Philips GC160 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
- Älä anna virtajohdon koskettaa laitteen kuumaa pohjaa.

- Silitysraudan pohja tulee hyvin kuumaksi ja
koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman.
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
- Säilytä ja käytä silitysrautaa tukevalla, tasaisella ja
vaakasuoralla alustalla.
- Aseta silitysrauta pystyasentoon ja irrota pistoke
pistorasiasta aina, kun lopetat silittämisen, kun
puhdistat laitetta tai kun hetkeksikin poistut
silitysraudan luota.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon
perusteella.

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 8).
Tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
tai lue kansainvälinen takuulehtinen.

Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le fer dans l’eau.

- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension secteur locale.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé,
ou s’il est tombé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
qu’il est branché.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et
qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et
sous surveillance.
- No permita que el cable de alimentación entre en
contacto con la suela caliente de la plancha.
Precaución
- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se
toca, puede causar quemaduras.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
- Compruebe el cable de alimentación con regularidad
por si estuviera dañado.
- Ponga y utilice siempre la plancha sobre una supercie
estable, plana y horizontal.
- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el
aparato o cuando deje la plancha aunque sólo sea
durante un momento, ponga la plancha sobre su
talonera y desenchúfela de la red.
- El aparato está diseñado sólo para uso doméstico.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 8).
Soporte
Si necesita asistencia o información, visite el sitio Web de Philips en
o lea el folleto de Garantía Mundial.

Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Älä upota silitysrautaa veteen.

- Tarkista, että laitteen tyyppikilven jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin
muu osa on viallinen tai jos laite on pudonnut.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin,
kun se on liitetty sähköverkkoon.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Pidä silitysrauta ja sen johto alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa silloin, kun se on kytketty
verkkovirtaan tai jäähtymässä.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini di
almeno 8 anni e da persone con capacità mentali,
siche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte, a condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i
potenziali pericoli associati a tale uso.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione possono essere
effettuate solo da bambini di età superiore agli 8 anni.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
- Mantenete il ferro e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni quando il ferro è
collegato alla presa di corrente o si sta raffreddando.
- Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto
con la piastra del ferro calda.

- La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente
e provocare scottature se a contatto con la pelle.
- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di
messa a terra.
- Vericate periodicamente le condizioni del cavo di
alimentazione.
- Posizionate e utilizzate sempre il ferro su una
supercie piana, stabile e orizzontale.
- Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le operazioni
di pulizia o se lasciate l’apparecchio incustodito anche
per un breve periodo, mettete il ferro in posizione
verticale e scollegate la spina dalla presa a muro.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso
domestico.

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo
le istruzioni contenute nel presente manuale dell’utente, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici
attualmente disponibili.

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i
riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un
centro di raccolta ufciale (g. 8).
Supporto
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
 oppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.

Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op www.philips.com/welcome.

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het strijkijzer nooit in water.

- Controleer of het voltage aangegeven op het
typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
- Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est
allumé ou qu’il refroidit.
- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et
la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude.
Attention
- La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude
et peut par conséquent provoquer des brûlures si
vous la touchez.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
mise à la terre.
- Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation.
- Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une
surface stable, plane et horizontale.
- Lorsque vous avez ni de repasser, pendant que vous
nettoyez l’appareil ou même si vous laissez le fer sans
surveillance pendant un bref instant, placez le fer à
repasser sur le talon et débranchez-le du secteur.
-
L’appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 8).
Support
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web de Philips à l’adresse 
ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
ITALIANO

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non immergete mai il ferro nell’acqua.

- Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la
tensione indicata sulla placchetta corrisponda a quella
della rete locale.
- Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina,
il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano
danneggiati o in presenza di rotture.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri
autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure
da personale debitamente qualicato, per evitare
situazioni pericolose.
- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è
collegato alla presa di corrente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips GC160 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur