado con
las barras cruzadas (no se muestran para mayor claridad).
IMPORTANTE: Mova a impressora para o local denitivo.
Uma vez instalado o sensor do TUR, a roda é travada.
A partir de agora, o suporte é montado com as barras
transversais (não mostradas para maior clareza).
BELANGRIJK Zet de printer op zijn plaats. Zodra de TUR-
sensor is geïnstalleerd, wordt het wiel vergrendeld. Vanaf
nu is het onderstel gemonteerd met de dwarsbalken (niet
weergegeven voor de duidelijkheid).
Move the front right wheel so that it faces forward (B), and
then lock the wheel.
Bougez la roue avant droite de façon qu’elle soit orientée
vers l’avant (B), puis bloquez la roue.
Drehen Sie das vordere rechte Rad so, dass es nach vorne
zeigt (B), und blockieren Sie das Rad anschließend.
Spostare la rotella anteriore destra in modo che sia rivolta in
avanti (B), quindi bloccarla.
Mueva la rueda delantera derecha de forma que mire hacia
delante (B) y, a continuación, bloquéela.
Mova a roda direita frontal para que ela que voltada para
frente (B) e, em seguida, trave a roda.
Verplaats het rechtervoorwiel zodat het naar voren is gericht
(B) en vergrendel vervolgens het wiel.
Slide the foot sensor unit onto the right foot, and then
use the screw shown to attach the unit.
Faites glisser le capteur de pied sur le pied droit, puis utilisez
la vis illustrée pour xer le capteur.
Schieben Sie die Fußsensoreinheit auf den rechten Fuß, und
befestigen Sie die Einheit mit der abgebildeten Schraube.
Fare scorrere l’unità del sensore sul piedino destro, quindi
collegarla utilizzando la vite mostrata.
Deslice la unidad del sensor del pie sobre el pie derecho y,
a continuación, utilice el tornillo que se muestra para jar la
unidad.
Deslize a unidade do sensor do pé para o pé direito e use o
parafuso exibido para xar a unidade.
Schuif de steunsensor op de rechtersteun en gebruik
vervolgens de weergegeven schroeven om de eenheid te
bevestigen.
49 50 51 52
Enfocus Software - Customer Support