AGA Lave-vaisselle Troubleshooting guide

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Troubleshooting guide
Dishwasher
User and Installation Instructions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-650-5775 or visit our website at
www.heartlandappliances.com
Lave-vaisselle
Instruction pour untilisateur et d’installation
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-877-650-5775 ou visitez notre site web à
www.heartlandappliances.com
Manual# 2202.051810
© 2010 AGA- Heartland
34
ASSISTANCE OU SERVICE
Si vous avez besoin d’assistance ou de service, consulter d’abord
la section “Dépannage”. On peut obtenir de l’aide supplémentaire
en téléphonant au Centre de service de la clientèle au
1-877-650-5775 ou en écrivant à :
Aga Ranges
1050 Fountain Street N.
Cambridgem, Ontario
Canada N3H 4R7
Des informations peuvent également être obtenues en visitant notre
site web sur www.aga-ranges.com
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence
ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un
document prouvant la date d’achat ou d’installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro
de série au complet. Vous pouvez trouver cette information sur la
plaque signalétique située sous le couvercle de la laveuse.
Nom du marchand _____________________________________
Numéro de série _______________________________________
Adresse ______________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________
Numéro de modèle_____________________________________
Date d’achat__________________________________________
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les
instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour
lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux la manche vers le haut de façon
à ne pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article
ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement
ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de
l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle
ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants
jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans
un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système
d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps,
laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques
minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette
mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant
cette période
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-
vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant d’utiliser le lave-vaisselle
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert
relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des
intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage” à la
section “Entretien du lave-vaisselle” pour la préparation du
remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses
dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange)
avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des
renseignements complets.
36
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d’un mauvais
fonctionnement ou d’une panne, la mise à terre réduira le risque
d’un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour
le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d’un cordon
avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche
doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur
pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de
choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un
représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle
est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec le lave-vaisselle; si elle n’entre pas dans la prise, faire
installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Le lave-
vaisselle doit être branché à un système d’installation électrique
permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour
relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit
et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d’alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DULAVE-
VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et
autres articles durs. Pour conserver l’eau, l’énergie et gagner
du temps, il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de
la placer dans le lave-vaisselle. Le system de lavage sépare les
particules alimentaires de l’eau. Le system contient un dispositif
de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et
coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage, il est possible
que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement.
Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans
le module. Éviter que des articles métalliques (tels que des vis de
poignées de casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des
dommages peuvent en résulter.
Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas
empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de
séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces.
Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les articles
lourds peuvent bosseler l’intérieur en acier inoxydable de la
porte s’ils sont échappés ou frappés.
S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques
à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation du bras
d’aspersion.
Si vous ne prévoyez pas de laver la vaisselle prochainement,
effectuer un programme de rinçage pour gagner du temps et
économiser de l’eau et de l’énergie. Les aliments tels que les
oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent
être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque
temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement :
S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les
paniers.
S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à
pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou
n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les
uns les autres.
37
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section
plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle
lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour
le lavage principal vide automatiquement le détergent dans
le lave-vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir
les “Description des programme et des options” pour le
consommateur.)
A. Loquet du couvercle
B. Section du lavage principal
C. Section du prélavage
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Les autres détergents peuvent produire une
mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et
réduire la performance de lavage.
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en
marche.
Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec
et frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à
lave-vaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme de
rinçage.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté
de la vaisselle, de la dureté de l’eau et du type de détergent.
Si on n’utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas
parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau
douce, la solution attaquera les articles en verre.
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en déplaçant le
loquet du couvercle vers la droite.
2. Verser la quantité adaptée de détergent dans la section de lavage
principal du distributeur en vous référant au tableau ci-dessous.
En cas d’utilisation de détergent en pastilles, celles-ci doivent
être placées dans la section de lavage principal. (Voir “Quantité
de détergent à utiliser”.)
3. Si nécessaire, verser la quantité adaptée de détergent dans la
section de prélavage du distributeur en vous référant au tableau
ci-dessous.
4. Fermer le couvercle du distributeur.
Il est normal que le couvercle s’ouvre partiellement lors de la
distribution du détergent.
REMARQUE : Voir les “Description des programme et des options
pour savoir quelle section remplir selon le programme sélectionné.
La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de
temps. Si on ne connaît pas la dureté de l’eau, nous contacter
ou appeler le centre de service désigné le plus proche et
demander une bande de test de la dureté de l’eau, numéro de
pièce 4171690. Pour plus de renseignements, voir “Assistance
ou service”.
A
B
C
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
A
B
C
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Recommandations pour le remplissage du distributeur de détergent en fonction du degré de saleté de la charge de vaisselle
et de la dureté de l’eau
Dureté de l’eau Vaisselle légèrement sale ou pré rincée Vaisselle normalement sale à très sale
Section de lavage
principal
Section de prélavage Section de lavage
principal
Section de prélavage
Eau douce
(0 à 2 grains par gallon
U.S.)
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu’à la ligne
Soft Water (eau douce)
Vide 6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-dessus de
la ligne Soft Water (eau
douce)
2 c. à thé (10 mL)
Remplir jusqu’à la ligne
Soft Water (eau douce)
Moyenne
(2 à 6 grains par gallon
U.S.)
6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-dessus de
la ligne Soft Water (eau
douce)
2 c. à thé (10 mL)
Remplir jusqu’à la ligne
Soft Water (eau douce)
6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-dessus de
la ligne Soft Water (eau
douce)
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu’à la ligne
Hard Water (eau dure)
Eau dure
(7 grains par gallon U.S.
et plus)
8 c. à thé (40 mL)
Remplir jusqu’à la ligne
Hard Water (eau dure)
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu’à la ligne
Hard Water (eau dure)
9 c. à thé (45 mL)
Remplir complètement
7 c. à thé (35 mL)
Remplir complètement
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi d’un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré ou
un détergent liquide. Les détergents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage principal du distributeur de détergent avec le couvercle fermé. Lors de l’utilisation
d’un détergent en poudre concentré, d’un détergent liquide ou d’un détergent en pastilles, procéder conformément aux instructions indiquées sur l’emballage.
38
Distributeur d’agent de rinçage
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un
agent de rinçage liquide. L’utilisation des agents de rinçage améliore
nettement le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle
après le rinçage final. Ils empêchent aussi l’eau de former des
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Ne
pas utiliser un agent de rinçage solide ou en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d’agent de rinçage est de 5 oz (150 mL).
Dans des conditions normales, cette quantité devrait durer 1 à 3
mois environ.
1. S’assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement
ouverte.
2. Tourner le bouton du distributeur à “Open” (ouvert) et le
soulever.
A. Bouton du distributeur
B. Indicateur
C. Fenêtre de l’indicateur
3. Verser l’agent de rinçage dans l’ouverture jusqu’à ce que
l’indicateur soit sur “Full” (plein). Prendre soin de ne pas trop
remplir. (Lorsque l’indicateur atteint le niveau marqué “Add”,
ajouter de l’agent de rinçage.)
4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon
humide.
5. Remettre le bouton du distributeur dans l’ouverture et le
tourner à la position “Lock” (verrouillée).
Réglage de la quantité d’agent de rinçage
Il est possible de régler la quantité d’agent de rinçage libéré lors du
rinçage final. Pour une majorité de types d’eau, le réglage effectué
à l’usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d’eau dure ou
d’observation d’anneaux ou dépôts de calcaire sur les verres et la
vaisselle, essayer un réglage plus élevé.
Ajustement du réglage
1. Enlever le bouton du distributeur.
2. Tourner l’ajusteur à flèche à l’intérieur du distributeur à la
position désirée, soit à la main, soit en insérant un tournevis à
lame plate au centre de la flèche et en tournant.
3. Replacer le bouton du distributeur.
Conseils de performance
L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau chaude
dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage
des verres sans taches. La température de l’eau est-elle trop basse?
Pour les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F
(49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Les charges ne peuvent pas
être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse. L’eau
trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à enlever
et empêcher certains ingrédients du détergent de faire effet. Si le
chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut être nécessaire
de faire couler l’eau chaude au robinet le plus près du lave-vaisselle
pour minimiser la quantité d’eau froide dans la canalisation d’eau.
Contrôle de la température de l’eau
1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du lave-
vaisselle pendant au moins 1 minute.
2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une tasse à
mesurer en verre.
3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau
coule dans la tasse.
Conseils d’efficacité supplémentaires
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Choisir le programme qui correspond aux saletés les plus
difficiles de votre charge.
Ne pas s’inquiéter des charges mixtes; tout article lavable au
lave-vaisselle peut être lavé dans n’importe quel programme.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée pour faire
fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe.
Les services publics locaux recommandent d’éviter l’emploi
intense d’énergie à certaines heures du jour.
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée pour
USE RINSE AID FOR
BETTER DRYING
Lock
Open
Full
Add
A
B
C
Full
Add
Lock
Open
39
réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la
journée.
Utiliser l’option de séchage chauffé pour la meilleure
performance de séchage. Toujours utiliser un agent de
rinçage.
Utiliser les programmes ou les options qui apportent un
supplément de chaleur à la portion de lavage ou de rinçage du
programme pour une meilleure performance.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser un
programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le lave-
vaisselle soit plein.
Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau, vous
voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche
durant la régénération de l’adoucisseur, laquelle pourrait
entraîner une mauvaise performance de lavage.
Système de lavage
Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents résultats de
lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un système
de rétention des débris filtrent l’eau de lavage et empêchent les
particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre.
Le filtre ultra-fin assure en permanence la filtration de l’eau de
lavage et retient les particules alimentaires.
Les particules alimentaires sont enlevées du filtre ultra-fin par
deux jets d’eau situés sous le bras d’aspersion.
Une crépine à gros débris retient les objets de grande taille
comme les os, noyaux et autres gros objets, et les empêchent de
pénétrer dans le système de pompage.
REMARQUE : On doit périodiquement inspecter la crépine pour
enlever les articles qui s’y trouvent.
Sytème de détection
Ce lave-vaisselle est équipé d’un capteur optique qui détecte la
température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de détergent.
Les programmes de lavage sont ajustés sur la base de ce qui est
détecté.
Le lave-vaisselle “détecte” la qualité de l’eau de lavage au cours
d’une série de pauses dans le programme de lavage. Le capteur
contrôle la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de
détergent détectés dans l’eau de lavage. Il ajuste automatiquement
le programme de lavage pour un lavage optimal. Une vaisselle
légèrement sale utilisera moins d’eau et moins d’énergie. La vaisselle
très sale nécessitera plus d’eau et la température et la durée de lavage
augmenteront. Ce lave-vaisselle ajustera automatiquement le capteur
à la qualité de votre eau environ une fois par an.
IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant
l’installation à votre domicile sera ajusté pour comporter 2
rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur,
ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce programme
d’ajustement est annulé ou arrêté avant l’allumage du témoin Clean
(propre) à la fín du programme, le programme de lavage suivant
répétera l’opération d’ajustement du capteur.
Système d’insonorisation
Le système d’insonorisation aide à maintenir un environnement
calme lors du fonctionnement du lave-vaisselle.
REMARQUE : Si vous ne chargez pas la vaisselle correctement,
le fonctionnement silencieux de votre lave-vaisselle pourrait être
affecté. (Voir “Chargement” dans le Guide de référence pour le
consommateur.)
Système de séchage
REMARQUE : Votre lave-vaisselle dispose d’un des systèmes de
ventilation illustrés ci-dessous.
Situé sur le côté avant à gauche de la porte
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par
l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la
chaleur sèche la vaisselle.
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent lors
du séchage.
Situé sur le côté supérieur gauche de la porte
L’évent actif réduit les bruits de remplissage et de lavage du lave-
vaisselle.
L’évent se ferme après la mise en marche du programme pour
atténuer les bruits. Une fois que le programme est terminé et que
la vaisselle a refroidi pendant plusieurs heures, l’évent s’ouvre. Ceci
empêche toute condensation de vapeur d’eau sur le comptoir. Entre
les programmes, l’évent reste ouvert pour que l’air circule, réduisant
la formation d’odeurs.
REMARQUE : Un léger bruit se fait entendre lorsque le couvercle
se ferme et s’ouvre. Ceci est normal.
Dispositif de protection contre le
débordement
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant
droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de
déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle
fonctionne.
S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent empêcher
le dispositif de monter ou de descendre.
40
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Aluminium Oui
L’eau chaude et les détergents peuvent
affecter la finition de l’aluminium anodisé.
Étain, laiton,
bronze
Non
L’eau chaude et les détergents peuvent
modifier la couleur et la finition.
Aluminium
jetable
Non
Ne pas laver les plats d’aluminium jetables
au lave-vaisselle. Ils risquent de se déplacer
durant le lavage et de transférer des marques
noires à la vaisselle et à d’autres articles.
Plastiques jetables Non
Ce matériau ne peut pas résister aux effets de
l’eau chaude et des détergents.
Bouteilles et
cannettes
Non
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les étiquettes peuvent se détacher
dans le lave-vaisselle et obstruer les orifices
des bras d’aspersion ou la pompe, et réduire
la performance de lavage.
Plastiques Oui
Consulter toujours les recommandations du
fabricant avant le lavage. La résistance des
articles de plastique à l’eau chaude et aux
détergents est variable. Charger les articles de
plastique seulement dans le panier supérieur.
Fonte Non
La patine sera éliminée et la fonte rouillera.
Acier inoxydable Oui
Si le lavage n’est pas effectué immédiatement,
exécuter un programme de rinçage. Le
contact prolongé avec des résidus alimentaires
contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou
jus de fruit peut endommager la finition.
Porcelaine/grès Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La décoration
des articles antiques, peints à la main ou
l’émaillage peut se détériorer. Les dorures
peuvent se dissiper ou changer de couleur.
Argent sterling ou
plaqué
Oui
Si le lavage n’est pas effectué immédiatement,
exécuter un programme de rinçage. Le
contact prolongé avec des résidus alimentaires
contenant sel, acide ou sulfure (oeufs,
mayonnaise et fruits de mer) peut
endommager la finition.
Cristal Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. Après plusieurs
lavages, la solution de détergent peut
attaquer certains types de cristal au plomb.
Fer blanc Non
Possibilité de rouille.
Or Non
Les couverts dorés subiront un changement
de couleur.
Ustensiles de bois Non
Laver manuellement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant le
lavage. Le bois non traité peut se déformer, se
fissurer ou perdre sa finition.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit après de nombreux
lavages au lave-vaisselle.
Couteaux à
manche creux
Non
Les manches de certains couteaux sont fixés
à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se
dégager lors du lavage au lavevaisselle.
41
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage
Nettoyage de l’extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide
ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces
extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf.
Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant
pour acier inoxydable est recommandé. Nickel droit être nettoyée
à l’aide d’eau chaude, du savon et d’un chiffon microfibres. Si un
acide à base de la nourriture ou du liquide, comme les jus de citron
ou tomate, est verser sur le lave-vaisselle, essuyer immédiatement
pour prévenir les taches.
Nettoyage de l’intérieur
Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer
l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures,
articulièrement juste au-dessous de la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu’elles
aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas utiliser un
produit de nettoyage autre que le détergent pour lavevaisselle car
ceci pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre sur
une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et
nettoyer avec une éponge humide.
OU
Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section “Taches et films
sur la vaisselle” sous “Dépannage”.
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage Normal avec
détergent après avoir nettoyé l’intérieur.
Dispositif anti-refoulement
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne
se vide pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent
l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle
encastré et le système de canalisation du domicile.
En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif antirefoulement
protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le dessus
du l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. Pour commander
un dispositif anti-refoulement, contacter le marchand local, nous
contacter ou appeler le centre de service désigné le plus proche et
demander la pièce numéro 300096. Pour plus de renseignements,
voir “Assistance ou service”.
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de
plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La
garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de
service directement associés au nettoyage ou à la réparation d’un
dispositif anti-refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour assurer
que votre lave-vaiselle se vide d’une façon adéquate. Suivre les
instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart
des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de dévisser le
capuchon de plastique, puis de vérifier s’il y a une accumulation de
saleté. Nettoyer au besoin.
Remisage
Remisage pour l’été
Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant
l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle de
l’alimentation électrique.
Protéger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par
l’eau, attribuables au gel des conduits d’eau. Si le lave-vaisselle est
laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être exposé à des
températures près du degré de congélation, faites hivériser le lave-
vaisselle par un technicien de service agréé.
42
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un
programme
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter les “Sélection de
programmes” dans le Guide de référence pour le consommateur.
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible
est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible
ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un
électricien.
Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur se
réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet
pas en marche, contacter le service de dépannage.
Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses répétées
pendant quelques secondes lors du lavage principal.
Le témoin lumineux de nettoyage clignote
Il y a eu un dysfonctionnement du lave-vaisselle. Appeler le service
technique pour vérifier le circuit de chauffage.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et
descendre librement? Appuyer pour le libérer.
La durée d’exécution du programme semble être trop longue
L’eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-
vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de l’eau.
Voir la section “Conseils de performance”.
Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans certains
programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que l’eau atteigne la
température correcte.
Résidus d’eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il achevé?
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du
distributeur
Le programme est-il terminé?
Le détergent a-t-il des grumeaux? Remplacer le détergent au besoin.
Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la section
“Distributeur de détergent”.
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer
une marque de détergent différente pour réduire le moussage et
éliminer l’accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter
un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce
qu’une charge complète soit accumulée.
Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le
lave-vaisselle? Effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la
description dans “Taches et films sur la vaisselle” plus loin dans ce
guide de dépannage.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles
encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité
sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former
sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de
renseignements.
Vaisselle pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section
“Chargement” dans le Guide de référence pour le consommateur.
Avez-vous choisi le programme qui correspond aux saletés les plus
difficiles de votre charge? Si vous avez des articles plus souillés,
utiliser un programme plus rigoureux.
La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs
résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) à son entrée
dans le lave-vaisselle. Voir la section “Conseils de performance”.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Voir la
section “Distributeur de détergent”. Ne pas employer moins d’une
cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour qu’il soit efficace, il faut
que le détergent soit frais. Remiser le détergent dans un endroit
frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser
uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant
plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le
distributeur lorsqu’il s’y trouve des grumeaux de détergent.
La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des
étiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d’eau du
domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage
convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait
être de 20 à 120 lb/po2 (138 à 828 kPa). Si vous avez des questions
au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié
agréé.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d’aspersion? Ne
pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser uniquement
les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de
minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final avec un
agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films.
Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d’un agent
de rinçage. Toujours utiliser une option à haute température.
Si la dureté de l’eau est de 13 grains ou plus, il est fortement
recommandé d’installer un adoucisseur d’eau. Si vous ne désirez pas
boire de l’eau adoucie, faire installer l’adoucisseur sur la canalisation
du réservoir d’eau chaude.
La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs
résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) à son entrée
dans le lave-vaisselle. Voir la section “Conseils de performance”.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent efficace? Utiliser
seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Voir la
43
section “Distributeur de détergent”. Ne pas employer moins d’une
cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour qu’il soit efficace, il faut
que le détergent soit frais. Remiser le détergent dans un endroit
frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour
un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du
domicile devrait être de 20 à 120 lb/po2 (138 à 828 kPa). Si vous
avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifié agréé.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle,
essayer un rinçage avec de l’eau vinaigrée. Cette méthode ne devrait
être utilisée qu’occasionnellement. Le vinaigre est un acide et son
utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.
1. Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le séchage à l’air ou une
option de séchage économique. Enlever tous les couverts ou articles
métalliques.
2. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une tasse à
mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur.
3. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet
et un séchage à l’air ou une option de séchage économique. Ne pas
utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de lavage.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc
irisé; l’attaque produit l’apparence d’un film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de
verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons
d’eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, rinçage
insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de
séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles
pour éliminer complètement le problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent,
mais pas moins d’une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser
un agent de rinçage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle
pour permettre un rinçage à fond. Il n’est pas possible d’éliminer
le film de silice ou l’effet de l’attaque chimique qui demeurent en
permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement
antiadhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une
nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de
nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé (5-15 mL) de
cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur
de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un
programme de lavage Normal avec détergent. Si ce traitement est
nécessaire plus fréquemment qu’à intervalles de deux mois, on
recommande l’installation d’un dispositif d’élimination du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le
lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser dans le
lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles à la main.
Pour éliminer les marques d’aluminium, employer un produit de
nettoyage moyennement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces
internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une
quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Il
peut être nécessaire d’utiliser un détachant pour enlever les taches
du lave-vaisselle. Les taches n’affectent pas la performance du lave-
vaisselle.
Vaisselle pas complètement sèche
La vaisselle n’est pas sèche
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un drainage
adéquat de l’eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section
“Chargement” dans le Guide de référence pour le consommateur.
Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire
de sécher les articles de plastique avec un linge.
Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide? Voir la section
“Distributeur d’agent de rinçage”.
A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage
économique? Utiliser une option de séchage avec chauffage pour
une vaisselle plus sèche.
Vaisselle endommagée au cours d’un
programme
Écaillage de la vaisselle
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle
et les verres de telle manière qu’ils soient stables et qu’ils ne
s’entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser l’écaillage en
déplaçant lentement les paniers.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains types
de porcelaine et de verre peuvent être trop délicats pour le lavage
automatique. Laver à la main.
Bruits
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage. Le bruit devrait
cesser après le broyage de l’objet. Si le bruit persiste après un
programme complet, faire un appel de service.
44
Étapes rapides
1 Préparer et charger le lavevaisselle.
2 Ajouter le détergent pour le nettoyage et de l’agent de
rinçage pour le séchage.
3 Sélectionner un programme et une option.
4 Mettre le lavevaisselle en marche.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTAPE 1
Préparer et charger le lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,
cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients
avant de les mettre à laver.
S’assurer que rien n’empêche le bras
d’aspersion de tourner librement. Il est
important que le jet d’eau atteigne toutes les
surfaces sales.
Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle
est fermée, aucun article ne bloque le
distributeur de détergent.
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers l’intérieur, vers le bras d’aspersion - voir l’illustration. Ceci
optimisera l’efficacité de nettoyage et de séchage.
Éviter le chevauchement d’articles retenant les aliments, comme
des bols ou assiettes.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres
dans le panier supérieur. Ne laver des articles de plastique au
lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au lave-
vaisselle”.
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se
touchent pas les uns les autres. S’assurer que les articles légers
sont bien retenus dans les paniers.
Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles
acérés pointés vers le bas et éviter d’“imbriquer” les articles (voir
l’illustration).
ÉTAPE 2
Ajouter le détergent
REMARQUE : Si vous n’avez pas l’intention d’effectuer un
programme de lavage dans l’immédiat, exécuter un programme de
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en
pastille, juste avant de démarrer un programme.
Pour l’obtention de
meilleurs résultats,
un détergent
à lavevaisselle
automatique frais est
meilleur. Conserver
le récipient du
détergent bien fermé
dans un lieu sec et
frais.
A. Loquet du couvercle
B. Section de lavage pricipal
C. Section de prélavage
La quantité de détergent à utiliser dépend :
Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales
nécessitent plus de détergent.
De la dureté de l’eau - Si on utilise trop peu de détergent dans
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si
Panier supérieur Panier inférieur
A
B
C
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
45
on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon US) [eau venant
d’adoucisseur d’eau général et eau du service d’eau de la ville]
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon US) [eau de puits
et, dans certains cas, du service d’eau de la ville]
Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur, voir illustration. Remplir la section de
prélavage jusqu’au niveau indiqué, si nécessaire.
REMARQUE : Les quantités
indiquées correspondent
à l’emploi d’un détergent
en poudre standard. Lors
de l’utilisation d’un autre
détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur
l’emballage.
Verser l’agent de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle
et l’intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement humides.
L’option séchage avec chaleur ne pourra pas s’eectuer aussi
bien sans agent de rinçage.
Les agents de rinçage empêchent l’eau de former
des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant
des taches ou coulées. Ils améliorent également
le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la
vaisselle lors du séchage nal.
Les agents de rinçage aident à
réduire l’excès d’humidité sur les
paniers à vaisselle et à l’intérieur du
lave-vaisselle.
Vérier l’indicateur de l’agent de
rinçage. Verser l’agent de rinçage
quand l’indicateur atteint le niveau
marqué “Add” (ajouter).
Pour ajouter l’agent de rinçage,
tourner le bouton du distributeur à
“Rell” (remplir) et soulever. Verser
l’agent de rinçage dans l’ouverture
jusqu’à ce que l’indicateur soit sur
“Full” (plein). Remettre le bouton
du distributeur et le tourner à
“Lock” (verrouillé). S’assurer que le bouton est bien verrouillé.
REMARQUE : Pour une majorité de types d’eau, le réglage
eectué à l’usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d’eau dure
ou d’observation d’anneaux ou dépôts, essayer un réglage plus
élevé. Tourner l’ajusteur à èche à l’intérieur du distributeur soit à
la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la
èche et en tournant.
ÉTAPE 3
Sélectionner un programme
Voir les tableaux “Description des programmes et des options” dans
la section qui suit.
Les programmes plus intenses et les options modient la durée du
programme. Certains programmes et options prendront jusqu’à 3 h
30 pour se terminer.
Sélectionner les options
Voir les tableaux “Description des programmes et des options” dans
la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
désirées.
ÉTAPE 4
Commencer ou reprendre un programme
Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle
jusqu’à ce qu’elle soit chaude. Fermer le robinet.
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage
automatiquement. Choisir le programme et les options
de lavage désirés OU appuyer sur START/RESUME (mise en
marche/réinitialisation) pour reprendre les mêmes programme
et options que dans le programme précédent.
On peut ajouter un article à n’importe quel moment avant le
début du lavage principal. Ouvrir doucement la porte et ajouter
l’article. Bien fermer la porte. Appuyer sur START/RESUME.
Soft W ater
Hard Water
Soft Water
Hard W ater
Main Was h Pre- Wash
Lavage principal
Prélavage
Full
Add
turn to lock
Lock
Rell
?
?
?
?
?
?
?
?
???
????
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
???
????
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
¼ tour pour verrouiller
46
Description des programmes et des options
Sélection de programme
Programmes Types de charge de vaisselle Descriptions Durée de lavage (HH:MM)
Programme
minimum
Programme
+ options
minimum
*Durée
maximum
Utiliser ce programme pourles
casseroles et la vaisselle
ordinaire difficiles à nettoyer
et très sales.
Lors du lavage, l’action de lavage fera
des pauses répétées pendant quelques
secondes.
1:39 2:09 3:30
Utiliser ce programme pour
des charges comportant des
quantités normales de débris
alimentaires.
L’étiquette de consommation d’énergie
est basée sur ce programme. Lors du
lavage, l’action de lavage fera des pauses
répétées pendant quelques secondes.
1:11 1:41 3:30
Utiliser ce programme pour
les articles sales en porcelaine
et en cristal.
Lors du lavage, l’action de lavage fera
des pauses répétées pendant quelques
secondes.
1:17 1:47 2:51
Utiliser ce programme pour
laver rapidement les verres
ou les charges de vaisselle
prérincées.
Ce programme ne sèche pas. 0:30 aucune aucune
Utiliser ce programme pour
rincer la vaisselle, les verres et
l’argenterie qui ne seront pas
lavés immédiatement.
Ce programme ne sèche pas.
Ne pas utiliser de détergent.
0:10 aucune aucune
On peut personnaliser le programme en sélectionnant une option.
Voir la sélection d’options. Si vous changez d’avis, appuyez sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionnez une option
différente. Vous pouvez changer une option à tout moment avant que l’option choisie ne commence.
*Les durées maximum de lavage dépendent de la température de l’eau, de la saleté, de la taille de la charge de vaisselle et des options
sélectionnées.
Sélection d’option
Options Types de charge de vaiselle Descriptions À utiliser avec:
Casseroles, marmites, etc.
comportant des souillures
tenaces.
Active les jets PROSCRUB® et déclenche une aspersion
intensifiée à l’arrière du panier inférieur.
Peut ajouter de la chaleur et accroître la durée du
programme.
Programme Heavy Duty
(service intense) ou
Normal.
Pour assainir la vaisselle et la
verrerie conformément à la
norme 184 NSF/ANSI pour les
lave-vaisselle résidentiels.
Augmente la température de l’eau du rinçage final à
environ 155°F (68°C). Ce rinçage à haute température
assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme
184 NSF pour les lave-vaisselle résidentiels. Les lave-
vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés aux
établissements alimentaires autorisés.
L’option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la
durée du programme.
Programme Normal.
Le programme Heavy
Duty (service intense)
utilise automatiquement
Sani Rinse. Seuls
ces programmes
d’assainissement ont été
conçus pour répondre
aux exigences de la norme
NSF/ANSI.
47
Sélection d’option
Options Types de charge de vaiselle Descriptions À utiliser avec:
Charge avec aliments cuits
adhèrant à la vaisselle.
Augmente la température cible de l’eau lors des phases de
lavage du programme.
Ajoute de la chaleur, du temps de lavage et de l’eau au
programme.
Programme Heavy Duty
(service intense) ou
Normal.
Séchage avec chaleur pour les
meilleurs résultats de séchage.
ARRÊTER le lave-vaisselle quand la charge contient
de la vaisselle en plastique qui peut être sensible à des
températures élevées.
Cette option avec l’utilisation d’un agent de rinçage
fournira le meilleur rendement de séchage.
Tous les programmes,
sauf Rinse Only.
Automatique avec tous
les programmes de lavage
à moins de l’éteindre.
Pour mettre en marche le lave-
vaisselle plus tard ou en dehors
des heures de pointe.
Diffère la mise en marche d’un programme jusqu’à 4
heures.
Choisir un programme de lavage et les options. Appuyer
sur 4 Hour Delay. Appuyer sur START/RESUME. Bien
fermer la porte.
Tous les programmes,
sauf Rinse Only.
Verrouillage
des
commades
Pour éviter l’utilisation
involontaire du lavevaisselle ou
le changementde programme ou
d’option durant un programme.
Pour verrouiller, appuyer sur Heat Dry pendant 4
secondes. Pour déverrouiller, appuyer sur Heat Dry
pendant 4 secondes.
Lorsque Control Lock est allumé, tous les boutons sont
désactivés. Lorsqu’on appuie sur une touche alors que les
commandes du lave-vaisselle sont verrouillées, l’indicateur
lumineux clignote 3 fois. On peut ouvrir la porte du
lavevaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.
À tout moment.
IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau
peuvent varier étant donné que le capteur rajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la température de
l’eau d’arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compensera automatiquement en
allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d’eau et le chauffage, au besoin.
Commandes et avancement du programme
Commande Usage Commentaires
Pour commencer ou
reprendre un programme
de lavage
Si la porte est ouverte durant un programme ou en cas d’interruption de l’alimentation
électrique, l’indicateur Start/Resume clignote. Le programme ne reprendera pas tant que
la porte ne sera pas fermée et qu’on n’aura pas appuyé sur Start/Resume.
Pour annuler un
programme de lavage
Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin).
Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement.
Pour suivre la progression
du programme du lave-
vaisselle
L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsqu’un programme est terminé.
Si l’option Sani Rinse (rinçage sanitaire) est sélectionnée, l’indicateur Sanitized (assaini)
s’allume lorsque le programme Sani Rinse est terminé. L’indicateur clignote à la fin
du programme lorsque le lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, comme par
exemple lorsqu’on a interrompu le programme ou que l’eau n’a pas pu être chauffée à la
température nécessaire. Le témoin s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou appuie sur
CANCEL.
48
Zone de lavage PROSCRUB®
La zone de lavage PROSCRUB® est située
à l’arrière du panier inférieur.
REMARQUE : Sélectionner l’option
de lavage PROSCRUB® pour utiliser
cette fonction. Vérifier que les
articles n’interfèrent pas avec le tube
d’alimentation d’eau, les bras d’aspersion
ou les jets d’aspersion PROSCRUB®.
Charger les poêles et casseroles en les
orientant la surface sale vers les jets PROSCRUB® à l’arrière du
panier inférieur.
Une seule rangée d’articles à la fois peut être orientée vers les
jets PROSCRUB®. Empiler, faire se chevaucher ou imbriquer
les articles empêchera les jets PROSCRUB® d’atteindre toutes
les surfaces.
Panier à ustensiles CULINARY CADDY®
Utiliser le panier à ustensiles pourmaintenir les ustensiles de cuisines
(grandes cuillères, spatules et articles similaires), ou y charger les
couverts.
Le panier à ustensiles est suspendu dans le panier inférieur sur le
côté droit. Charger le panier alors
qu’il est sur le panier inférieur
ou le retirer pour le charger sur un
comptoir ou sur une table.
REMARQUE : Faire tournoyer
le bras d’aspersion. S’assurer que les
articles dans le panier n’entravent pas
la rotation du bras d’aspersion.
Filet SURE-HOLD® pour petits articles
Ce filet est placé à l’avant du
panier inférieur. Utiliser le
filet pour les petits articles qui,
autrement, risqueraient de
voler” à l’intérieur du lave-
vaisselle durant un programme.
Panier intermédiaire réglable à 2 positions
Retirer le panier pour ustensiles de cuisson, vous pouvez alors lever
ou baisser le panier intermédiaire pour mettre de grands articles
dans le panier intermédiaire ou inférieur. Les régleurs son situés de
chaque côté du panier intermédiaire. Chaque réglage comporte 2
positions préréglées. Les positions hautes et basses sont indiquées sur
le réglage.
IMPORTANT : Lors de l’utilisation des paniers pour ustensiles de
cuisson en position basse, le panier de niveau intermédiaire doit lui
aussi être placé dans la position la plus basse.
Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et
soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit en position haute et d’aplomb.
Pour abaisser le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et
glisser le panier à sa position la plus basse.
REMARQUE : Le panier intermédiaire doit être d’aplomb.
Caractéristiques du lave-vaisselle
49
Support de tasses et de verres à pied SURE-
HOLD®
Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier
intermédiaire pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs
tels que les ustensiles et spatules.
REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors
du lavage de grands verres à pied ou d’autres grands articles dans le
panier intermédiaire.
Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™
La rangée de tiges sur les côtés à gauche et à droite du panier
intermédiaire peut être réglée pour faire de la place pour divers
articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges rabattables :
1. Saisir la pointe de la tige qui se
trouve dans le support de la tige.
2. Pousser doucement la tige à
l’extérieur du support de la tige.
3. Rabattre les tiges vers le centre du
panier.
Attaches pour articles légers SURE-HOLD®
Les attaches maintiennent les articles légers en plastique tels que les
tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
Pour déplacer une attache :
1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige.
2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.
Panier amovible intermédiaire et panier
amovible pour ustensiles de cuisson
Les paniers amovibles permettent de laver des articles de plus grande
taille tels que marmites, rôtissoires et tôles à biscuits dans le panier
de niveau inférieur.
IMPORTANT : Ôter la vaisselle avant de retirer le panier de niveau
intermédiaire du lave-vaisselle.
A. Butée d’arrêt
B.Glissière
Pour enlever le panier :
1. Pour accéder aux butées
d’arrêt, tirer le panier vers l’avant
jusqu’à l’arrêt et jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
2. Pour ouvrir les butées d’arrêt, relever la butée d’arrêt vers
l’extérieur de la glissière.
3. Après ouverture des deux butées d’arrêt, faire glisser les roues
avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissière.
Continuer à tirer le panier vers l’avant et faire glisser les roues arrière
vers le haut pour les sortir de la glissière.
4. Fermer les butées d’arrêt.
5. Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le lave-
vaisselle.
Pour réinstaller le panier
1. Tirer doucement les butées du panier vers l’avant dans le
lavevaisselle jusqu’à l’arrêt et jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en
place.
2. Pour ouvrir les butées d’arrêt, relever la butée d’arrêt vers
l’extérieur de la glissière.
3. Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier
dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le réinstaller
dans les glissières.
4. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier
dans les fentes du panier.
5. Fermer les butées d’arrêt des deux côtés du panier et faire glisser le
panier pour le réinstaller dans le lave-vaisselle.
A
B
50
Panier pour ustensiles de cuisson
Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers
amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de
cuisson supplémentaires.
Installer les paniers en position élevée en cas de couverts ou de
vaisselle plate supplémentaires à laver.
Installer les paniers en position basse en cas de couverts, couteaux ou
ustensiles supplémentaires nécessitant plus d’espace pour le lavage.
IMPORTANT : Lors de l’utilisation des paniers pour ustensiles de
cuisson en position basse, le panier de niveau intermédiaire doit
aussi être à la position la plus basse.
Lorsqu’on utilise les tablettes pour tasses ou d’autres articles de
grande taille dans le panier intermédiaire, retirer le panier avant en
position basse pour plus d’espace.
Up position
Position élevée
Down position
Position basse
51
Instructions d’installation
Exigences d’installation
Outils et pièces
Rassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation.
Pour toutes les configurations d’installation
Outils et pièces supplémentaires pour
l’installation dans un local neuf
Pièces fournies
A. 2 brides pour tuyau de décharge - 1 grosse, 1 petite
B. 2 vis Phillips n° 10 x 1/2”
C. Tuyau de décharge
D. 2 vis n° 8 x 1-3/8” TORX®T15
E. 4 vis à tête hexagonale n° 10 x 3/8”
F. Coussinet du bas (situé dans le panier inférieur)
G. Barrière contre l’humidité
Vérifier la présence de toutes ces pièces. Si l’une des pièces
mentionnées n’est pas présente, téléphoner au 1-877-650-5775.
®Teflon est une marque déposée de Du Pont de Nemours and Company.
®Marque déposée de TEXTRON
Emplacement d’installation
Ne pas placer canalisation d’évacuation, canalisation d’eau ou
câblage électrique à un endroit où cela susciterait interférence ou
contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle.
À l’emplacement d’installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir
établir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher. Le
moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis.
Protéger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d’eau qui
l’alimentent; la garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages
imputables au gel.
Un ensemble “panneau latéral” est disponible chez les revendeurs
pour l’installation du lave-vaisselle à l’extrémité d’une rangée de
placards.
Un accessoire pare-vapeur (produit n° 4396277) est disponible chez
les revendeurs pour l’installation de l’appareil sous le plan de travail.
Cependant l’utilisation de cet accessoire n’est pas indispensable. On
peut également commander ce produit par téléphone au 1-877-650-
5775
Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle; il doit
comporter les caractéristiques suivantes :
• facilité d’accès aux canalisations d’eau et d’égout et à la source
d’électricité.
• accès facile pour chargement et déchargement de la vaisselle. Dans
le cas de l’installation dans un angle, on doit pouvoir établir un
dégagement de 5,1 cm (2”) ou plus entre le côté de la porte du lave-
vaisselle et le mur ou le placard.
• ouverture carrée offrant l’esthétique appropriée et permettant un
fonctionnement correct.
• façade des placards perpendiculaire au plancher.
• plancher horizontal et plat (s’il y a un écart de niveau entre
l’avant et l’arrière sur le plancher de l’emplacement d’installation, il
pourrait être nécessaire d’utiliser des cales pour établir l’aplomb de
l’appareil).
NOTE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire de fixer les cales au
plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée ou s’il est laissé à un endroit qui pourrait être exposé au
gel, veiller à faire exécuter les opérations de pré-hivernage par un
technicien compétent.
Veiller à ce que les canalisations d’eau et d’évacuation et les câbles
électriques soient dans la zone marquée en gris dans la section
“Dimensions de l’emplacement d’installation”.
Conseil utile : Si le plancher de l’espace d’installation n’est pas
parfaitement horizontal et plat (exemple : garnissage de carrelage sur
Outils nécessaires :
• pince
• tournevis Phillips
• tourne-écrou ou clé à douille
– douilles hexagonales de 5/16”
ou 1/4”
• mètre-ruban ou règle
• clé à molette de 10” (ouverture
jusqu’à 2,9 cm [1 1/8”])
• tournevis à lame plate
• couteau utilitaire
• 2 connecteurs de fils de taille
appropriée pour le raccordement
des conducteurs de l’appareil
(calibre 16) au câblage de la
maison
• petit niveau
• lampe torche
• plat peu profond
• clé plate de 5/8”
• serviette de bain
• cale de bois
Pièces nécessaires :
• raccord 90° avec filetage
externe de 3/8” NPT à une
extrémité. (La configuration
de l’autre extrémité doit être
adaptée à celle de la canalisation
d’arrivée d’eau.)
• ruban de Teflon® ou composé
d’étanchéité pour tuyauteries
• cales (pour l’installation sur un
plancher à rehaussement partiel)
Outils nécessaires :
• perceuse électrique avec scies à
trous de 1/2”, 3/4” et 1 1/2”
• petit coupe-tube
• pince à dénuder
• bride de tuyau à vis de 1 1/2”
– 2” pour raccordement à la
canalisation d’égout sur un
raccord T
Pièces nécessaires :
• tube de cuivre (3/8”
recommandé) ou conduit de
raccordement flexible avec tresse
d’acier inoxydable
• serre-câble ou connecteur de
conduit utilisable sur un trou de
diamètre 2,2 cm (7/8”)
A
B
C
52
une partie seulement), on devra accorder une attention particulière
aux détails lors du relevé des dimensions, pour pouvoir établir
l’aplomb correct du lave-vaisselle.
Dimensions du produit
Dimensions de l’espace d’installation
Découper les trous dans la zone marquée en gris du plancher, du mur ou des parois
des placards, selon les spécifications ci-dessous :
Canalisation d’eau – 1,3 cm (1/2”)
Canalisation d’évacuation – 3,8 cm (1-1/2”)
Câble pour câblage direct – 1,9 cm (3/4”)
Cordon d’alimentation – 3,8 cm (1-1/2”)
* Mesure depuis le point le plus bas de la face inférieure du plan de travail.
Cette dimension peut être réduite à 86 cm (33-7/8”) si on retire les roues du lave-
vaisselle.
** Dimension minimale mesurée au point le plus étroit de l’ouverture.
*** Cette dimension peut être portée à 16,6 cm (6-5/8”) si la hauteur de l’ouverture
est de 87,6 cm (34-1/2”) au point le plus bas.
Spécifications de la canalisation d’évacuation
• Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave-vaisselle. Si
ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation
neuf de longueur maximale 3,7 m (12 pi) qui satisfait les critères de
la norme AHAM/IAPMO en vigueur, résistant à la chaleur et aux
détergents, et qui pourra être connecté sur le raccord de sortie de 2,5
cm (1”) du lave-vaisselle.
• Connecter le conduit d’évacuation à la canalisation d’égout par
l’intermédiaire d’un raccord T ou du raccord d’un broyeur à déchets
situé plus haut que le siphon du circuit de plomberie de la maison,
et à au moins 50,8 cm (20”) au-dessus du sol. On recommande
de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer solidement sur la face
inférieure du plan de travail, ou de le raccorder à un dispositif brise-
siphon.
60,6 cm (23-7/8")
1,9 cm (3/4")
le matériau
isolant
63,2 cm (24-7/8")*
69,5 cm (27-3/8")*
VUE LATÉRALE
VUE ARRIÈRE
53,3 cm (21")
86 cm (33-7/8")
min., avec
roues enlevées
22,9 cm
(9")
25,4 cm
(10")
15,2 cm
(6") ***
15,2 cm
(6") ***
8,3 cm
(3-1/4")
7 cm
(2-3/4")
86,4 cm
(34")
min.*
5,1 cm
(2")
5,1 cm
(2")
toutes les surfaces doivent
être exemptes de
protubérances.
5,1 cm
(2")
8,3 cm
(3-1/4")
8,3 cm
(3-1/4")
7 cm
(2-3/4")
8,3 cm
(3-1/4")
61 cm (24")
min.
61 cm (24")
**
14 cm
(5-1/2")
8,9 cm
(3-1/2")
brise-siphon
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AGA Lave-vaisselle Troubleshooting guide

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues