Samsung NX58M9420SS/AA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Gas Slide-in Range
Installation manual
NX58M9420S*
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_EN.indd 1 1/6/2017 6:25:35 PM
English 11
Gas range components
Gas range components
Overview
MODEL NX58M9420SS
01
02
05
07
06
04
03
10
11
09
12
08
01 Surface burners 02 Oven vents /
Cooling vent
03 Touch display
04 Oven lights Knob (1 pc) 05 Surface burner
knobs (5 pcs)
06 Removable oven
door
07 Storage drawer 08 Broil oven burner 09 Oven light
10 Oven rack system 11 Convection fan 12 Bake oven burner
NOTE
If you need a part marked with a “*”, you can buy it from the Samsung Contact
Center (1-800-726-7864).
What’s in the box
Parts supplied
Surface burner grates (3) * Surface burners and
caps (5) *
Wire rack (2) *
Griddle (1) * Template Anti Tip Bracket (1) /
Screws (4)
Filler Kit (1) & Screws (2)
Make sure you have received all of the supplied parts shown above.
If your range was damaged during shipping or you do not have all of the
supplied parts, contact your local retailer.
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit
our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_EN.indd 11 1/6/2017 6:25:43 PM
12 English
Gas range components
Gas range components
188 lb (85.3 kg)
(With accessories)
36
3
/16 in
(91.9 cm)
26
7
/16 in
(67.2 cm)
29
15
/16 in
(76.0 cm)
01 02 03
0504
BTU Ratings (NG)
01 Left-Front: 15,000 BTU
02 Left-Rear: 9,500 BTU
03 Center: 9,500 BTU
04 Right-Rear: 5,000 BTU
05 Right-Front: 17,000 BTU
BTU Ratings (LP)
01 Left-Front: 11,500 BTU
02 Left-Rear: 7,500 BTU
03 Center: 7,500 BTU
04 Right-Rear: 4,000 BTU
05 Right-Front: 12,500 BTU
Parts needed
Gas line shut-off
valve
Flexible metal
appliance connector
½ in (ID) x 5 ft
Flare union adapter
¾ in or ½ in (NPT) x
½ in (ID)
Flare union adapter
½ in (NPT) x ½ in
(ID)
135-degree elbow
(optional)
Lag bolt or ½-in
(OD) sleeve anchor
Tools needed
Flat-blade
screwdriver
Phillips screwdriver Open-end or
adjustable wrench
Pipe wrench (2)
¼" Nut driver Pencil and ruler Level
Pipe joint compound
Utility knife Soapy water
solution
Pliers
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_EN.indd 12 1/6/2017 6:25:46 PM
English 13
Installation requirements
Installation requirements
Location requirements
Clearances and dimensions
BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information,
dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject
to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent
combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the range.
The location of the electrical outlet and gas piping may be adjusted to meet the
following dimensions and clearances.
For installation in Canada, a free-standing range is not to be installed closer than
4.7 in (12 cm) from any adjacent surface.
CAUTION
This range has been designed to comply with the maximum allowable wood
cabinet temperature of 194 °F (90 °C). Make sure the wall covering, countertops,
and cabinets around the range can withstand the heat (up to 194 °F [90 °C])
generated by the range. If not, discoloration, delamination, or melting may occur.
0 in
(0 cm)
24 in
(61 cm)
Lower
Cabinet
Depth
4 in
(10.2 cm)
6 in
(15.2 cm)
Side
Clearance
Above
Cooking
Surface to
Wall
36 in
(91.4 cm)
30 in
(76.2 cm)
30 in
(76.2 cm)
18 in
(45.7 cm)
23.2 in
(58.9 cm)
30 in (76.2 cm)
0 in (0 cm)
Clearance
Below
Cooking Top
and at Rear
and Sides of
Range
13 in (33 cm)
Overhead
Cabinet Depth
Gas range specications
MODEL NX58M9420SS
DESCRIPTION Gas Slide-in Range
OVERALL DIMENSIONS 29
15
/
16
in (W) x 36
3
/
16
in (H) x 26
7
/
16
in (D)
759 mm (W) x 919 mm (H) x 670 mm (D)
NET WEIGHT 188 lb (85.3 kg)
ELECTRICAL Refer to the rating label.
GAS, NG
(NATURAL GAS)
5–13 in WC
GAS, LP
(LIQUID PETROLEUM)
10–13 in WC
SURFACE BURNERS (NG) (LF)–15,000 BTU / (LR)–9,500 BTU / (CTR)–9,500 BTU /
(RR)–5,000 BTU / (RF)–17,000 BTU
SURFACE BURNERS (LP) (LF)–11,500 BTU / (LR)–7,500 BTU / (CTR)–7,500 BTU /
(RR)–4,000 BTU / (RF)–12,500 BTU
OVEN BURNERS (NG) Broil (Upper)-16,500 BTU / Bake (Lower)–18,000 BTU
OVEN BURNERS (LP) Broil (Upper)-11,500 BTU / Bake (Lower)–15,000 BTU
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_EN.indd 13 1/6/2017 6:25:46 PM
Memo
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_EN.indd 26 1/6/2017 6:25:55 PM
Memo
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_EN.indd 27 1/6/2017 6:25:55 PM
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00906A-00
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_EN.indd 28 1/6/2017 6:25:55 PM
Estufa deslizable de gas
Manual de instalación
NX58M9420S*
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_MES.indd 1 1/6/2017 6:22:42 PM
12 Español
Componentes de la estufa a gas
Componentes de la estufa a gas
188 lb (85.3 kg)
(Accesorios incluidos)
36
3
/16
pulgadas
(91.9 cm)
26
7
/16 pulgadas
(67.2 cm)
29
15
/16 pulgadas
(76.0 cm)
01 02 03
0504
Potencias BTU (NG)
01 Delantero Izquierdo: 15000 BTU
02 Trasero izquierdo: 9500 BTU
03 Central: 9500 BTU
04 Trasero derecho: 5000 BTU
05 Delantero derecho: 17000 BTU
Potencias BTU (LP)
01 Delantero Izquierdo: 11500 BTU
02 Trasero izquierdo: 7500 BTU
03 Central: 7500 BTU
04 Trasero derecho: 4000 BTU
05 Delantero derecho: 12500 BTU
Piezas necesarias
Válvula de cierre en
la tubería de gas
Conector exible de
metal del artefacto
de ½ pulgada
(diámetro interior) x
5 pies
Adaptador de unión
cónica de ¾ pulgadas
o ½ pulgada (NPT) x
½ pulgada (diámetro
interior)
Adaptador de unión
cónica de ½ pulgada
(NPT) x ½ pulgada
(diámetro interior)
Codo de 135 grados
(opcional)
Tirafondo o perno
de expansión con
camisa de ½ pulgada
(diámetro exterior)
Herramientas necesarias
Desarmador de hoja
plana
Desarmador Phillips Llave de boca abierta
o llave inglesa
Llave Stillson (2)
Desarmador de caja
para tuercas de ¼”
Lápiz y regla Nivel Compuesto de unión
de tuberías
Navaja multiuso Solución de agua
jabonosa
Pinzas
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_MES.indd 12 1/6/2017 6:22:55 PM
Español 13
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Requisitos de ubicación
Distancias, espacios libres y dimensiones
ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, lea la siguiente información, dimensiones y
espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de
aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las supercies combustibles adyacentes.
Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro. La ubicación
del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse para que se cumplan las siguientes
dimensiones y espacios libres.
Para instalaciones en Canadá, una estufa de pie no debe instalarse a menos de 4.7 pulgadas
(12 cm) de cualquier supercie adyacente.
PRECAUCIÓN
Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para
gabinetes de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las paredes,
las supercies de las mesadas y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor
(hasta 194 °F [90 °C]) generado por la estufa. De lo contrario, se podrían producir alteraciones
de color, deslaminación o derretimiento.
0 pulgadas
(0 cm)
Profundidad
del gabinete
inferior de
24 pulgadas
(61 cm)
4 pulgadas
(10.2 cm)
6 pulgadas
(15.2 cm)
Espacio libre
lateral por
encima de la
supercie de
cocción hasta
la pared
36 pulgadas
(91.4 cm)
30 pulgadas
(76.2 cm)
30 pulgadas
(76.2 cm)
18 pulgadas
(45.7 cm)
23.2 pulgadas
(58.9 cm)
30 pulgadas (76.2 cm)
Espacio libre debajo de la
parte superior de cocción
y en la parte posterior y
los laterales de la estufa
0 pulgadas (0 cm)
Profundidad del
gabinete superior
de 13 pulgadas
(33 cm)
Especicaciones de la estufa de gas
MODELO NX58M9420SS
DESCRIPCIÓN Estufa deslizable de gas
DIMENSIONES TOTALES 29
15
/
16
pulg. (Ancho) x 36
3
/
16
pulg. (Alto) x 26
7
/
16
pulg. (Profundidad)
759 mm (Ancho) x 919 mm (Alto) x 670 mm (Profundidad)
PESO NETO 188 lb (85.3 kg)
ELECTRICIDAD Consulte la etiqueta de clasicación.
GAS, NG (GAS NATURAL) 5–13 de col. de agua
GAS, LP (GAS LICUADO DEL
PETERÓLEO)
10–13 de col. de agua
QUEMADORES SUPERIORES (GN)
(DI)-15000 BTU / (TI)-9500 BTU / (CEN)-9500 BTU / (TD)-5000 BTU /
(DD)-17000 BTU
QUEMADORES SUPERIORES (LP)
(DI)-11500 BTU / (TI)-7500 BTU / (CEN)-7500 BTU / (TD)-4000 BTU /
(DD)-12500 BTU
QUEMADORES DEL HORNO (GN)
Asar a la parrilla (Superior)-16500 BTU / Hornear (Inferior)-18000 BTU
QUEMADORES DEL HORNO (LP)
Asar a la parrilla (Superior)–11500 BTU / Hornear (Inferior)–15000 BTU
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_MES.indd 13 1/6/2017 6:22:56 PM
Notas
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_MES.indd 26 1/6/2017 6:23:04 PM
Notas
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_MES.indd 27 1/6/2017 6:23:04 PM
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00906A-00
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn para ver nuestros
útiles videos instructivos y programas en
vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_MES.indd 28 1/6/2017 6:23:05 PM
Cuisinière à gaz encastrable
Manuel d'installation
NX58M9420S*
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_CFR.indd 1 1/6/2017 6:24:57 PM
2 Français
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement
les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent,
des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels.
N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre.
DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N’allumez AUCUN appareil.
- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
- N'utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir
du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualié, une agence de maintenance ou votre
fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT
TOUTES LES CUISINIÈRES SONT SUSCEPTIBLES DE
BASCULER ET DE PROVOQUER DES BLESSURES.
LE BASCULEMENT D'UNE CUISINIÈRE PEUT PROVOQUER
DES BRÛLURES DUES AUX PROJECTIONS, DES
BLESSURES ET/OU DES ACCIDENTS MORTELS.
INSTALLEZ ET VÉRIFIEZ LE DISPOSITIF ANTI-
BASCULEMENT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS ET LE
GABARIT D'INSTALLATION FOURNI AVEC LE DISPOSITIF.
An d'éviter le basculement de la cuisinière, xez-la correctement au
sol à l'aide d'un support anti-basculement adapté. (L'installation du
dispositif anti-basculement gure dans les consignes d'installation.)
Vériez l'installation correcte en basculant la cuisinière vers l'avant
avec précaution. Veillez à ce que le dispositif anti-basculement soit en
place an d'empêcher la cuisinière de basculer.
Si la cuisinière est, pour une quelconque raison, retirée du mur,
assurez-vous que le dispositif anti-basculement est convenablement
remonté une fois que la cuisinière est remise en place.
Respectez les consignes d'installations décrites dans le manuel
d'installation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
accidents mortels, blessures et/ou dégâts matériels.
NE marchez pas, ne vous asseyez pas, ne vous appuyez pas sur la porte
ou le tiroir pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière.
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_CFR.indd 2 1/6/2017 6:24:57 PM
Français 3
Avant de commencer
Avant de commencer
A propos de ce manuel
LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Remarque importante destinée à l'installateur
Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière.
Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments du four avant de raccorder la
cuisinière à l'alimentation électrique et à l'arrivée de gaz.
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur.
L'installation de cet appareil nécessite des connaissances mécaniques de base.
Il incombe à l'installateur de poser correctement l'appareil.
Tout dysfonctionnement imputable à une mauvaise installation n'est pas couvert par la
garantie.
Remarque importante destinée à l'utilisateur
Conservez ces instructions avec votre manuel d'utilisation pour une référence ultérieure.
Comme pour tout appareil générant de la chaleur, certaines consignes de sécurité sont à
respecter.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur
qualié ou un technicien spécialisé.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à
la chaleur générée par celui-ci.
La distance de l'armoire de stockage située au-dessus des brûleurs de surface doit être au
minimum de 30 po (76,2 cm).
Remarque importante destinée au prestataire
Le schéma électrique se trouve dans une enveloppe jointe à l'arrière de la cuisinière.
Table des matières
Avant de commencer 3
Informations importantes relatives à la sécurité 4
Composants de la cuisinière à gaz 11
Présentation 11
Éléments de la boîte 11
Spécications de la cuisinière à gaz 13
Conditions d'installation 13
Conditions d'emplacement 13
Pour éviter toute rupture 16
Exigences en matière de gaz 17
Exigences en matière de gaz spéciques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) 17
Exigences en matière de raccordement électrique 17
Consignes d'installation 19
Installer votre cuisinière à gaz 19
Étape 1 : déballage de la cuisinière 19
Étape 2 : branchez la cuisinière à l'arrivée de gaz 19
Étape 3 : conversion en GPL (facultatif) 20
Étape 4 : installation du dispositif anti-basculement 21
Étape 5 : branchez et positionnez la cuisinière 21
Étape 6 : mise à niveau de la cuisinière 22
Étape 7 : montage des brûleurs de la surface de cuisson 22
Étape 8 : vériez l'allumage des brûleurs de surface 23
Étape 9 : vérication nale de l'installation 24
Réglage des volets d'air du brûleur du four 25
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_CFR.indd 3 1/6/2017 6:24:57 PM
4 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la
Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie
pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Des appareils à gaz peuvent causer une exposition mineure aux substances répertoriées dans
la Proposition 65, y compris, mais sans limitation, le benzène, le monoxyde de carbone, le
formaldéhyde et la suie, qui sont principalement dégagés par une combustion incomplète du
gaz naturel ou du GPL.
Commonwealth du Massachusetts
Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz
qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour
la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter
plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y
compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux
brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant
ou immédiatement après la cuisson.
Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la
fermer.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Ne laissez pas les enfants, jouer près de, dans, ou sur la cuisinière. Ne laissez pas les
enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de ses parties. Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance dans la pièce où est installée la cuisinière. Pour la sécurité des enfants nous
recommandons l'utilisation du dispositif de verrouillage des commandes/de la porte.
Informations importantes relatives à la sécurité
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger.
Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel.
Ces instructions doivent être respectées an de minimiser les risques de blessures graves,
voire mortelles ou de dégâts matériels.
Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique, des
blessures physiques ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez
à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr
an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_CFR.indd 4 1/6/2017 6:24:58 PM
Français 5
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des
matériaux inammables ou combustibles tels que
papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou
autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de
la cuisinière.
Ne portez jamais de vêtements amples et des
accessoires pendants lorsque vous utilisez cette
cuisinière.
Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de ventilation.
Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément chauffant.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de
friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle
hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en appuyant
sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Maintenez la porte du four fermée jusqu'à
extinction de l'incendie. Si nécessaire, utilisez un extincteur multifonction à poudre ou à
mousse.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de
pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser an d'éviter qu'ils ne
prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Jetez correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée.
N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson
ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se
blesser gravement, voire mortellement.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de
dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Cette cuisinière ne doit être utilisée que pour la
cuisson.
N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour
d'aucune partie du four.
Utilisez uniquement des maniques sèches.
N'utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
Évitez tout choc sur le verre du four.
Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte.
Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation.
Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit toujours
être cuite à une température de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours être cuite à une
température interne de 180 °F (82 °C).
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_CFR.indd 5 1/6/2017 6:24:58 PM
6 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée au gaz
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière.
N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Ne touchez aucun commutateur électrique et ne
branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les
occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions
de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
Vérication des fuites de gaz
Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez
pas de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau pour étaler
de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au
niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse.
Sécurité électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire
reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
N'utilisez jamais une che ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise d'alimentation mal xée.
Ne modiez pas d'aucune manière la che ou le cordon
d'alimentation ou la prise murale.
Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cette
cuisinière. Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur. Ne
branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit.
Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des
conduites de gaz ou d'eau chaude.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque
d'électrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement
ou de panne. Cette cuisinière est équipée d'un cordon disposant d'une prise de mise
à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre
conformément à la législation en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit
correctement mise à la terre, consultez un électricien qualié an qu'il vérie.
Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être
branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes
électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre
séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualié an qu'il détermine
le chemin approprié pour ce câble.
L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors des codes
locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70 – dernière
édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière édition.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation
électrique conforme.
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_CFR.indd 6 1/6/2017 6:24:59 PM
Français 7
Informations importantes relatives à la sécurité
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de
gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien
qualié. Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer les
5 orices des brûleurs de surface et les 2 orices des brûleurs du four par le kit d'orices
GPL fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent
être effectués par un technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du
fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence
qualiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes
locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54,
dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas Installation Code
(Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au Propane Installation
Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur, ainsi qu'aux codes
locaux qui s'appliquent. Cette cuisinière a été certiée par ETL selon ANSI Z21.1, dernière
édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne du gaz) selon CAN/CGA-
1.1, dernière édition.
Sécurité liée à l'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement
installée et mise à la terre par un installateur
qualié, conformément aux instructions d'installation.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens
de maintenance qualiés.
Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vous-même,
sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualié.
Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à gaz.
N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux personnes ou plus sont nécessaires
pour la déplacer.
Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur. Les grilles
et les poêles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition.
Install_NX58M9420SS_DG68-00906A-00_CFR.indd 7 1/6/2017 6:25:01 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung NX58M9420SS/AA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire