SPEEDLINK Despina Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi
Despina
Multimedia Speaker System
Bedienungsanleitung
User‘s guide
Mode d‘emploi
Manual del usuario
Manuale dell‘utente
SL-8133
D
GB
F
E
I
2
D
GB
F
E
I
3
D
GB
F
E
I
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des Despina Lautsprecher-Systems. Das
einzigartige Konzept aus Lautsprecher und integriertem Verstärker
ermöglicht höchste Klangqualität und ist bestens geeignet für digitale
und analoge Sound-Wiedergabe.
Lieferumfang:
• 2 Lautsprecher +Anschlusskabel
• Bedienungsanleitung
Produkteigenschaften
• Magnetisch abgeschirmte Lautsprecher zum Aufstellen
eben einen Monitor oder ein Fernsehgerät.
• Eingebauter Verstärker.
• Bass- und Höhenverstärker für dynamische Wiedergabe der
Bässe und Höhen.
• Eingebaute Kopfhörerbuchse (Kopfhörer nicht enthalten).
• Betriebskontrollanzeige.
• Zur Nutzung mit jedem Computer, der über einen Audioausgang
oder eine Soundkarte (z.B. Sound Blaster, Ad Lib, Audio Wave
o.a.) verfügt.
Stromanschluss
Ihr Lautsprecher-System wird mit eingebautem Netzteil und
Netzstecker ausgeliefert. Um das Lautsprecher-System an die
Stromversorgung anzuschließen, stecken Sie einfach den Stecker in
die Steckdose.
Audioanschluss
• Schließen Sie das Kabel mit dem 3,5mm Klinkenstecker an
eine der folgenden Musikquellen an:
1.Audioausgang einer Soundkarte Sound Blaster, Ad lib, Audio
Wave oder einer kompatiblen Karte.
2. Audioausgang eines Macintosh oder eines anderen PCs.
• Stecken Sie den 3,5mm Stereo Klinkenstecker des linken
(passiven) Lautsprechers in die Buchse (“to left SP”) auf der
Rückseite des rechten Lautsprechers
Beachten Sie: Wenn ein Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse
eingesteckt ist, werden beide Lautsprecher stumm geschaltet.
Regler
1.Ein-/Aus-Schalter
Durch einmaliges Drücken des Schalters wird das Laut-
sprecher-System aktiviert. Die grüne LED Anzeige leuchtet auf.
Wenn Sie den Schalter nochmals drücken wird das
Lautsprecher-System wieder ausgeschaltet und die LED
4
D
GB
F
E
I
5
D
GB
F
E
I
Anzeige erlischt.
2. Lautstärkeregler
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
verringern.
3. Klang-Regler
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um ein helleres
Klangbild zu erzeugen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ein
dunkleres Klangbild zu erzeugen.
Zur besonderen Beachtung
•Setzen Sie die Geräte nicht direktem Sonnenlicht oder
extremer Hitze aus, denn dies könnte zur Beschädigung der
Komponenten führen.
•Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse. Wartung und
Reparatur sollte nur durch qualiziertes Personal erfolgen.
•Geben Sie acht, dass keine Flüssigkeiten auf die Komponenten
gelangen, denn dies könnte zur Beschädigung führen.
•Achten Sie darauf, dass kein Druck auf das Gitter der
Lautsprecher ausgeübt wird, denn das könnte zur
Beschädigung der Gitters führen.
•Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
Technische Spezikation
Model Nr. SL-8133
•Lautsprecher: Breitbandlautsprecher 3”
(7,6mm) magnetisch abgeschirmt
•Frequenzbereich: 80Hz - 18Khz
•Stromversorgung: 230V ~
•Regler: - Hauptschalter EIN / AUS
- Lautstärkeregler
- Klangregler
• Abmessungen (H*B*T): 110 * 185 * 140 (mm)
Introduction
Thank you for purchasing the ”Despina” Speaker System. The unique
speaker system with integrated amplier provides high quality sound,
and is capable of digital and analog sound reproduction.
Despina Speaker System includes:
•Two speakers + connection cables
• User’s guide
Characteristics
•Magnetically shielded speaker designed for use with a
computer monitor or television.
•Internal ampliers.
•Advance Bass & Treble Enhancer circuit providing dynamic bass
and treble output.
•With build-in headphone jack for headphone connection
(headphone is not included).
•Power ON indicator.
•For use with any computer having audio output or PC Sound
card, such as Sound Blaster, Ad lib, Audio Wave, etc.
Power connection
Despina Speaker System disposes of a build-in AC adaptor and AC
plug. To connect the speaker to electric power, simply connect the
AC plug to your electrical socket.
6
D
GB
F
E
I
7
D
GB
F
E
I
Audio connection
•Connect the plug of the connection cable to either of the
following:
1.Audio output from Sound Blaster, Ad Lib, Audio Wave and
other PC compatible Sound Cards.
2.Audio output from Macintosh and other computer units.
• Connect the speaker connection cable to the ”TO LEFT SP”
jack at the back of the right speaker.
• If a headphone is connected to the headphone jack of the right
speaker, the speakers will be set to mode “mute”.
Controls
1.”Power Switch”
Press switch once to turn on power, green indicator will be
illuminated. Press the switch again to turn unit off.
2. ”Volume Control”
Turn the knob clockwise to raise the volume, or counter
clockwise to lower it.
3.“Tone Control”
Turn the knob clockwise for a higher tone or counter clockwise
to raise the bass effect.
Precautions
• Do not store the unit in direct sunlight or at temperatures,
as this may damage the components.
• Do not open the cabinet. Maintenance and servicing should be
done by qualied personnel only.
• Be careful not to spill any liquid on the unit, as this may
damage the components.
• Do not apply any pressure against the grille of the unit, as this
may damage the components.
•Clean your unit frequently using a dry cloth.
Technical specications
Model Nr. SL-8133
•Loudspeaker: 3” (7,6mm) magnetically shielded
•Frequency response: 80Hz - 18Khz
•Power supply: 230V ~
•Controls: - On/Off
- Volume control
- Tone control
• Dimension(H*L*D): 110 * 185 * 140 (mm)
8
D
GB
F
E
I
9
D
GB
F
E
I
Introduction
Merci d’avoir acheté le système de haut-parleurs «Despina». Ce
produit combine des haut-parleurs avec un amplicateur intégré et
garantit un son de haute qualité. Il est adapté à la reproduction des
sons numériques et analogiques.
Le système de haut-parleurs comprend :
• 2 haut-parleurs + câble de connexion
• Mode d‘emploi
Caractéristiques du produit
• Haut-parleurs protégés magnétiquement pour l’usage avec
un écran d’ordinateur ou de télévision.
• Amplicateur intégré.
• Amplicateur des graves et des aigus pour une reproduction
dynamique des graves et des aigus.
• Prise pour casque intégrée (casque non compris).
• Indicateur de puissance.
• L’usage avec tout ordinateur disposant d’une sortie audio ou
d’une carte son (p.e. Sound Blaster, Ad Lib, Audio Wave…).
Connexion au courant électrique
Votre système de haut-parleurs dispose d’un bloc secteur interne
et d’une che de prise de courant. Pour le connecter au courant
électrique, il suft de brancher la prise sur le courant.
Connexion audio
• Branchez la che à jack de 3,5 mm sur une des sources audio
suivantes :
1. Sortie audio d’une carte son «Sound Blaster», «Ad lib»,
«Audio Wave» ou de toute autre carte son compatible.
2. Sortie audio d’un Mac ou de tout autre ordinateur.
• Branchez la che à jack de 3,5 mm du haut-parleur gauche
(passif) sur le jack «to left SP» sur le dos du haut-parleur droit.
Note: Si des casques sont branchés sur votre système, les haut-
parleurs sont mis en mode muet.
Commandes
1. «Power Switch» = Interrupteur Marche/Arrêt
Appuyez une fois sur l’interrupteur pour activer le système de
haut-parleurs. L’indicateur LED s’allume (vert). Appuyez une
deuxième fois sur l’interrupteur pour désactiver le système.
L’indicateur LED s’éteint.
2. «Volume Control» = Réglage du volume
Tournez le bouton à droite pour augmenter le volume. Tournez
10
D
GB
F
E
I
11
D
GB
F
E
I
Introducción
Gracias por la compra del sistema de altavoces Despina. Este
concepto único de altavoces y amplicadores integrados, le permite
la más alta calidad de sonidos y está especialmente diseñado para
la reproducción de sonidos tanto digitales como análogos.
La caja contiene:
2 altavoces + cable de conexión
Características del producto
Altavoz blindado magnéticamente para ser colocado cerca de
un monitor o un aparato de televisión.
Amplicador incorporado.
Amplicador de graves y agudos para una reproducción
dinámica de graves y agudos.
Terminal incorporada para auriculares (auriculares no
incluidos)
Control indicador de funcionamiento.
Para ser utilizado con cada ordenador o una fuente de sonido
cualquiera, que disponga de una salida de audio o tarjeta de
sonido (Por ejemplo: Sound Blaster,Ad Lib, Audio Wave u
otras)
Conección a la red eléctrica
Su sistema de altavoces será suministrado con adaptador integrado
y conexión a la red. Para conectar el sistema de altavoces al
suministro de electricidad, inserte la clavija al enchufe.
le bouton à gauche pour baisser le volume.
3. «Tone» = Réglage du son
Tournez le bouton à droite pour avoir un son plus aigu. Tournez
le bouton à gauche pour avoir un son plus grave.
Informations importantes
•Ne pas exposer le dispositif directement au soleil ou à des
températures élevées. Cela pourrait endommager les
composants.
•Ne pas ouvrir le boîtier. L’entretien et les réparations doivent
être effectués par un spécialiste.
•Ne pas mettre les composants en contact avec du liquide,
cela pourrait les endommager.
•Ne pas exercer de pression sur la grille des haut-parleurs,
cela pourrait l’endommager.
•Pour nettoyer l’unité, veuillez utiliser un chiffon sec.
Spécications
Modèle N° SL-8133
•Haut-parleurs : haut-parleurs à bande large 3”
(7,6mm) magnétiquement blindés
• Gamme des fréquences : 80 Hz à 18 Khz
• Alimentation électrique : 230 V ~
• Commandes : - Interrupteur Marche/Arrêt
- Réglage du volume
- Réglage du son
• Dimensions (hauteur * largeur * profondeur) :
110 * 185 * 140 (mm)
12
D
GB
F
E
I
13
D
GB
F
E
I
Conección audio
Conecte el cable con clavija tipo Jack de 3,5mm a una de las
siguientes fuentes de audio:
1.Salida de audio de una tarjeta de sonido Sound Blaster, Ad
lib, Audio Wave o una tarjeta compatible.
2.Salida de audio de un Macintosh o de otro ordenador.
Inserte la clavija tipo Jack de 3,5mm del altavoz izquierdo
(pasivo) en la terminal (“to left SP”) que se encuentra en la
parte trasera del altavoz derecho
Nota: Cuando un auricular está conectado a la terminal para
auriculares, los altavoces serán encendidos automáticamente sin
sonido.
Reguladores
1. Interruptor de encendido/ apagado
Al presionar una vez el interruptor se activará el sistema de
altavoces. La luz verde de señal LED se iluminará. Al presionar
nuevamente el interruptor se apagará el sistema de altavoces y
la luz verde de señal LED desaparecerá.
2. “Volume Control” = Regulador de volumen
Gire el regulador en el sentido de las manecillas del reloj
para aumentar el volumen, gire en contra al sentido de las
manecillas del reloj para disminuir el volumen
3. “Tone” = Regulador de tonos
Gire el regulador en el sentido de las manecillas del reloj para
obtener un tono más agudo y gire en contra de las manecillas
del reloj para obtener un tono más grave.
Notas importantes
No deje nunca el aparato bajo los rayos directos del sol
o calores extremos, ya que esto puede producir daños en los
componentes.
Nunca abra usted mismo la cubierta del aparato. Las
reparaciones y mantenciones deben ser realizadas solamente
por personal calicado.
Tenga cuidado de que ningún líquido caiga sobre los
componentes, ya que esto puede producir daños.
Cuide que no se realice ninguna presión sobre el enrejado del
altavoz, ya que esto puede producir daños en el mismo.
Limpie la cubierta sólo con un paño húmedo.
Especicaciones
Modelo Nr. SL-8133
Altavoz: Ancho de banda del altavoz 3“
(7,6mm) blindado magnéticamente
Gama de frecuencia: 80Hz – 18Khz
Consumo eléctrico: 230V
Regulador: - Interruptor principal encendido/apagado
-Regulador de volumen
-Regulador de tonos
Dimensiones (an/al /prof): 110x185x140 (mm)
14
D
GB
F
E
I
15
D
GB
F
E
I
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il nostro sistema di altoparlanti
Despina. Questo sistema di riproduzione audio, unico nel suo genere,
composto da altoparlanti e da un amplicatore integrato, assicura
un’impeccabile qualità del suono e si adatta alla perfezione sia per la
riproduzione digitale del suono, sia per quella analogica.
Si trovano in dotazione:
• 2 Altoparlanti + cavo di collegamento
Caratteristiche del prodotto
• Altoparlanti magneticamente schermati per l’installazione
accanto ad un monitor o ad un apparecchio televisivo.
• amplicatore integrato
•Amplicatore integrato per la riproduzione dinamica dei toni
alti e bassi.
• Ingresso integrato per cufe (le cufe non sono incluse).
• Display di funzionamento.
• Utilizzabile con qualsiasi computer o fonte audio purché sia
disponibile un’uscita audio o una scheda audio (per es. Sound
Blaster, Ad lib, Audio Wave o simili).
Collegamento alla presa di corrente
Questo sistema di altoparlanti viene fornito completo di cavo
d’alimentazione integrato e di spina per la corrente. Per collegare
il sistema di altoparlanti alla rete d’alimentazione, inserite la spina
nella presa di corrente.
Collegamento audio
• Collegate il cavo con la spina jack di 3,5 mm ad una delle
seguenti fonti audio:
1.all’uscita audio della scheda audio Sound Blaster, Ad lib, Audio
Wave o di una scheda
audio compatibile.
2. all’uscita audio di un Macintosh o di un altro tipo di
computer.
• Inserite la spina jack stereo di 3,5 mm dell’altoparlante
di sinistra (passivo) nell’ingresso che si trova sul retro
dell’altoparlante destro (“To Left Sp”).
Attenzione: se le cufe sono inserite nell’apposito ingresso cufe, gli
altoparlanti si commutano automaticamente in modalità mute.
Dispositivi di regolazione
1. “Power Switch” = pulsante d’accensione e di spegnimento
Mediante un’unica pressione su questo pulsante il sistema di
altoparlanti verrà acceso.L’indicatore LED di colore verde
si illuminerà. Se si preme nuovamente su questo pulsante,
16
D
GB
F
E
I
17
D
GB
F
E
I
il sistema di altoparlanti verrà spento e con esso anche
l’indicatore LED.
2. “Volume Control” = regolatore volume audio
Girate la manopola in senso orario per aumentare il volume
audio ed in senso antiorario per diminuire il volume audio.
3. “Tone” = regolazione tone (regolazione suono)
Girate la manopola in senso orario per ottenere una tonalità
più chiara, e in senso antiorario, invece, per ottenere una
tonalità più cupa.
Avvertenze sulla sicurezza
• Non esporre l’apparecchio ad alte temperature o all’azione
diretta dei raggi del sole poiché le componenti potrebbero
essere danneggiate.
• Non aprire in nessun caso il cabinet del prodotto. La
manutenzione e le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da personale competente specializzato.
• Fare attenzione a non rovesciare liquidi sulle componenti
poiché le componenti
potrebbero essere danneggiate.
• Fare attenzione a non esercitare nessun tipo di pressione sulla
rete degli altoparlanti poiché ciò potrebbe danneggiare la rete.
• Pulite il cabinet solamente con un panno asciutto.
• Una presa di corrente si deve trovare in prossimità
dell’apparecchio!
Speciche tecniche
Modello n° SL-8133
• Altoparlanti: sistema di altoparlanti full range 3” (7,6 cm)
magneticamente schermati
• Gamma di frequenza: 80Hz - 18Khz
• Alimentazione elettrica: 230V ~
•Dispositivi di regolazione:- interruttore principale ON / OFF
- regolatore volume audio
- regolatore suono
•Dimensioni (A * L * P): 110 * 185 * 140 (mm)
18
D
GB
F
E
I
19
D
GB
F
E
I
SL-8133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

SPEEDLINK Despina Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi