Electrolux EFC6441X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Pour les appareils commercialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de lenvironnement, vous devez dabord lire impérative-
ment les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de lappareil, transportez-le dans sa position dutilisation muni de ses cales de transport
(selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques dasphyxie et corporel, tenez les matériaux demballage hors de la portée des
enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), linstallation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne lutilisez pas
à des fins
commerciales ou industrielles ou pour dautres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques
matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. Nutilisez que des produits du commerce non corrosifs ou
non inflammables. Toute projection deau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque délectrocution.
Si votre appareil est équipé dun éclairage, débranchez lappareil avant de procéder au changement de lampoule (ou du néon, etc.)
pour éviter de sélectrocuter.
Afin dempêcher des risques dexplosion et dincendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits
inflammables
à lintérieur, à proximité ou sur lappareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors dusage ce qui pourrait présenter un
danger : coupez le câble dalimentation au ras de lappareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de lappareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Sommaire
F
Consignes de sécurité ...................................................................................................................................... 27
pour linstallateur....................................................................................................................................................27
pour lutilisateur ..................................................................................................................................................... 27
Généralités ......................................................................................................................................................... 28
Version évacuation extérieure................................................................................................................................28
Version recyclage ..................................................................................................................................................28
Utilisation de la hotte ........................................................................................................................................ 29
Dispositif de contrôle de saturation des filtres ....................................................................................................... 30
Entretien ............................................................................................................................................................. 31
Nettoyage .............................................................................................................................................................. 31
Filtre à graisse métallique ...................................................................................................................................... 31
Enlever les cloisons frontale ..................................................................................................................................31
Ouverture du filtre à graisse métallique ................................................................................................................. 31
Filtre à charbon ......................................................................................................................................................32
Remplacement de l´ampoule déclairage ............................................................................................................... 32
Accessoires (en option) .................................................................................................................................... 33
Service Après-vente.......................................................................................................................................... 33
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................ 34
Installation .......................................................................................................................................................... 34
Déballage ............................................................................................................................................................... 34
Montage .................................................................................................................................................................34
Branchement électrique .........................................................................................................................................34
Accessoires/Matériel de montage ......................................................................................................................... 35
Montage .................................................................................................................................................................35
Consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée
et selon les normes en vigueur.
pour linstallateur
Le tuyau dévacuation doit présenter un diamètre de
150 mm en version évacuation.
Attention ! Le conduit dévacuation et les
colliers de fixation ne sont pas fournis et doivent
être achetés à part.
.
Pendant linstallation, respecter les distances
minimums suivantes des tables de cuisson:
tables de cuisson électriques 450 mm
Attention! La hotte ne peut pas être installée au-
dessus des tables à gaz.
L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou
dans l'éventualité d'une intervention.
L'installation de votre appareil doit être réalisée par un
technicien qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau correspond à la
tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la
hotte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas
déboucher dans les combles.
Dans le cas où l'appareil est relié directement à
l'installation électrique, interposez un interrupteur
bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
La dépression de lair dans la pièce où se trouvent des
systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à
4Pa (4x10
-5
bar) lors du fonctionnement simultané de
la hotte aspirante en version évacuation et des
systèmes de chauffage.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne
raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de
fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou
à une VMC (ventilation mécanique contrôlée).
Lévacuation de lair aspiré doit se faire selon les
prescriptions locales en vigueur.
Lors du fonctionnement en Version évacuation, il
faudra veiller à réaliser une ouverture dentrée dair
suffisante, environ de la taille de louverture
dévacuation.
Selon les prescriptions de construction locales, des
restrictions sont imposées à lutilisation simultanée
dans une même pièce de hottes aspirantes et de
systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que
des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
Le fonctionnement simultané et sans danger
dappareils reliés à une cheminée et de hottes
aspirantes nest assuré que si le local et/ou
lappartement (pièces communicantes) possède une
entrée dair adaptée denv. 500 à 600 cm
2
, empêchant
ainsi une dépression lorsque la hotte est en service.
Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage
la règle suivante est de mise : «Ouverture dentrée
dair aussi importante que louverture dévacuation»,
le rendement de linstallation dévacuation peut être
réduit si lentrée dair est supérieure à 500 à 600 cm
2
.
Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne
présente aucun danger dans des conditions
connues et nest donc pas soumis aux
prescriptions mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte en version
évacuation nest optimal que si les conditions
suivantes sont respectées :
 parcours dévacuation court et direct
 nombre de coudes minimal sur les tuyaux
 pose des tuyaux avec des courbes plutôt que
des angles nets
 diamètres des tuyaux les plus grands possibles
(de préférence le même diamètre que celui de
louverture dévacuation).
Le non respect de ces règles de base entraînera
des pertes de puissance significatives et une
augmentation du niveau sonore.
pour lutilisateur
Il est recommandé de ne jamais laisser les
foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas
de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il
faut absolument éviter toute flamme libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut faire
attention à la friteuse placée sur le plan de
cuisson. En effet lhuile pourrait prendre feu à
cause dune surchauffe.
Le risque augmente si lon utilise de lhuile
usagée.
Il est rappelé que toute surchauffe peut
provoquer un incendie.
Lutilisation dhuile usagée peut entraîner plus
facilement une auto-inflammation.
Flamber est strictement interdit sous la
hotte.
Pour toute intervention sur la hotte, y
compris pour le remplacement dune ampoule
électrique, mettez lappareil hors tension
(retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
Respectez les intervalles de remplacement du
filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes dentretien et de
nettoyage peut entraîner un risque dincendie
suite à laccumulation de graisse dans le filtre.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants ny
touchent pas et ne lutilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à lusage domestique
normal. Ne lutilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour dautres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de procéder
à son nettoyage et son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et dautres
appareils alimentés par une source dénergie
différente de lénergie électrique. Ceci afin que
la hotte naspire pas le gaz de combustion.
Généralités
La hotte est livrée en version évacuation mais
peut, grâce à lemploi dun filtre à charbon actif
(en option), être utilisée en version recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à
charbon actif dorigine (voir Accessoires).
Version évacuation extérieure
Lair est rejeté à lair libre par un conduit
raccordé sur le tuyau dévacuation. Fig. 1.
Pour obtenir des performances optimales lors de
laspiration, le tuyau dévacuation doit avoir un
diamètre équivalent à celui de louverture
dévacuation.
Version recyclage
Lair est filtré par un filtre à charbon (en option)
et renvoyé dans la pièce.
En version recyclage utilisez le filtre à charbon
actif dorigine (voir Accessoires) que vous
pourrez vous procurer en option auprès de votre
magasin vendeur.
Fixer le déflecteur dair au moyen des 2 vis Ø
3,5x9,5 mm.Fig. 2.
bride
Fig. 1
Déflecteur
Fig. 2
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant
le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin
déliminer toutes les odeurs.
La hotte peut être également commandée avec le bandeau de commande ou le télécommande (le
télécommande est un accessoire spécial qui doit être commandé séparément).
Le bandeau de commande se trouve en bas à gauche (Lumières et reset filtres) et à droite (contrôle vitesse
et puissance daspiration).
1 - Interrupteur MARCHE/ARRET de la hotte
Appuyer moins de 1,5: la hotte se met en Stand by (petit point b allumé).
Appuyer plus de 1,5: la hotte séteint (OFF), TOUTES les commandes (à lexception de la touche
éclairage) sont désactivées (lafficheur est complètement éteint).
Appuyer ancore plus de 1,5 pour repositionner la hotte en Stand by.
2 - Touche éclairages table de cuisson: OFF  lumière voilée-lumière pleine-OFF-.....
3 - Touche reset indicateurs de saturation filtres
4 - Touche eclairages supérieures: OFF-lumière pleine-OFF-....
5 - Interrupteur de marche et sélection des vitesses 1-2-3
6 - Afficheur
7 - Interrupteur de vitesse intensive :
En vitesse intensive,la hotte fonctionne pendant 5 minutes.
A lissue de cette durée, la hotte fonctionne à la vitesse initialement sélectionnée ou s arr ê te si aucune
vitesse n est réglée. Pour arrêter la hotte en vitesse intensive avant l é coulement des 5 minutes,appuyer
sur la touche 1 ou 7.
La lettre P apparaît sur lafficheur et aussi le temps qui reste (le petit point a clignote), à la fin le
système émet un signal sonore.
8 - Temporisateur: temporise toutes les vitesses (le petit point b clignote), et ensuite la hotte séteint:
La temporisation se divise comme suit:
1^ vitesse 20 minutes
2^ vitesse 15 minutes
3^ vitesse 10 minutes
P vitesse 5 minutes
Sur lafficheur apparaît le temps de fonctionnement qui reste et à la fin le système émet un signal sonore.
On peut sortir de la fonction en appuyant de nouveau sur la touche.
Couper lalimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la hotte en fonctionnement.
Attendre 15 secondes environ avant de contrôler le fonctionnement correct de la hotte.
Fig. 3
12 3 4 5 6 7 8
a
b
Dispositif de contrôle de
saturation des filtres
Cette hotte est équipée dun dispositif qui signale
lorsque le filtre à graisse et éventuellement le filtre
à charbon actif doivent être nettoyés.
La hotte est fournie sans filtre à charbon actif;
cest pourquoi le dispositif signalant la saturation du
filtre à charbon actif est déconnecté.
Si lon désire installer un filtre à charbon actif: La
hotte doit être mise en OFF Activer le dispositif
en appuyant simultanément sur les touches 1 et 3
pendant 3 secondes : au début il ny a que LE
VOYANT DE SATURATION FILTRE À
GRAISSE F qui clignote, puis au bout de 3
secondes LE VOYANT DE SATURATION
FILTRE À CHARBON C commence également à
clignoter indiquant ainsi que le dispositif de contrôle
de saturation du filtre à charbon est à présent actif.
Pour lexclure, appuyez à nouveau sur les deux
touches: au bout de 3 secondes; LE VOYANT DE
SATURATION FILTRE À CHARBON C
arrêtera de clignoter.
Voyant de saturation du filtre à
graisse (F)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à graisse doit
être nettoyé.
Ceci se produit après 40 heures environ
dutilisation.
Lisez attentivement les conseils pour
lentretien du filtre à graisse.
Voyant de saturation du filtre à
charbon (C)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à charbon doit
être remplacé.
Ceci se produit après 160 heures environ
dutilisation.
Lisez attentivement les conseils sur le
remplacement du filtre à charbon actif.
Rétablissement de la
signalisation de saturation des
filtres
Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou remplacé
le filtre à charbon, appuyez sur la touche 3 pendant
3 secondes environ jusquà ce que le voyant de
saturation du filtre à graisse F ou le voyant de
saturation du filtre à charbon C arrête de clignoter.
Pour une ventilation optimale
Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous
pouvez ouvrir une fenêtre dune pièce contiguë .
Attention
Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas
les instructions concernant le nettoyage de
lappareil et le remplacement ou le nettoyage du
filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en
aucun cas être engagée dans le cas dun
endommagement du moteur ou dincendie liés à
un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment
mentionnées.
Nettoyage
Attention: Débranchez lappareil avant le nettoyage.
Nintroduisez pas dobjets pointus dans la grille de
protection du moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec un détergent
doux.
Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques,
de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du
filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé
dun détergent doux.
Il est très important de respecter les intervalles de
remplacement du filtre et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque dincendie suite à
laccumulation de graisse dans le filtre.
Filtre à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les
particules de graisse produites durant la cuisson des
aliments et est utilisé aussi bien durant le
fonctionnement en version évacuation quen version
recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes
les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un
lave-vaisselle.
Les panneaux frontaux aussi doivent être lavés à la
main toutes les 4 semaines en utilisant un détergent
liquide neutre. Ne pas utiliser des détergents
agressifs.
Pour accéder au filtre à graisse, enlever dabord les
petites cloisons frontales qui le cachent.
Enlever les cloisons frontale
Extraire la cloison, tourner vers le haut et décrocher.
Répéter lopération pour toutes les cloisons. Fig. 4.
Ouverture du filtre à graisse
métallique
Poussez vers le bas le dispositif darrêt du filtre à
graisse métallique puis retirez-le. Fig. 5.
Nettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse
métallique durant env. 1 heure dans de leau chaude
avec un détergent doux puis rincez à leau chaude.
Remettez en place la cassette soigneusement séchée.
Lave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans
le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave
vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à
graisse.
Lavez avec un programme pour vaisselle très sale et
Débranchez la hotte avant tout entretien.
Entretien
Décrocher
Enlever
Fig. 4
dispositif darrêt
Fig. 5
une température dau moins 65°C.
Recommencez éventuellement lopération.
Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut quil y ait quelques modifications de la
teinte de la cassette du filtre à graisse
métallique lors du passage dans le lave-vaisselle,
modifications qui nont aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
Nettoyez lintérieur du logement de la cassette
avec de leau chaude contenant du détergent
(nemployez jamais de détergents corrosifs ou
de brosses à récurer!).
Filtre à charbon
Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est
utilisée en version recyclage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon
actif dorigine (voir Accessoires).
Nettoyage/remplacement du filtre à
charbon
A la différence dautres filtres de même type, le
filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé
et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les
deux mois en utilisation normale (en
considérant une utilisation moyenne de 2,5
heures par jour). Il est recommandé de nettoyer
le filtre dans un lave-vaisselle, à la température
maximum. Utiliser un détergent normal. Aucun
ustensile ménager ne doit être présent dans le
lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin
déviter tout dépôt de particules daliments qui
risqueraient de causer ultérieurement de
mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il
suffit de mettre le filtre à sécher au four. Régler
le four sur chaleur normale, à une température
de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10
minutes.
Le filtre doit être changé au bout de trois ans
environ, car il a alors perdu une bonne partie de
sa capacité de rétention des odeurs.
Montage
Installez le filtre à charbon sur larrière du filtre
à graisse et fixez-le au moyen de deux fils
métalliques. Fig. 6.
Attention ! Les fils métalliques sont inclus dans
la confection du filtre à charbon et non sur la
hotte
Pour le démontage, procédez dans lordre
inverse.
Lors de la commande dun filtre de rechange,
veuillez préciser la désignation du modèle et la
référence du produit. Ces données sont
indiquées sur la plaque signalétique à lintérieur
de lappareil.
Vous pouvez commander le filtre à charbon
auprès de votre magasin vendeur.
Remplacement de l´ampoule
déclairage
Mettez la hotte hors tension.
Débloquez lampoule. Fig. 7.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une
ampoule du même type.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est
correctement installée avant d'appeler le
Service Après-Vente.
filtre à graisse
filtre à charbon
fils métalliques
Fig. 6
Fig. 7
Accessoires (en option)
Télécommande RM 6940 E-Nr. 942 120 692
Cheminée telescopique en acier inoxidable (seulement version évacuation extérieure) 942 120 750
Cheminée telescopique en aluminium (seulement version évacuation extérieure) 942 120 966
Filtre à charbon Type 31
Service Après-vente
Dans le cas de demandes de renseignements ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la
liste de nos différents points de service après-vente).
Lors de lappel, préciser :
1. La désignation du modèle
2. La référence
3. Le numéro de lappareil
Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à lintérieur de lappareil et visible
après ouverture de la grille du filtre à graisse.
Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le cadre du développement technique.
Service Après-vente
Pour les appareils commercialisés en France
Si une intervention savère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué lachat,) veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors ladresse dun service après vente.
Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de linscrire à cet endroit.
PNC:
S-No:
Caractéristiques techniques
EFC 6441 EFC 9441
Dimensions (en cm):
Hauteur: 65 65
Largeur: 59,8 89,8
Profondeur: 30,4 30,4
Puissance nominale totale: 255 W 275 W
Puissance moteur: 175 W 175 W
Eclairage: 4 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3) 5 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3)
Longueur du câble dalimentation: 150 cm 150 cm
Branchement électrique: 220 - 240 V 220 - 240 V
Nous nous réservons dapporter toute modification en termes constructifs et chromatiques qui se révélera
nécessaire au vu de lévolution technologique.
Installation
Déballage
Vérifiez que la hotte nest pas endommagée.
Signalez immédiatement tout dégât au transport
à la personne compétente et tout défaut ou manque
au fabricant.
Ne laissez pas traîner le matériel demballage pour
éviter que les enfants ne jouent avec lui.
Montage
Pendant linstallation, respecter les distances
minimums suivantes des tables de cuisson:
tables de cuisson électriques 450 mm
Attention! La hotte ne peut pas être installée
au-dessus des tables à gaz.
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour lélectricien
Avant de brancher lappareil, vérifier que la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à
celle du secteur. Si lappareil est muni dune fiche
de courant, il pourra être branché sur nimporte
quelle prise de courant installée conformément aux
normes et facile daccès.
Si un branchement permanent est nécessaire, la
hotte devra être branchée par un électricien
travaillant pour une entreprise délectricité agréée.
Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de
protection sur tous les pôles avec une course
douverture de contact dau moins 3 mm.
Notre responsabilité ne peut être engagée pour les
défauts résultants du non respect des instructions
précédemment mentionnées.
Branchement permanent uniquement par un
électricien agréé!
Pour les appareils
commercialisés par la France
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché quen 230 V
monophasé.
Vérifiez que la puissance de linstallation est
suffisante et que les lignes sont en bon état et
peuvent supporter lintensité absorbée par
lappareil, compte tenu des autres appareils
branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par
phase) 10 A en 230 V.
Important
Linstallation doit être réalisée conformément aux
règles de lart, aux prescriptions de la norme NF.C
15.100 et aux prescriptions de lE.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément à la
norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de
lE.D.F.; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Dans le cas où lappareil est relié aux canalisations
électriques fixes, un dispositif de séparation
bipolaire ayant une distance douverture des
contacts dau moins 3 mm doit être prévu dans
linstallation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble dalimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une
personne habilitée, par votre vendeur, ou par le
fabricant.
Lappareil ne doit pas être raccordé à laide dun
prolongateur ou dune prise multiple ou dun
raccordement multiple (risque dincendie).
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
pour tout incident ou accident provoqué par
un raccordement électrique non conforme ou
par une mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
Installation
Accessoires/Matériel de
montage
2 brides Ø 150 mm
1 enveloppe contenant la documentation et le
matériel pour la fixation.
Montage - Fig. 8-9-10
La hotte est fournie avec des lampes halogènes, en
haut et en bas; prévoir un espace suffisant entre la
hotte et les meubles de la cuisine afin déviter un
réchauffement des lampes et des panneaux des
meubles.
Laisser également un espace suffisant pour
permettre louverture et le décrochage des
panneaux frontaux.
Appliquer trois bandes anti-froid sur le derrière
de la hotte.
Si nécessaire, monter les deux distanciers
fournis avec léquipement sur les trous de
fixage définitif.
Les distanciers sont utiles lorsque la paroi où
doit être fixée la hotte nest pas parfaitement
verticale (par exemple, lorsque la paroi est
partiellement recouverte de briques).
Marquer laxe central sur la paroi, afin de
faciliter la procédure de montage (1), puis
positionner le gabarit de façon à ce que sa
ligne centrale corresponde à laxe
précédemment marqué sur la paroi et que le
côté inférieur du gabarit corresponde au
côté inférieur de la hotte montée (2).
Percer deux trous Ø 8 mm. et fixer létrier
de support au moyen de deux vis et de
goujons pour parois (3).
Enlever les cloisons frontales (voir
paragrapheEnlever les cloisons frontale).
Suspendre la hotte (4) en réglant sa position (5-
6), puis depuis lintérieur de la hotte marquer
deux points pour la fixation définitive de la hotte
(7). Retirer la hotte et percer deux trous Ø 8
mm. (8), puis insérer deux goujons pour parois,
suspendre à nouveau la hotte et fixer
définitivement cette dernière au moyen de deux
vis (9). Couvrir les orifices de passage des vis
avec deux bouchons fournis avec le matériel.
Fig. 8
Bandes
caoutchoutées
distanciers
Bandes
caoutchoutées
Bandes
caoutchoutées
fixage
définitif
Fig. 9
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
9
(5x18)
(5x18)
fixage
définitif
11
11
10
12a
12b
12c
évacuation extérieure
recyclage
Fig. 10
Préparer les connexions électriques (10), sans
brancher la hotte à linstallation électrique
générale du logement.
Dans le cas où lon a choisit la hotte en version
aspirante, appliquer à louverture dévacuation
une des deux brides fournies avec le matériel
(11 -Aspirante). Attention! La bride haute doit
être utilisée lorsque lon veut appliquer une
cheminée téléscopique (à commander  voir
accessoires spéciaux), la bride basse doit être
utilisée dans tous les autres cas.
Remonter le filtre à graisse et les cloisons
frontales (12 a-b-c).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EFC6441X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur