Baxter OV520G2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructions d’installation pour
fours à chariot au gaz OV520G2
OV520G2 ML-132576
- NOTICE -
This Manual is prepared for the use of trained Hobart Service Technicians
and should not be used by those not properly qualified.
This manual is not intended to be all encompassing. If you have not
attended a Hobart Service School for this product, you should read, in its
entirety, the repair procedure you wish to perform to determine if you have
the necessary tools, instruments and skills required to perform the
procedure. Procedures for which you do not have the necessary tools,
instruments and skills should be performed by a trained Hobart Service
Technician.
The reproduction, transfer, sale or other use of this manual, without the
express written consent of Hobart, is prohibited.
This manual has been provided to you by ITW Food Equipment Group LLC
("ITW FEG") without charge and remains the property of ITW FEG, and by
accepting this manual you agree that you will return it to ITW FEG promptly
upon its request for such return at any time in the future.
SERVICE MANUAL
A product of Baxter MFG. Co., Inc 19220 State Route 162 East Orting, WA 98360
F36766 (0121)
TABLE OF CONTENTS
MISES À JOUR DE SERVICE ................................................................................ 3
MISES À JOUR DU SERVICE OV520G2 (ML-132576) .................................................... 3
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ ..................................................................... 4
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ ................................................................. 4
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ........................................................................... 6
INTRODUCTION ........................................................................................ 6
RENSEIGNEMENTS GéNéRAUX .................................................................... 6
CHAUFFAGE ........................................................................................ 6
SYSTèME à VAPEUR ............................................................................... 6
DÉBALLAGE ............................................................................................ 6
EMPLACEMENT ........................................................................................ 6
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT ....................................................................... 6
ESSAI DE LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION EN GAZ ................................................. 7
CODES ET NORMES D’INSTALLATION ................................................................. 7
OUTILS SPÉCIAUX ...................................................................................... 7
SPÉCIFICATIONS DU FOUR À GAZ OV520G2 .......................................................... 8
INSTALLATION DU FOUR .................................................................................. 11
DÉBALLAGE DE LA PORTE DE CHARGEMENT ........................................................ 11
SECTIONS DE FOUR .................................................................................. 12
INSTALLATION DE LA PORTE DE CHARGEMENT ..................................................... 22
PLANCHER/SEUIL ..................................................................................... 23
SYSTÈME À VAPEUR .................................................................................. 26
POIGNÉE DE PORTE .................................................................................. 28
PORTE ................................................................................................. 28
ACTIONNEUR DU CONTACTEUR DE PORTE .......................................................... 31
BAS DE PORTE ........................................................................................ 31
CHÂSSIS PORTEUR ................................................................................... 32
PORTE-CHARIOT - DISPOSITIF DE LEVAGE DE CHARIOT DE TYPE A ET C .......................... 32
PORTE-CHARIOT - DISPOSITIF DE LEVAGE DE CHARIOT DE TYPE B ................................ 35
ÉVENT ................................................................................................. 36
HOTTE ................................................................................................. 36
ÉVACUATION DE LA HOTTE ........................................................................... 39
DÉFLECTEUR D’AIR ET FILTRES À GRAISSE ......................................................... 40
MASTIC DE CALFEUTRAGE POUR FOUR ............................................................. 40
DÉMARRAGE INITIAL .................................................................................. 41
DOCUMENT D’INFORMATION SUR LA MISE EN MARCHE INITIALE ................................... 44
VÉRIFICATIONS FINALES ............................................................................. 46
GUIDE DE RÉFÉRENCE DU MATÉRIEL DE FIXATION ................................................. 46
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2
© BAXTER 2021
F36766 (0121) Page 2 of 46
MISES À JOUR DE SERVICE
MISES À JOUR DU
SERVICE OV520G2 (ML-132576)
Janvier 2021
Publication du nouveau manuel d’instructions
d’installation.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - MISES À JOUR DE SERVICE
Page 3 of 46 F36766 (0121)
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
CE MANUEL EST DESTINÉ AU PERSONNEL AUTORISÉ POUR INSTALLER CET ÉQUIPEMENT À GAZ, QUI
DOIT EFFECTUER LE DÉMARRAGE ET LES RÉGLAGES INITIAUX SUR LE TERRAIN DE L’ÉQUIPEMENT
DÉCRIT DANS LE PRÉSENT MANUEL
VEUILLEZ AFFICHER, À UN ENDROIT VISIBLE, LES DIRECTIVES À SUIVRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ.
VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL PEUT VOUS FOURNIR CES DIRECTIVES.
EN CAS DE PANNE D’ÉLECTRICITÉ, N’ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
DÉGAGEZ L’AIRE DU FOUR DE TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE.
N’OBSTRUEZ PAS L’OUVERTURE DE COMBUSTION ET D’AÉRATION DU FOUR.
IMPORTANT
EN CAS DE DÉTECTION D’ODEUR DE GAZ, VEUILLEZ COUPER L’ALIMENTATION DES APPAREILS AU
ROBINET À GAZ PRINCIPAL ET PRENDRE CONTACT AVEC LA COMPAGNIE DE GAZ LOCALE OU VOTRE
FOURNISSEUR EN GAZ POUR OBTENIR DU SERVICE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’UTILISEZ PAS NI N’ENTREPOSEZ PAS DE L’ESSENCE, AINSI QUE TOUT AUTRE LIQUIDE OU MATIÈRE
INFLAMMABLE, À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UN RÉGLAGE, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN INAPPROPRIÉ
PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES VOIRE LA MORT. LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, AU FONCTIONNEMENT ET À L’ENTRETIEN AVANT
D’INSTALLER OU D’ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
F36766 (0121) Page 4 of 46
POUR VOTRE SÉCURITÉ
UN POINT DE FIXATION AUX FINS DE PRÉVENTION DES CHUTES EST SITUÉ SUR LE DESSUS, AU
CENTRE DU FOUR. LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AU-DESSUS DU FOUR, ASSUREZ-VOUS DE FIXER
SOLIDEMENT UN HARNAIS DE SÉCURITÉ AU POINT DE FIXATION AUX FINS DE PRÉVENTION DES
CHUTES.
Fig. 1
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
Page 5 of 46 F36766 (0121)
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
INTRODUCTION
Renseignements généraux
Le four à chariot OV520G2 contient deux grilles
simples ou une grille double.
Caractéristiques du four :
Dispositif de levage à entraînement électrique
avec des roulements haute température et un
système de rotation à embrayage conçu pour
stopper le chariot si ce dernier se coince pour
ne pas endommager le moteur de rotation ou
entraîner une perte de l’alignement du chariot.
Commande à écran tactile, plancher affleurant
et porte de chambre de cuisson réversible sur
site.
Toute l’information, toutes les illustrations ainsi que
les spécifications contenues dans le présent manuel
reposent sur l’information la plus récente sur le
produit disponible à la date de publication.
Chauffage
Le four à chariot atteint des températures de cuisson
de 350 °F en 20 minutes environ; toutefois, un
préchauffage de 30 minutes est recommandé pour
chauffer entièrement le générateur de vapeur.
Système à vapeur
De série sur tous les fours à chariot; il s’agit d’un
système à vapeur autonome sphérique en fonte
offrant d’excellentes conditions de cuisson à la
vapeur.
DÉBALLAGE
Tout dommage d’expédition doit être indiqué en
présence du transporteur et noté sur la facture
de transport. Les dommages d’expédition ne
sont pas couverts par la garantie.
Retirez les matériaux d’emballage de l’extérieur du
four et faites une inspection pour les dommages dus
au transport. Si le four est endommagé, conservez
le matériel d’emballage et communiquez avec le
transporteur dans les5 jours qui suivent la livraison.
NOTE: Si l’emplacement comporte de nombreux
fours, gardez les caisses numérotées (numéro de
série) au même endroit.
EMPLACEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, le four doit être
installé sur une surface incombustible seulement,
sans matériau combustible dans un rayon de 18
pouces au-dessus de l’appareil. Le four doit être
monté sur des planchers de construction
incombustible avec un sol et un fini de plancher
incombustibles, sans matériau combustible sur la
face inférieure, ou encore sur des dalles ou des arcs
qui ne comportent pas de matières combustibles sur
la face inférieure. Une telle construction ne doit pas
dépasser de plus de 12 pouces au-delà de
l’équipement sur tous les côtés.
NOTE: VÉRIFIEZ LE PLANCHER SELON LES
SPÉCIFICATIONS.
Le sol doit être de niveau avec une pente
maximale de 1/8 po par pied, avec un maximum
de 3/4 po dans toutes les directions. Les
ancrages au sol nécessitent au minimum 1 po de
substrat solide.
Une surface de niveau doit être préparée avant le
montage du four. La surface de plancher doit être
d’au moins 104 x 74 po (P. x larg.) pour
accommoder la superficie du four et l’ouverture de la
porte. Vérifiez le plancher de l’installation à
l’emplacement du seuil et du battant de porte pour
déterminer si le plancher de l’installation doit être
retravaillé.
NOTE: Passez en revue le cours HOST pour la
technique de nivellement laser.
N’obstruez pas l’écoulement de l’air de combustion
et de ventilation. Gardez la zone de l’appareil libre et
exempte de combustibles.
Assurez-vous qu’il y ait un approvisionnement
suffisant en air d’appoint dans la pièce pour
permettre la combustion.
Le schéma de câblage se trouve à l’intérieur de la
porte du compartiment de l’échangeur de chaleur.
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT
Le four est homologué UL/CSA pour un dégagement
0 po à l’arrière et sur les côtés. Un dégagement de 1
à 4 po est recommandé s’il est nécessaire de faire
un raccordement pour un drain de vidange à
l’arrière.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
F36766 (0121) Page 6 of 46
La partie supérieure du four nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l’accès aux fins d’entretien.
ESSAI DE LA TUYAUTERIE
D’ALIMENTATION EN GAZ
Lorsque les pressions d’essai dépassent 1/2 psig
(14 po CE) (35,6 cm CE) (3,5 kPa), le four et son
robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de
la tuyauterie d’alimentation en gaz.
Lorsque les pressions d’essai sont de 1/2 psi (14 po
CE) (35,6 cm CE) (3,5 kPa) ou moins, le four doit
être isolé du système de tuyauterie d’alimentation en
gaz en fermant son robinet d’arrêt individuel.
CODES ET NORMES
D’INSTALLATION
Les fours de la série OV520 doivent être installés
conformément à ce qui suit :
États-Unis
1. Codes de l’État et codes locaux.
2. National Fuel Gas Codes, ANSI-Z223.1 (plus
récente édition), disponible auprès de
l’American Gas Association, 1515 Wilson
Boulevard, Arlington, VA 22209.
3. ANSI/NFPA 96, Standard for Ventilation Control
& Fire Protection of Commercial Cooking
Operations (plus récente édition), disponible
auprès de la National Fire Protection
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
4. National Electrical Code (Code national de
l’électricité), ANSI/NFPA-70 (dernière édition).
5. NSF/ANSI 4 - 2007e Standard for Commercial
Cooking, Rethermalization and Powered Hot
Food Holding & Transport Equipment.
Canada
1. Codes locaux.
2. CAN/CGA-B149-1, Code d’installation des
appareils et des équipements au gaz naturel
(plus récente édition).
3. CAN/CGA-B149-2, Code d’installation des
appareils et des équipements au propane (plus
récente édition).
4. Code canadien de l’électricité, partie 2, norme
CSA C22.1 (plus récente édition).
Raccordement de plomberie
1. Les raccordements et les conduites d’eau et
d’eaux usées doivent se conformer aux
dispositions de l’International Plumbing Code
2003, International Code Council (ICC), ou de
l’Uniform Plumbing Code 2003, International
Association of Plumbing and Mechanical
Officials (IAPMO).
NOTE: Les raccordements de plomberie doivent se
conformer aux codes applicables en matière
d’installations sanitaires, de sécurité et de
plomberie, en plus d’offrir une protection adéquate
contre les refoulements conformément aux codes
fédéraux, d’état et locaux applicables.
OUTILS SPÉCIAUX
Manomètre à tube incliné - Dwyer Cat. nº 1227
ou l’équivalent.
Analyseur de combustion Bacharach Fyrite Pro
125 modèle Bacharach nº 24-8105 ou Fyrite « 
Insight » modèle nº 24-8251 (à commander
auprès du soutien aux produits de boulangerie).
Perceuse à percussion/marteau perforateur
pour percer des trous dans le plancher pour les
boulons d’ancrage.
Mèche à maçonnerie 3/8 po pour percer des
trous dans le plancher pour les boulons
d’ancrage.
Sonde de température (type thermocouple)
avec cordon de 10 pi réf. 00-538454-00002.
Jauges pour vérifier les obturateurs d’air réf.
01- 1M5689-00004 (expédiées avec le four).
Régulateur automatique de tirage
BACHARACH modèle 13-3000 DCL 24490 ou
équivalent.
Roue de chariot (avant) réf. 01-1M2335-00001.
Mini niveau laser de mise à niveau automatique
avec trépied.
Dispositif de levage repliable 2 tonnes Harbor
Freight No. 35915-4VGA pour le levage de la
section du four.
Chaîne 3/8 po 20 pi de long avec Harbor
Freight No. 40461-7VGA homologué 4 700 lb
utilisée avec le dispositif de levage.
Clé dynamométrique en po-lb.
Deux boulons 7/16 po X 5-1/2 po utilisés avec
le dispositif de levage.
Deux écrous 7/16 po utilisés avec le dispositif
de levage.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Page 7 of 46 F36766 (0121)
Quatre rondelles de protection 7/16 po utilisées
avec le dispositif de levage.
Loctite® nº 242 pièce nº 00-520228
Outil de réglage de 1/4 po pour ancrage au
plancher (embout de 3/16 po) réf.
01-1000V4-0073A (n’est plus fourni avec le
four).
SPÉCIFICATIONS DU FOUR À
GAZ OV520G2
1. EAU :
1/2 po NPT, 30-75 PSI eau froide nécessaire, le
client doit installer un filtre en ligne, un robinet
d’arrêt et un tamis de circuit.
2. VIDANGE :
Connexion AFF 2 3/4 po (avant) ou 5 1/2 po
(arrière) VOIR NOTES. Acheminez vers
l’entrefer de vidange. Ne dirigez pas le dispositif
de vidange vers le haut. Bouchez le raccord
d’évacuation qui n’est pas en cours d’utilisation.
Drain arrière : 1/2 po NPTF
Drain avant : 1/2 po NPTF
3. ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises.
Circuit dédié 120/60/1 20 A et un offrant les
options suivantes de tension.
Tension Intensité maximale
208-240/60/1 8,8 - 7,6 A
208-240/60/3 5,0 - 4,4 A
440-480/60/3 2,4 - 2,2 A
4. GAZ :
Gaz naturel (GN)
1 1/4 po NPT, CE GN (GN homologué 1
025 BTU/PI CU SP GR 0,65)
Gaz propane liquéfié (GPL)
1 1/4 po NPT, CE GPL (GPL homologué 2
440 BTU/PI CU, SP GR 1,52)
Gaz naturel Gaz propane
liquéfié
BTU/H 275 000 275 000
PRESSION
D’ADMISSION
5,0 po à 10,0 po
CE
10,0 po à
14,0 po CE
Gaz naturel Gaz propane
liquéfié
PRESSION DU
COLLECTEUR
D’ÉCHAPPEM
ENT
3,5 po CE 8,75 po CE
5. ÉVACUATION DE LA HOTTE :
Collet de raccordement 10 po DIA.
Commutateur d’alimentation en air posé à
l’usine et intégré au fonctionnement du système
de brûleur. Relais pour le four avec un
maximum acceptable de 10 A 1/2 HP. à 120 V
(sortie) pour le fonctionnement du ventilateur.
Si plus grand, utilisez le relais du four pour
contrôler un contacteur/relais alimenté
séparément pour le ventilateur de la hotte. Le
client doit fournir des conduits et des
ventilateurs d’aération selon les codes d’état et
locaux. Les évents de chambre sont reliés en
usine à la hotte intégrale. 900 CFM nécessaire,
0,6 po de chute de pression statique CE à
travers la hotte. La hotte est homologuée « 
UL710 » lorsque des filtres à graisse sont
installés. Un conduit d’évacuation des produits
de la combustion du gaz de type B peut être
utilisé sauf lorsque les produits de cuisson sont
chargés de graisse.
REMARQUES :
1. Acronyme anglais A.F.F. : Au-dessus du
plancher fini.
2. Le client est responsable de la finition et de
l’installation de tous les services publics en
provenance du four et hors de ce dernier.
3. Tous les services doivent se conformer à tous
les codes fédéraux, provinciaux et locaux.
Pour réduire le risque d’incendie, le four doit être
installé sur une surface incombustible seulement,
sans matériau combustible dans un rayon de 18
pouces au-dessus de l’appareil. Le four doit être
monté sur des planchers de construction
incombustible avec un sol et un fini de plancher
incombustibles, sans matériau combustible sur la
face inférieure, ou encore sur des dalles ou des arcs
qui ne comportent pas de matières combustibles sur
la face inférieure. Une telle construction ne doit pas
dépasser de plus de 12 pouces au-delà de
l’équipement sur tous les côtés.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
F36766 (0121) Page 8 of 46
4. Le sol doit être fait de matériel incombustible et
être de niveau avec une pente maximale de 1/8
po par pied, avec un maximum de 3/4 po dans
toutes les directions. Les ancrages au sol
nécessitent au minimum 1 po de substrat
solide.
5. Le four est homologué UL/C-UL et CSA (AGA/
CGA) et approuvé pour un dégagement de 0 po
par rapport aux parois latérales et arrière.
L’unité nécessite un dégagement de 1 à 4 po
pour le raccordement du drain arrière. (Peut
nécessiter 3 po pour un dégagement
d’ouverture de porte à charnière du côté droit.)
6. La partie supérieure du four nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l’accès aux fins d’entretien.
7. Le client a la responsabilité d’installer un tuyau
de raccordement. Les fumées doivent être
évacuées à l’extérieur du bâtiment.
8. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des
changements dans la taille et les spécifications.
Homologation exportation
1. EAU :
1/2 po NPT, 2,1-5,2 bar eau froide nécessaire,
le client doit installer un filtre en ligne, un
robinet d’arrêt et un tamis de circuit. Débit de
8 L/min.
2. VIDANGE :
Connexion AFF 2 3/4 po (avant) ou 5 1/2 po
(arrière) Acheminez vers l’entrefer de vidange.
Ne dirigez pas le dispositif de vidange vers le
haut. Bouchez le raccord d’évacuation qui n’est
pas en cours d’utilisation. Trousse fournie pour
étendre le drain de vidange d’un côté ou l’autre
du four.
Drain arrière : 1/2 po NPTF
Drain avant : 1/2 po NPTF
3. ALIMENTATION :
Deux sources d’alimentation requises. Circuit
de commande : 100/50/60/1 ou 208-240/50/1
Transformateur 1 kVA fourni pour le circuit de
commande de tension de fonctionnement de
110 V. Il s’agit d’un transformateur à fonctions
multiples, de sorte que la tension de sortie doit
être vérifiée avant l’utilisation. Un certain
câblage peut être nécessaire pour obtenir la
bonne tension de sortie.
Le ventilateur du four (1,1 kW) fonctionne à
200/50/60/3 A ou 380-415/50/3, 2,8-2,5 A
4. GAZ :
Gaz naturel (GN)
1 1/4 po NPT (GN Homologué 38,2 Mj/m3 ou 9
120 Kcal/m3, densité SG = 0,65)
Gaz propane liquéfié (GPL)
1 1/4 po NPT (homologué GPL 90,9 Mj/m3 ou
21 710 Kcal/m3, densité SG = 1,52)
Gaz naturel Gaz propane
liquéfié
HOMOLOGATI
ON
69 300 Kcal/
heure
69 300 Kcal/
heure
PRESSION
D’ADMISSION
12,7 po à
25,4 po CE
30,5 po à
35,6 po CE
PRESSION DU
COLLECTEUR
D’ÉCHAPPEM
ENT
8,9 cm CE 22,22 cm CE
HOMOLOGATI
ON 290 Mj/hre 290 Mj/hre
PRESSION
D’ADMISSION 1,25 - 3,50 kPa 3,00 - 3,50 kPa
PRESSION DU
COLLECTEUR
D’ÉCHAPPEM
ENT
0,87 kPa 2,18 kPa
NOTE: La pression ne doit pas dépasser 35,6 cm
CE ou 3,5 kPa.
5. ÉVACUATION DE LA HOTTE :
DIA. 25,4 cm Collier de connexion. Le client
doit fournir des conduits et des ventilateurs
d’aération selon les codes d’état et locaux.
L’évent de la chambre (vapeur) et les gaz de
combustion sont évacués par la hotte. Un
commutateur d’alimentation en air posé à
l’usine et intégré au fonctionnement du système
de brûleur. Si la ventilation est inadéquate, le
brûleur ne fonctionnera pas. Le four fournit un
relais pour activer et alimenter un contacteur/
relais fourni par le client, de sorte que lorsque
le four est mis sous tension, le ventilateur
externe fonctionnera. La hotte nécessite un
minimum de 25,5 m3/min pour un
fonctionnement sécuritaire. Aux fins du calcul
du ventilateur, vous devez supposer 0,15 kPa
de résistance à travers la hotte. Des filtres à
graisse (en option) peuvent être posés dans la
hotte au lieu du déflecteur standard.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Page 9 of 46 F36766 (0121)
FOUR À GAZ OV520 (ML-132576)
Fig. 2
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
F36766 (0121) Page 10 of 46
INSTALLATION DU FOUR
Ce manuel est rédigé pour une nouvelle installation où vous pouvez placer les sections du four lorsque le four est
sur les patins d’expédition. Certaines installations peuvent nécessiter que les sections du four sur les patins
soient levées et manipulées à travers les portes avant de les positionner pour l’installation.
Avant d’installer le four, vérifiez le plancher de l’installation afin de vous assurer qu’il est de niveau (maximum de
1/8 po par pied jusqu’à 3/4 po dans toutes les directions) en utilisant la technique de nivellement par laser afin de
déterminer si le four doit être calé. Vérifiez le plancher de l’installation à l’emplacement du seuil et du battant de
porte pour déterminer si le plancher de l’installation doit être retravaillé.
DÉBALLAGE DE LA PORTE DE
CHARGEMENT
Suivez des précautions de levage appropriées
lors de la manipulation de la porte de
chargement. Assurez-vous d’obtenir l’aide d’au
moins quatre personnes ou plus; le poids
dépasse 200 livres.
La porte de chargement doit être retirée avant de
soulever les sections du four. Consultez les détails
suivants sur le retrait de la porte du four.
Fig. 3
1. Retirez le matériel de fixation des supports de
montage supérieurs (6 boulons par support).
Retirez et jetez les supports.
NOTE: Conservez la visserie à utiliser sur la roue
avant du chariot.
Fig. 4
2. À l’aide de quatre personnes ou plus et des
méthodes de levage sûres, retirez la porte du
four.
NOTE: Faites attention aux bords et coins de tôle
pointus sur le four.
NOTE: Portez un EPI approprié lors du retrait de la
porte de la section du four.
A. Faites glisser la porte jusqu’à ce que
chaque personne ait une bonne prise sur
la porte.
B. Soulevez et transportez la porte vers une
zone de rangement sécuritaire.
NOTE: Placez la porte sur un chariot de meuble si
possible.
NOTE: Assurez-vous que la porte ne repose pas sur
la poignée intérieure de la porte (Fig. 5).
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
Page 11 of 46 F36766 (0121)
Fig. 5
3. Mettez la porte de côté jusqu’à ce que vous en
ayez besoin, en vous assurant que la porte est
protégée contre les dommages pendant le
rangement.
Fig. 6
4. Retirez les supports de montage restants, les
plaques d’appui, les vis et les planches 2 x 6,
puis jetez-les.
NOTE: Tenez la plaque d’appui (Fig. 7, Fig. 8) tout
en retirant le support pour empêcher la plaque de
tomber dans le four.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
NOTE: Le matériel de fixation de charnière et de
rampe se trouve dans la boîte de pièces.
NOTE: Assurez-vous de vérifier que toutes les
pièces de la boîte de pièces sont comptabilisées
avant de commencer l’installation.
SECTIONS DE FOUR
Il est essentiel que le matériel de fixation approprié
soit utilisé aux emplacements désignés. Consultez
l’emballage du matériel de fixation pour les
spécifications de couple et reportez-vous à la
GUIDE DE RÉFÉRENCE DU MATÉRIEL DE
FIXATION pour les descriptions du matériel fe
fixation.
Retirez tous les ensembles des patins, à l’exception
des sections du four, avant le levage des sections
du four.
1. Placez les sections du four le plus près possible
de la position finale en laissant suffisamment de
place pour travailler, avec les sections
positionnées pour le levage.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
F36766 (0121) Page 12 of 46
A. Vérifiez le dégagement au plafond. Le four
est plus élevé lorsqu’il est à environ 60
degrés par rapport au sol pendant le
processus de levage. Si une section du
four a été tournée sur le côté étroit pour
passer à travers une porte, ramenez la
section du four à la position d’expédition
avant de la soulever.
B. Retirez les supports de fixation inférieure
des deux palettes, mais ne retirez pas les
sections du four des palettes.
NE retirez PAS les deux supports supérieurs
avant le levage des unités.
2. Soulevez les sections de four en position
verticale, en utilisant la technique de levage
(comme le mentionne le cours HOST). Les
deux sections du four doivent être aussi
proches que possible, mais sans le toucher.
Fig. 10
3. Lorsque le four est en position verticale, retirez
les deux supports supérieurs fixant le four au
patin.
Fig. 11
L’emplacement du support en Z sur le fond du
patin doit être désengagé avant l’abaissement de
la palette. S’il est engagé lors de l’abaissement
du patin, la section du four pourrait tomber.
A. Éloignez le bas du patin du four pour
dégager le support en Z.
Fig. 12
B. Abaissez le patin sur le plancher en vous
assurant que le support en Z n’égratigne
pas le côté du four.
C. Effectuez la même procédure pour l’autre
section de four.
4. Retirez la patte d’appui du collecteur.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
Page 13 of 46 F36766 (0121)
A. Retirez les deux vis du côté de la
charnière du support.
B. Retirez la vis du côté haut du support;
jetez la vis et le support.
Fig. 13
5. Faites glisser les sections de four ensemble.
NOTE: Utilisez du silicone rouge haute température
pour calfeutrer tous les joints intérieurs avant de
placer les moitiés ensemble.
Fig. 14
NOTE: Le joint central DOIT être calfeutré avec
du silicone rouge haute température avant de
pousser les moitiés du four ensemble.
NOTE: Assurez-vous que la bride de décalage du
plafond glisse sous le plafond de la section opposée
du plafond du four.
Fig. 15
6. Posez un boulon ½-13 x 1-1/2 po avec un
contre-écrou et un écrou aux points de
connexion de cadre arrière, dans le haut et
dans le bas.
NOTE: Serrez à la main tous les écrous, boulons et
vis jusqu’à ce que toutes les vis soient installées.
Assurez-vous que toutes les sections du four sont
alignées avant de serrer les écrous, les boulons et
les vis.
Fig. 16
7. Posez des vis à foret 5/16-18 x 1 po dans les
connexions supérieures et inférieures.
NOTE: Assurez-vous que les surfaces avant de la
partie haute des sections du four affleurent.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
F36766 (0121) Page 14 of 46
Fig. 17
NOTE: Si vous avez de la difficulté à aligner les
trous dans le châssis arrière, vous pouvez avoir à
manipuler les sections du four à l’aide des niveleurs,
en utilisant des cales ou en les soulevant. Veillez à
ne pas endommager le plancher du bâtiment.
Fig. 18
NOTE: Vous pourriez avoir à déplacer les coins
avant du four pour que les trous sur la partie haute
s’alignent sur les trous au niveau du four.
Fig. 19
8. Posez des vis à foret 5/16-18 X1 po sur les
brides des sections d’accouplement autour du
périmètre du four, à la fois en haut et en arrière.
NOTE: Placez quelques vis à plusieurs endroits
autour de la bride pour aider à aligner les trous de la
bride.
9. Posez toutes les vis de la section de la bride
d’accouplement et assurez-vous que les
surfaces de contact affleurent l’intérieur et
l’extérieur du four avant de serrer les vis.
NOTE: Si vous avez de la difficulté à aligner les
trous dans le châssis arrière, vous pouvez avoir à
manipuler les sections du four à l’aide des niveleurs,
en utilisant des cales ou en les soulevant.
Fig. 20
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
Page 15 of 46 F36766 (0121)
Fig. 21
10. Installez la plaque de support de tête
supérieure à l’aide de vis Tek nº 10.
Fig. 22
11. Installez le couvercle collecteur avec des vis n
°10 X 3/4 po en haut et des vis à bride dentelée
à tête hexagonale 1/4-20 x 3/4 po en bas.
Vérifiez que le bord avant du couvercle affleure
les montants de porte.
NOTE: Si le couvercle collecteur ne se loge pas,
N’ESSAYEZ PAS de couper ou de modifier le
couvercle. Ceci indique un problème d’assemblage.
Contactez le soutien aux produits de boulangerie.
Fig. 23
12. Installez les joints de porte sur les dispositifs de
retenue de joint.
Fig. 24
A. Coupez le matériau d’étanchéité à la
longueur du dispositif de retenue.
B. Installez le joint de porte / le dispositif de
retenue de joint en fixant le joint et le
dispositif de retenue au couvercle
collecteur et aux montants au moyen des
vis de guimlet 10-32.
Fig. 25
13. Posez les vis d’accouplement dentelées à tête
hexagonale 1/4-20 X 3/4 po sur le décalage au
niveau du plafond dans le compartiment de
cuisson. Serrez les vis au couple maximum de
75 po-lb.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
F36766 (0121) Page 16 of 46
Fig. 26
14. Installez des pièces d’isolant.
A. Sur le joint arrière, pliez les goujons de
cuivre de sorte qu’ils sont à 90 degrés par
rapport à la paroi du four. Lors de la pose
de l’isolant, assurez-vous que l’isolant est
maintenu en place par ces goujons.
Fig. 27
B. Sur la paroi arrière, placez les écrous
crénelés sur les goujons de cuivre pour
fixer l’isolant.
Fig. 28
15. Posez le panneau de couverture arrière.
A. Débutez par le haut du panneau derrière le
rail supérieur du cadre supérieur.
Fig. 29
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
Page 17 of 46 F36766 (0121)
B. Poussez le panneau vers le haut jusqu’à
ce que le bas du panneau ne touche plus
le rail inférieur du cadre de la section du
four.
Fig. 30
C. Assurez-vous que le panneau est derrière
le rail du cadre inférieur et repose contre la
butée lorsqu’il est abaissé en position.
D. Poussez le panneau contre la butée.
Fig. 31
16. Connectez le drain de vidange arrière le cas
échéant.
A. Assurez-vous que le drain de vidange a
une pente de 1/4 po par pied.
17. Posez l’isolant au niveau de la glissière de
plafond.
Fig. 32
18. Posez le couvercle de la glissière de plafond à
l’aide de vis Tek nº 10 sur la glissière de
plafond.
Fig. 33
19. Branchez la prise pour la rotation du chariot et
le levage du chariot à la boîte de jonction.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
F36766 (0121) Page 18 of 46
Fig. 34
20. Si le drain de vidange arrière du four est utilisé,
le poser avant que le four ne soit placé à son
emplacement final.
21. Retirez le plastique de protection de l’arrière et
des côtés du four qui ne sera plus accessible
une fois le four mis en place.
NOTE: N’endommagez pas le plancher de
l’établissement lors de l’installation la roue servante
ou de l’utilisation des niveleurs avant. Utilisez des
cales sous les niveleurs de plancher pour éviter
d’endommager le plancher de l’établissement.
22. Installez la roue du chariot (non fournie avec le
four).
Fig. 35
NOTE: Vous pourriez avoir à utiliser les niveleurs
avant pour soulever l’avant du four afin d’installer la
roue servante. Veillez à ne pas endommager le
plancher du bâtiment.
A. Soulevez les niveleurs avant du four afin
que le poids du four repose sur la roue
servante.
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
Page 19 of 46 F36766 (0121)
Fig. 36
B. Abaissez les roues arrière pour soulever
l’arrière du four du sol.
Fig. 37
NOTE: Le fait de trop lever l’arrière du four peut
entraîner un contact de l’avant du four avec le
plancher.
23. Déplacez le four à sa position finale.
24. Placez des cales selon la hauteur déterminée
par la technique de nivellement laser pour
mettre le four de niveau.
NOTE: Si les cales sont nécessaires pour niveler le
four dans les coins arrière, placez les cales devant
les roues arrière. Si l’arrière du four n’est pas
accessible, placez des cales sous le plancher de
l’échangeur de chaleur et l’angle de base de la paroi
intérieure.
NOTE: Passez en revue le cours HOST pour la
technique de nivellement laser.
NOTE: Dès que le four est de niveau et calé,
soulevez les niveleurs pour retirer le poids du four
de ces derniers.
25. Soulevez les roues arrière pour abaisser le
four. Le poids du four ne doit plus être sur les
roues arrière.
26. Retirez la roue servante et replacez la rampe
de verrouillage inférieure.
NOTE: Conservez la roue servante pour d’autres
installations.
27. Placez le seuil dans le montant de porte.
NOTE: N’ancrez pas le seuil pour le moment.
28. Vérifiez si l’ouverture de la porte est d’équerre.
A. Mesurez la diagonale « X » à partir de la
vis de charnière interne supérieure la plus
à droite jusqu’au bas de la vis de charnière
intérieure sur le montant de porte gauche.
Fig. 38
B. Mesurez la diagonale « Y » à partir de la
vis de charnière interne supérieure la plus
à gauche jusqu’au bas de la vis de
charnière intérieure sur le montant de
porte droite.
Fig. 39
Instructions d’installation pour fours à chariot au gaz OV520G2 - INSTALLATION DU FOUR
F36766 (0121) Page 20 of 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Baxter OV520G2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation