Creative SoundWorks Digital FPS 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lunedì-venerdì : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
Creative European Help Line
Manuel d’utilisation
SoundWorks Digital
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable, et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Creative Technology
Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou autres, y compris par photocopiage
ou par enregistrement, ou pour servir quelque objectif que ce soit, sans l’autorisation écrite de Creative Technology Ltd. Le logiciel décrit dans ce document est concédé sous
contrat de license et ne peut être utilisé ou copié qu’en conformité avec les termes dudit contrat. Il est formellement interdit de copier le logiciel sur quelque support que ce
soit, sauf spécification contraire dans le contrat de licence. Le client est néanmoins autorisé à faire une copie unique du logiciel à des fins d’archivage.
Copyright © 2000 by Creative Technology Ltd. Tous droits servés.
Version 1.0
Juin 2000
© 1999 Cambridge SoundWorks, Inc. Tous droits servés. Cambridge SoundWorks, SoundWorks Digital, PCWorks, et DeskTop Theater sont des marques de Cambridge
SoundWorks, Inc., Newton, MA. Sound Blaster et Blaster sont des marques déposées de Creative Technology Ltd.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS, et Windows des marques déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
22
Informations sur la sécurité
Les rubriques suivantes contiennent des notifications applicables
àdifférentspays:
ATTE NTI ON :
Ce périphérique est destiné à être instale par l’utilisateur,
dans un ordinateur compatible certifié CSA/TUV/UL ou listé IBM AT, à
l’intérieur de la zone définie par le fabricant. Consultez le mode d’emploi ou
le fabricant de l’appareil pour vérifier ou confirmer si l’utilisateur peut y
installer lui-même des cartes périphériques.
Modifications
Tout changement ou toute modification non expressément approupar la
garantie de ce périphérique pourra annuler le droit qu’a l’utilisateur de faire
fonctionner l’équipement.
Conformité
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
Directive 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC).
Avis important
Le numéro de série du SoundWorks Digital se trouve sur lecoder/
Amplificateur. Pour votre sécurité, notez ce numéro et conservez-le en
lieu sur.
AVERTISSEMENT:
pour éviter tout
risque d’incendie ou d’électrocution,
l’appareil doit
ê
tre installé dans un
endroit sec à l’abri de la pluie.
23
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lisez les instruc-
tions concernant la sécurité et l’utilisation
du système amplifié caisson de basses/
satellite DTT2500 Digital avant de faire
fonctionner celui-ci.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Conservez
précieusement les instructions relatives à
la sécurité et à l’utilisation de l’appareil pour
pouvoir vous y référer à tout moment.
AVERTISSEMENTS - Tenez compte des
avertissements sur le caisson de basses et
dans les instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil.
INSTRUCTIONS - Suivez scrupuleusement les
instructions concernant le fonctionnement
et l’utilisation de l’appareil.
NETTOYAGE
-
Débranchez l’adaptateur de courant de
toute source électrique avant de procéder
au nettoyage de l’appareil. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou aérosols. Utilisez un
chiffon humide.
FIXATIONS - Pour plus de sûreté, utilisez
uniquement des fixations recommandées
par Cambridge SoundWorks.
EAU ET HUMIDITE - N’utilisez pas le Décodeur/
Amplificateur à proximité d’un endroit où se
trouve de l’eau - par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un
lavoir ; dans une cave humide ou à côté
d’une piscine, etc.
ACCESSOIRES - N’installez pas le Décodeur/
Amplificateur DTT2500 Digital sur une
table roulante, un support, un trépied, une
console ou une table instable. Le
Décodeur/ Amplificateur risque de tomber
et d’être endommagé, mais aussi de
blesser sérieusement un enfant ou un
adulte dans sa chute. Utilisez uniquement
une table roulante, un support, un trépied,
une console ou une table recommandée
par Cambridge Sound-Works ou fournie
avec l’appareil. Les supports pour les
satellites ou le caisson de basses doivent
être conformes aux instructions du
fabricant et recommandés par Cambridge
SoundWorks.
VENTILATION
- Les fentes et les ouvertures
dans le Décodeur/Amplificateur sont
conçues pour la ventilation, pour garantir le
bon fonctionnement de l’appareil et pour
l’empêcher de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent en aucun cas être bouchées ou
recouvertes. Ne placez pas, par exemple,
l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
une surface similaire. Evitez également de
l’installer sur une étagère ou un casier
encastré dans un mur, à moins qu’une
ouverture pour la ventilation soit aménagée
ou que les instructions de Cambridge
SoundWorks aient été observées.
CHALEUR
- Le Décodeur/Amplificateur ne
doit pas être installé à proximité d’une
source de chaleur comme, par exemple, un
radiateur, une bouche d’air chaud, un four,
etc.
ALIMENTATION ELECTRIQUE - Le Décodeur/
Amplificateur doit fonctionner uniquement
avec le type de courant indiqué sur
l’étiquette placée à cet effet sur l’appareil.
Si vous ne savez pas quel type de courant
votre installation électrique utilise,
consultez le fournisseur du produit ou votre
compagnie d’électricité. Pour les produits
fonctionnant avec des piles, ou d’autres
sources, reportez-vous aux instructions
concernant l’utilisation de l’appareil.
POLARISATION - Votre installation électrique
comprend peut-être une prise de courant
alternatif polarisée (une prise possédant
une broche plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité cette prise s’insère
dans la prise femelle dans un seul sens. Si
vous ne parvenez pas à insérer
complètement la prise, essayez de
l’enfoncer dans l’autre sens. Si vous
n’arrivez toujours pas à enfoncer la prise,
demandez à votre électricien de la
remplacer. Ne forcez pas, vous risqueriez
d’endommagez la sécurité de la prise
polarisée.
PROTECTION DU CABLE ELECTRIQUE - Les
câbles électriques doivent être installés de
manière à ne pas se trouver dans un
endroit où ils risquent d’être piétinés ou
d’être écrasés par des meubles placés sur
eux ou contre eux, mais également en
fonction de la posi-tion des prises
électriques et du point de sortie des câbles
du Décodeur/Amplificateur.
FOUDRE - Pour plus de sécurité, pendant un
orage, lorsque vous laissez le sytème
DTT2500 Digital sans surveillance ou si
vous ne l’utilisez pas pendant un certain
temps, débranchez le système. Cela
permettra d’éviter que le Décodeur/
Amplifieur soit endommagé par la foudre
ou une surtension de la ligne électrique.
SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises,
les rallonges électriques ou les prises
multiples afin d’éviter tout risque d’incendie
ou de court-circuit.
OBJETS ET LIQUIDE DANS L’APPAREIL-
N’insérez aucun objet dans le Décodeur/
Amplificateur au travers des ouvertures,
ceux-ci risquent de rentrer en contact avec
des composants électriques sous haute
tension et causer un incendie ou un court-
circuit. Ne versez pas non plus de liquide
sur les haut-parleurs ou dans le Décodeur/
Amplificateur.
REPARATION - N’essayez pas de réparer le
DTT2500 Digital vous-même. Ouvrir ou
retirer les parties protectrices de l’appareil
peut vous exposer à des composants
électriques sous haute tension ou à
d’autres risques. La révision de l’appareil
doit être effectuée par un personnel
qualifié.
DEPANNAGE - Débranchez l’appareil de la
prise électrique ou d’une autre source et
retournez celui-ci au service de réparation
dans les conditions suivantes :
a) Lorsque le câble d’alimentation ou la prise
de l’appareil est endommagée.
b) Si du liquide a été versé ou si des objets
ont été insérés dans le caisson de basses.
c) Si le Décodeur/ Amplificateur a été exposé
à la pluie ou l’eau.
d) Si le caisson de basses ne fonctionne pas
normalement même si les instructions
d’utilisation ont été suivies correctement ;
ou si vous remarquez une différence dans
le fonctionnement de l’appareil.
e) Si le produit est tombé ou a été
endommagé.
24
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS DE
L’APPAREIL - Si des composants doivent
être remplacés, assurez-vous que le
technicien effectuant cette opération a bien
utilisé les composants spécifiés par
Cambridge SoundWorks ou ayant les
mêmes caractéristiques que les
composants originaux. L’utilisation de
composants non recommandés peut se
traduire par un risque d’incendie,
d’électrocution ou par d’autres dangers.
VERIFICATION DE SECURITE - Après que le
système DTT2500 Digital a subi une
révision ou une réparation, demandez au
technicien de vérifier que l’état de marche
du système DeskTop Theater 5.1 est
satisfaisant.
INSTALLATION MURALE OU AU PLAFOND
-
Les satellites DTT2500 Digital doivent être
fixés contre un mur ou à un plafond en
suivant les instructions de Cambridge
SoundWorks.
25
SoundWorks Digital
Sommaire
Introduction .................................................................................................. 26
Déballage et inspection................................................................................. 27
Installation .................................................................................................... 27
Connexion des satellites............................................................................... 28
Connexions audio......................................................................................... 29
Commande du volume.................................................................................. 31
Connexion de l’alimentation ........................................................................ 31
Fixation des supports.................................................................................... 32
Positionnement des haut-parleurs................................................................. 32
Fixation des satellites ................................................................................... 33
Spécifications ............................................................................................... 34
Niveaux d’écoute.......................................................................................... 34
Contrôle des parasites et de la distorsion ..................................................... 35
Assistance technique .................................................................................... 37
®
26
oute l’équipe de Cambridge
SoundWorks vous remercie
d’avoir choisi le système
SoundWorks Digital. SoundWorks
Digital, basé sur le système primé
Cambridge Soundworks
FourPointSurround FPS2000
Digital, est le premier système de
haut-parleurs numérique 2.1 équipé
d’une entrée numérique SPDIF qui
permet de restituer un son cristallin
et sans distorsion. Une deuxième
entrée stéréo analogique vous permet
de laisser active la source principale
(l’ordinateur, par exemple) lorsque
vous connectez une autre source
audio, comme un lecteur de CD.
Nous sommes convaincus que vous
serez conquis par la qualité du
système acoustique, qu’il soit utili
sur un PC ou sur un système audio
indépendant.
Pour créer des haut-parleurs
« multimédia », la plupart des
fabricants se contentent d’ajouter un
blindage magnétique et d’apposer
une nouvelle étiquette à un modèle
existant. Chez Cambridge
SoundWorks, nous sommes partis de
l’idée qu’un utilisateur de PC se
préoccupe tout autant de la qualité de
son système acoustique qu’un
mélomane. Nous avons donc
développé un tout nouveau système,
en nous investissant autant en
matière de design que sur notre
système Ensemble® de haut-parleurs
sophistiqués. Ce système de haut-
parleurs surclasse la plupart des
caissons de basses et autres systèmes
audio et relègue aux oubliettes le
haut-parleur « multimédia »
traditionnel.
T
Introduction
27
Subwoofer / amplificateur
Haut-parleurs satellites (2)
Bloc d’alimentation
externe DC 15 V
Commande du volume avec
câble audio de 2 m
Câble RCA vers RCA
de 2 m
Pattes adhésives pour
caissons (2 jeux)
Bande adhésive pour
commande du volume
bles pour haut-parleurs
satellites de 3 m (2)
Câble audio stéréo de 2 m
(prises vertes)
Supports pour
satellites (2)
Câble RCA
vers mono
Vis et chevilles
pour satellites (2)
Fixations pour l’installation des satellites
sur l’écran de l’ordinateur (4)
Examinez soigneusement chaque
élément au cas où il aurait été
endommagé pendant le transport.
Si vous constatez une dégradation,
n’installez pas et n’utilisez pas ce
système. Adressez-vous au
revendeur auprès duquel vous vous
êtes procuré ce produit.
Tous les éléments inventors et
illustrés ci-dessous doivent être
livrés avec le système.
Attention : le type de bloc
d’alimentation fourni varie en
fonction des pays. S’il manque un
élément, contactez le revendeur
auprès duquel vous vous êtes procuré
ce produit.
Conservez le carton d’emballage et
les protections se trouvant à
l’inrieur au cas où vous seriez
amené à retourner votre système
SoundWorks Digital ou à le
transporter.
1. Lisez toutes les instructions
avant de commencer
l’installation.
2. Positionnez les haut-parleurs
satellites et le subwoofer ps de
votre ordinateur.
3. Connectez les satellites au
subwoofer. Veillez à laisser les
bles accessibles.
4. Connectez la sortie de votre carte
son au subwoofer.
5. Connectez la commande du
volume au subwoofer.
6. Connectez le bloc d’alimentation
au subwoofer.
7. Faites un test d’écoute et réglez
le niveau des basses à votre
convenance.
8. N’hésitez pas à tester différents
emplacements pour les satellites
avant de dissimuler les câbles et
de finaliser l’installation.
ballage et inspection
Installation
28
1. Dénudez les fils en retirant les
bandes prédécoupées situées aux
extrémités des câbles pour haut-
parleurs.
2. Torsadez soigneusement les fils
dénudés afin qu’aucun brin ne
puisse provoquer un court-circuit
aux bornes du haut-parleur ou de
l’amplificateur.
3. Pour connecter les câbles aux
prises des satellites et du
subwoofer, appuyez sur la
languette à ressort afin de
découvrir l’orifice.
4. La bande rouge de la gaine du
ble vous permet de repérer
facilement la « phase » du haut-
parleur. Vous ne pouvez pas vous
tromper en connectant le câble
au haut-parleur.
5. Introduisez le fil dénudé dans
l’orifice à cet effet, puis relâchez
la languette afin d’immobiliser le
câble.
Connectez les bornes rouges (+) et
noires (–) du subwoofer
respectivement sur les bornes rouges
et noires des haut-parleurs. Le câble
à bande rouge relie les deux bornes
rouges alors que l’autre câble relie
les bornes noires.
Connectez les deux haut-parleurs
de la même façon afin qu’ils
fonctionnent « en phase » (pour que
les membranes réagissent ensemble).
Des connexions « déphasées »
altèrent l’effet de stéréophonie. En
effet, les voix censées provenir d’un
point situé entre les deux haut-
parleurs donnent l’impression d’être
séparées.
Les amplificateurs satellites
intégrés au subwoofer sont
spécifiquement conçus pour
contrôler les haut-parleurs satellites.
Ne connectez pas les sorties gauche
et droite de ces amplificateurs à
d’autres haut-parleurs ou à un autre
système de traitement du signal.
Vous pouvez augmenter la
longueur des câbles en reliant à
l’aide de dominos les câbles de haut-
parleur de 3 m à des câbles audio
plus classiques ou à du fil électrique
ordinaire pour éclairage domestique.
Vous pouvez vous procurer du câble
suppmentaire dans votre magasin
habituel.
Connexion des satellites
A
29
Sortie carte son
Sortie numérique ou
autre sortie SPDIF
B
Subwoofer SoundWorks Digital
Sortie numérique
coaxiale
ble RCA vers
mono cable
Câble RCA vers
RCA cable
Lecteur de CD ou de DVD
Entrées numériques
Si vous utilisez une carte Sound
Blaster Live! ou toute autre carte
disposant d’une sortie SPDIF,
connectez la fiche mono du câble
RCA vers mono à la prise SPDIF de
la carte son. Connectez l’autre
extrémité au câble RCA vers RCA.
Branchez la fiche restée libre (RCA)
sur l’entrée numérique SPDIF
(SPDIF Digital In) du subwoofer
SoundWorks Digital.
Si votre carte audio dispose d’une
sortie RCA SPDIF, le câble RCA
vers RCA suffira à relier la carte son
au subwoofer.
Si vous souhaitez connecter un
lecteur de CD ou de DVD
indépendant, branchez le câble RCA
vers RCA sur la sortie numérique
SPDIF de votre lecteur. Il s’agit
d’une prise RCA généralement
désignée par la mention « coaxial
digital out » (sortie numérique
coaxiale) ou « digital out » (sortie
numérique). Les lecteurs de CD
portatifs dotés de sorties numériques
disposent généralement d’une prise
mono de 3,5 mm.
Connexions audio
30
Entrées analogiques
Connectez le câble audio stéréo
fourni sur la sortie audio (Line Out)
de votre carte son. Connectez l’autre
extrémité du câble à la prise Audio
Input 1 du subwoofer. Il est possible
de connecter une deuxième source
audio sur la prise Audio Input 2.
Pour connecter un lecteur de CD
ou de cassette, utilisez la prise
casque du lecteur. La prise Line Out
fonctionne mais risque de rendre les
distorsions perceptibles en cas
d’écoute à volume élevé.
Certains lecteurs portatifs sont
dotés de circuits d’amplification des
basses adaptés aux petits casques.
sactivez-les lorsque vous utilisez
le système SoundWorks Digital.
Si la source audio dispose d’un
réglage du volume indépendant,
réglez-le à mi-course, puis réglez le
volume du système SoundWorks
Digital à votre convenance. Si vous
entendez un bourdonnement ou des
sifflements, ou si les possibilités de
réglage ne sont pas satisfaisantes,
ajustez les niveaux de volume.
Remarque
Si les prises SPDIF Digital In et
Audio Input 1 sont utilisées
simultanément, la priori est
accordée à la prise SPDIF Digital In.
Cela signifie que vous entendrez
uniquement le son provenant de la
source audio connectée à la prise
SPDIF Digital In. Pour pouvoir
écouter une seconde source audio
lorsque la prise SPDIF Digital In est
utilisée, il est préférable d’employer
la prise Audio Input 2.
Le tableau ci-dessous indique les
sources prioritaires lorsque plusieurs
prises sont utilisées simultanément.
C
Sortie audio
(Line Out)
Connexion :
LECTEUR DE MD
LECTEUR DE CD
RADIO
LECTEUR DE CASSETTE
LECTEUR MP3
(Câble non fourni)
Subwoofer SoundWorks Digital
Sortie de la carte son
Câble audio
stéréo
= utilisé
SPDIF Digital In Audio Input 1 Audio Input 2 Sources prioritaires
●●
SPDIF Digital In seulement
Audio Input 1 & Audio Input 2
●●
SPDIF Digital In & Audio Input 2
SPDIF Digital In & Audio Input 2
31
Appuyez fermement pour coller l’adhésif
à l’arrière de la commande du volume.
2
La commande du volume se
compose d’un interrupteur, d’un
témoin lumineux d’alimentation et
d’un potentiomètre pour le réglage
du volume. Connectez-la au
subwoofer (Illustration B, page 29).
Cette commande peut être installée
sur la partie larale de l’ordinateur
ou sur toute autre surface à l’aide de
la bande adhésive fournie.
Cette bande adhésive est très résis-
tante, mais vous pouvez la retirer en
la décollant délicatement.
Assurez-vous que la surface est
propre et lisse.
Le système de haut-parleurs est
alimenté par un bloc d’alimentation
externe DC de 15 volts. Insérez le
petit connecteur DC dans la prise du
subwoofer marquée « 15V DC IN »
(Illustration D). Branchez l’autre
extrémité sur une prise électrique
ordinaire (AC).
Attention : le type de bloc
d’alimentation varie en fonction des
pays.
Avertissement : Pour éviter tout
risque d’électrocution, n’utilisez pas
de prise polarisée avec une rallonge,
une prise multiple ou tout autre
système de raccordement au réseau
électrique si les fiches de la prise ne
peuvent pas être insérées
complètement.
Commande du volume
Connexion de lalimentation
D
Retirez l’autre protection.
3
4
Appuyez fermement sur la commande
du volume pour la fixer au support.
Retirez la protection du
support adhésif.
1
32
F
Vérifiez que le câble pour haut-
parleurs est connecté aux satellites
avant d’installer ceux-ci sur leur
support.
Dans une installation de bureau,
il est recommandé d’installer les
satellites sur leur support. Pour ce
faire, insérez le support dans la fente
située à l’arrière du caisson du
satellite (Illustration E).
Placez les satellites blins sur leur
support de part et d’autre du
moniteur, façe vers l’avant. Ne les
dirigez pas directement vers vous.
Vous pouvez également les installer
sur les côtés du moniteur à l’aide des
fixations fournies (Illustration G).
Aucun élément (meuble par
exemple) ne doit entrer dans le
champ qui vous sépare des haut-
parleurs.
Placez le subwoofer sous votre
bureau ou votre poste de travail,
contre le mur. Ne le placez pas en
hauteur, sur votre bureau ou sur une
étagère, au risque de réduire les
performances du système. Le
subwoofer n’est pas blindé et doit
être éloigné d’au moins 50 cm du
moniteur afin d’éviter toute
distorsion de l’image.
Notre oreille n’est pas capable de
localiser les fréquences très graves,
c’est pourquoi le subwoofer peut être
installé sur le sol, hors-champ. Le
port des basses (la cavité située sur le
té du panneau de commandes) doit
être éloigné d’au moins 5 cm de
toute surface.
Si vous ne pouvez pas installer le
subwoofer sur le sol contre un mur,
comme indiqué sur l’illustration, le
contrôle du niveau des basses
permettra de compenser. Augmentez
le niveau des basses lorsque vous
installez le subwoofer sur une
étagère afin de compenser
l’éloignement du support acoustique
constitué en temps normal par le mur
et le sol.
En revanche, si le subwoofer est
installé sur le sol, dans un coin, le
son risque d’être vraiment trop
sourd. Dans ce cas, diminuez le
niveau des basses.
glez le niveau des basses de
façon à obtenir un équilibre
satisfaisant, puis n’y touchez plus.
Ce système n’a pas été conçu dans la
but d’être réglé régulièrement afin de
compenser les disparités acoustiques
des différents enregistrements.
Fixation des supports
Positionnement des haut-parleurs
E
33
Sur le moniteur
Pour fixer les satellites de part et
d’autre du moniteur, utilisez deux
bandes adhésives pour chacun des
satellites (Illustration G).
Fixation murale
Pour fixer les satellites au mur
(lambris ou placo), vissez les deux
vis cruciformes (5 x 25 mm). Laissez
les têtes dépasser de 5 mm afin de
pouvoir les insérer dans la fente
située à l’arrière des caissons
(Illustration H).
Les chevilles en plastique fournies
sont nécessaires pour fixer les vis
dans la plupart des matériaux de
construction. Si vous jugez
nécessaire de les utiliser, percez des
trous de 5 mm, puis insérez les
chevilles dans les trous en les
laissant affleurer. Vissez en veillant à
laisser dépasser les vis de 5 mm.
N’oubliez pas de coller les pattes
en caoutchouc à l’arrière des
caissons. Elles permettent d’assurer
une meilleure isolation phonique du
système.
Fixation des satellites
G
H
34
Amplificateur trois canaux
de SoundWorks
Digital
Haut-parleurs satellites :
8 watts RMS
Subwoofer :
24 watts RMS
PMPO :
420 watts RMS*
*REMARQUE
: Lunité PMPO (Peak Music Power
Output), qui n’est pas une unité de mesure normalisée
dans l’industrie du son, peut être manipulée afin de
nérer des valeurs non significatives. Une valeur
PMPO élevée ne veut pas dire que la puissance de
l’équipement est supérieure ou qu’il s’agit d’un
meilleur produit.
Ces spécifications s’appliquent au
système SoundWorks Digital
fonctionnant à partir du bloc
d’alimentation DC 15 V fourni.
Ce système de haut-parleurs est
prévu pour une écoute individuelle
ou en petit groupe et peut atteindre
des niveaux en sortie étonnament
élevés. Toutefois, en cas d’écoute
prolongée à un niveau sonore élevé,
les distorsions causées par un
programme musical aux basses
saturées risquent de faire fondre le
fusible interne.
Ce fusible peut uniquement être
remplacé par un technicien qualifié.
Pour éviter ce genre de problème et
au risque de n’être pas couvert par la
garantie sur les réparations, réduisez
le volume lorsque le système montre
des signes évidents de fatigue,
c.-à-d., lorsque le son devient
parasité, satu et/ou entrecoupé de
blancs.
Spécifications
Niveaux découte
35
En raison du haut degré de sensibilité
des entrées analogiques de
SoundWorks Digital, certaines
sources peuvent laisser percevoir des
bourdonnements et des sifflements
en bruit de fond. Dans ce cas, si la
source du signal dispose d’une
commande de réglage du volume en
sortie (commande à l’écran sur un
ordinateur ou potentiomètre sur une
TV, un lecteur de cassette ou de CD),
procédez comme suit :
1. Si possible, utilisez une sortie
numérique.
2. Baissez le niveau du volume
jusqu’à ce que les
bourdonnements et les
sifflements disparaissent ou
diminuent de façon significative.
Utilisez la source du signal pour
régler le niveau en sortie.
3. Réglez le volume de la source du
signal à au moins 70 % de la
puissance et utilisez la
commande du volume pour faire
varier le niveau en sortie.
Certaines cartes son pour PC
disposent d’une commande de
volume intégrée. Essayez différents
réglages pour trouver le meilleur
équilibre. Un volume trop bas
provoque un bourdonnement
important et un volume trop éle
provoque une distorsion du signal.
De par sa qualité sonore haute
fidélité, SoundWorks Digital vous
permet de percevoir la distorsion et
les parasites inhérents aux différents
processeurs de signal numérique.
Auparavant, vous n’auriez même pas
pu remarquer ce genre
d’imperfections, même avec des
cartes qui se prévalent d’offrir « un
son de qualité CD ».
Les parasites présents dans les
sources dont le niveau du signal est
fixe peuvent être perçus si le volume
est poussé à son maximum et que le
programme est silencieux ou faible.
Ce comportement est inhérent aux
sources dont le niveau du signal est
fixe et n’est en aucun cas dû aux
haut-parleurs.
Contrôle des parasites et de la distorsion (Entrées analogiques seulement)
37
Assistance technique
Nous nous engageons à vous fournir les meilleurs produits ainsi qu’une assistance technique de qualité.
Pour une assistance technique rapide et efficace, utilisez en premier lieu les services d’assistance
techniques du site Web Creative. Si votre produit Creative a été pré-installé sur votre ordinateur, votre
source principale d’assistance technique est le revendeur informatique qui vous a fourni le système.
La page d’assistance européenne de notre site Web à
www.creative.com
est constamment mise à jour et
contient ce qui suit :
FAQ :
Accédez rapidement aux dernières informations sur les produits
Creative avec des conseils sur la résolution des problèmes les plus
courants.
Solve Your Own Problem :
Saisissez les mots clés pour effectuer une recherche complète dans la
bibliothèque de produits et d’informations techniques.
Download Drivers :
Accédez rapidement aux derniers pilotes Creative.
Library :
Obtenez les documents pour une large gamme des produits Creative.
Email Your Problems :
Complétez le formulaire d’assistance technique sur le Web et envoyez
une réponse.
Telephone Support :
Reportez vous à la section sur la ligne d’assistance européenne pour
obtenir les informations de contact.
Avant de contacter la ligne
d’assistance européenne,
assurez-vous d’avoir lu
l’appendice « Dépannage ». Le
site Web Creative à l’adresse
www.creative.com
vous donne
accès aux derniers pilotes et
conseils de dépannage.
38
Si un probme
survient
Veuillez tout conserver, y compris l'emballage et la preuve d'achat, jusqu'à ce que vous soyez pleinement
satisfait du produit.
Si votre produit Creative pose un problème lors de l’installation ou de l’utilisation, n’hésitez pas à consulter
la page d’assistance Web de Creative et/ou à contacter notre assistance par téléphone pour obtenir de l’aide.
Suivez les instructions fournies ci-dessous :
Le modèle et le numéro de série de votre produit Creative
Les messages d’erreur à l’écran et comment ils sont apparus
Les informations sur les cartes pouvant créer un conflit
Les informations de configuration matériel telles que l’adresses E/S (entrée/sortie) de base, la ligne IRQ,
les canaux DMA utilisés
Les informations sur la carte mère : version et fabricants de la carte BIOS, le fabricant du jeu de puces
Le type et la version de votre système d’exploitation, par exemple DOS 6.0, Windows 3.1x, Windows 95,
Windows 98 ou Windows NT
Si, après consultation de ces services d’assistance, vous estimez que votre produit Creative est défectueux,
vérifiez sa date d’achat et prenez les mesures nécessaires, en suivant les instructions fournies ci-dessous :
Moins de 30 jours
écoulés depuis la date
d'achat :
Si le ticket de caisse du revendeur indique que le produit a été acheté moins de 30 jours auparavant, vous
pouvez alors rapporter la totalité du produit au revendeur/détaillant pour remplacement ou remboursement.
Ce délai de 30 jours n’est pas toujours applicable, aussi vérifiez bien les conditions de remplacement/
remboursement auprès de votre revendeur.
Plus de 30 jours écoulés
depuis la date d'achat :
Contactez le Support Technique européen afin d'établir la nature du problème et d'obtenir des informations
détaillées sur nos procédures de renvoi pour réparation. Creative Labs requiert l'attribution d'un numéro
d'autorisation avant tout renvoi pour réparation/remplacement.
39
Renvoi d'un produit
pour réparation
Contactez le Support technique pour recevoir votre numéro d'autorisation pour la réparation ou le
remplacement du produit.
Le Support technique communiquera la procédure quant au retour du produit pour réparation/
remplacement.
Veuillez ne retourner que le matériel endomma à l’adresse spécifiée par le support technique. Veuillez
conserver le logiciel, les accessoires ainsi que l’emballage d’origine.
Veuillez nous indiquer clairement le numéro d’autorisation sur l’emballage dans lequel vous retournez le
produit défectueux.
s réception du produit défectueux, Creative Labs traitera votre requête et se chargera du renvoi ou du
remplacement du produit.
Si Creative remplace ou répare le produit avec des pièces neuves ou remises en état, les pièces défectueuses
deviennent sa propriété. La période de garantie de l'élément réparé ou remplacé est alors de 90 jours à partir
de la date d'expédition par Creative ou correspond au reste de la période couverte par la garantie d'origine,
en prenant en compte la période la plus longue.
Pour éviter toute taxe lors de l'expédition d'un produit à Creative Labs depuis un pays autre que les
Etats-Unis, complétez les documents de douane pertinents avant d'expédier le produit (comptez un délai de
30 jours).
40
Garantie Limitée
Creative Labs (Ireland) Limited ("Creative") garantit à l'acquéreur initial que le matériel est exempt de défaut
de matière et de fabrication pour une durée de deux (2) ans à compter de la date d'acquisition ou pour toute
autre période expressément requise par la législation en vigueur ("Période de Garantie").
La seule responsabilité de Creative et votre recours consistent, selon la décision de Creative,
à réparer ou à remplacer (par un modèle identique ou équivalent) le matériel ou un (des) élément(s)
l'accompagnant non conforme(s) aux termes de la "Garantie Limitée" décrite ci-dessus, sous réserve que
ledit matériel ou le(s) dit(s) élément(s) soient retournés à un distributeur ou revendeur agréé de Creative avec
une copie de la preuve d'achat du produit.
Exclusion de garantie
Au regard de la limite autorisée par la législation en vigueur, Creative exclut toute autre garantie et condition
explicites ou implicites, y compris les conditions de qualité, d'aptitude à la commercialisation ou
d'adéquation à un usage particulier quant à l'utilisation du produit. Creative exclut également toute obligation
relative au fonctionnement des produits avec tous
les environnements d'exploitation, par exemple, la compatibilité avec des versions futures de logiciels ou de
matériels. Creative ou ses fournisseurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables des dommages
fortuits, induits ou indirects, ou de toute perte de bénéfices, d'épargne ou de données, découlant de
l'utilisation du présent produit, même si Creative
ou ses fournisseurs ont été informés de l'éventualité de tels dommages.
Plus particulièrement, la présente garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées
par un accident, un emploi abusif ou incorrect, des transformations (réalisées par des personnes autres que
Creative ou ses réparateurs agréés), l'humidité, la corrosion, le transport, des surtensions électriques ou des
conditions de fonctionnement anormales. La présente garantie
ne couvre pas le vieillissement normal du produit. Il est recommandé de faire une copie de sauvegarde de
tout logiciel accompagnant le produit Creative.
La présente garantie vous
confère des droits légaux
spécifiques. Il est possible que
vous disposiez d'autres droits
qui varient selon le pays.
Certaines législations
interdisent les limitations
contenues dans la présente
garantie. Le cas échéant, les
exclusions ci-dessus ne
s'appliqueront pas à votre égard.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Creative SoundWorks Digital FPS 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à