Yamaha GX-505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GB
DISC
3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC
2
DISC
1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION
B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
MINI COMPONENT SYSTEM GX
505
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PTY SELECT
R
.
D
.
S
DIGITAL AUDIO
Unpacking After unpacking, check that the following parts are contained.
Déballage Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.
Auspacken Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
Uppackning Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.
Disimballaggio
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell'imballaggio dell'apparecchio.
Desembalaje Desembale el aparato y verifique que los siguientes accesorios están en la caja.
Uitpakken Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
Main unit
Appareil principal
Gerät
Huvudapparat
Apparecchio principale
Aparato principal
Hoofdeenheid
Remote control
Télécommande
Fernbedienung
Fjärrkontroll
Telecomando
Control remoto
Afstandbediening
Batteries (size AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Piles (format AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterien (Größe AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterier (Storl. AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterie (dimensioni AA, o UM/SUM-3, o R6, o HP-7)
Pilas (tamaño AA, tipo UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterijen (maat AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Speakers
Enceintes
Lautsprecher
Högtalare
Altoparlanti
Altavoces
Luidsprekers
Indoor FM antenna
Antenne intérieure FM
UKW-Innenantenne
FM inomhusantenn
Antenna FM per interni
Antena interior de FM
FM binnenantenne
AM loop antenna
Antenne-cadre AM
AM-Rahmenantenne
AM ramantenn
Antenna ad anello per AM
Antena de cuadro AM
AM lusantenne
Speaker cords
Câbles d'enceintes
Lautsprecherkabel
Högtalarledningar
Cavi per gli altoparlanti
Cables de los altavoces
Luidsprekerdraden
DISC3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC2DISC1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION
B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
MINI COMPONENT SYSTEM GX
505
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PTY SELECT
R
.
D
.
S
DIGITAL AUDIO
POWER
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
0
PRESET
TUNER
+
I0
PRESET
TIME
A
PROG
B
R.TIME
C
EDIT
D
DISC SKIP
MODE
E
CD
/
DIRECTION
REC
/
PAUSE
YMERSION
MUSIC
SLEEP
INPUT
TAPE
VOLUME
Setting this system
Installation de ce système
Aufstellen des Systems
lordningsställande av denna anläggning
Installazione del sistema
Instalación del sistema
Opstelling van dit systeem
English
Set this system by allowing enough spaces around and behind the main unit to assure good ventilation. Be sure not to place another unit or any object on top of
the main unit to prevent the ventilation holes from being obstructed. Otherwise, it may cause fire or damage to the main unit.
Caution
When placing the speakers apart from the main unit, be sure to allow spaces of at least 20 cm above, behind and on both sides of the main unit. If the main unit
is put inside a rack, the front of it must be fully opened.
Français
Installer ce système en laissant assez d’espace autour et derrière l’appareil principal pour assurer une bonne ventilation. Veiller à ne pas empiler un autre
appareil ou un autre objet sur l’appareil principal afin de ne pas boucher les orifices de ventilation. Sinon, on risquerait de provoquer un incendie ou
d’endommager l’appareil principal.
Attention
Lorsqu’on place les enceintes à une certaine distance de l’appareil principal, veiller à laisser un espace d’au moins 20 cm au-dessus, derrière et sur les deux
côtés de l’appareil principal. Si l’on place l’appareil principal dans un meuble, veiller à ce que le côté avant du meuble soit grand ouvert.
Deutsch
Stellen Sie das System so auf, daß um und hinter dem Gerät genügend freier Raum vorhanden ist, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Es dürfen
keine anderen Geräte oder Gegenstände auf das Gerät gestellt werden, weil die Belüftungsschlitze nicht abgedeckt werden dürfen. Bei abgedeckten
Belüftungsöffnungen kann ein Brand verursacht werden oder das Gerät kann beschädigt werden.
Achtung
Wenn die Lautsprecher vom Gerät entfernt aufgestellt werden, muß ein freier Abstand von mindestens 20 cm über, hinter und auf beiden Seiten des Gerätes
vorhanden sein. Wenn das Gerät in einem Regal oder Schrank aufgestellt wird, so muß die Vorderseite vollständig geöffnet sein.
Svenska
Vid placeringen av anläggningen, skall du se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt om samt bakom huvudapparaten, för att tillförsäkra en bra
ventilation. Var noga med att inte ställa någon annan apparat eller något föremål ovanpå huvudapparaten för att förhindra att ventilationshålen blir blockerade.
Annars kan huvudapparaten utsättas för brand eller skadas på annat sätt.
Observera
När högtalarna ställs separat från huvudapparaten, skall du förvissa dig om att det finns ett fritt utrymme på minst 20 cm ovanför, bakom och på
huvudapparatens båda sidor. Om huvudapparaten placeras i en stereomöbel, måste möbelns framsida lämnas helt öppen.
Italiano
Installare il sistema lasciando sufficiente spazio intorno e dietro all’apparecchio centrale per garantire una ventilazione sufficiente. Evitare assolutamente di
posizionare altri dispositivi o oggetti sulla parte superiore dell’apparecchio centrale onde evitare di ostruirne le aperture per la ventilazione presenti. In caso
contrario possono verificarsi incendi, o l’apparecchio può subire danni.
Avvertenza
Se si installano gli altoparlanti lontano dall’apparecchio principale, quest’ultimo deve essere posizionato in modo da avere almeno 20 cm di spazio libero
sopra, dietro e suoi due lati. Se si installa l’apparecchio principale in uno scaffale, il lato anteriore dello scaffale deve essere completamente aperto.
Español
Instale el sistema dejando suficiente espacio alrededor y detrás de la unidad principal para garantizar una buena circulación de aire. No instale otro aparato o un
objeto encima de la unidad principal porque obstruirá los orificios de salida de aire. Puede provocar un fuego o dañar la unidad principal.
Precaución
Cuando instale los altavoces alejados de la unidad principal, asegúrese de dejar un espacio de por lo menos 20 cm encima, detrás y a ambos lados de la unidad
principal. Si se coloca la unidad principal dentro de un mueble, no debe cerrar la tapa delantera.
Nederlands
Zorg ervoor bij de opstelling van dit systeem dat er voldoende ruimte rondom en aan de achterzijde van de hoofdeenheid is voor het verkrijgen van een goede
ventilatie. Plaats geen andere apparatuur of voorwerpen bovenop de hoofdeenheid om te voorkomen dat de ventilatieopeningen geblokkeerd raken. Anders kan
dit brandgevaar en beschadiging van de hoofdeenheid veroorzaken.
Gevaar
Bij het opstellen van de luidsprekers op afstand van de hoofdeenheid, een ruimte van tenminste 20 cm aan de bovenzijde, achterzijde en aan de linker en
rechter zijde van de hoofdeenheid open laten. Als de hoofdeenheid in een rek wordt geplaatst, dient de voorzijde ervan volledig open te zijn.
1 cm 1 cm
20 cm20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm 20 cm
20 cm
DISC3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC2DISC1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
PROGRAM B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
MINI COMPONENT SYSTEM GX
707
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PTY SELECTPTY SELECT
R
.
D
.
S
DIGITAL AUDIO
DISC3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC2DISC1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
MINI COMPONENT SYSTEM GX
505
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PTY SELECTPTY SELECT
R
.
D
.
S
DIGITAL AUDIO
DISC3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC2DISC1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
MINI COMPONENT SYSTEM GX
505
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PTY SELECTPTY SELECT
R
.
D
.
S
DIGITAL AUDIO
Front panel
Front panel Panneau avant Frontseite
Frampanelen Pannello anteriore Panel delantero
Voorpaneel
DISC 3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC 2DISC 1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PHONES
BASS TREBLE
MODE DOLBY NR
REC
/
PAUSE
AUTO
/
MANUAL
TIMER
MEMORY
TIME ADJ
RANDOM
HOUR
REPEAT
TIME DISPLAY
MIN
PTY SELECT
R
.
D
.
S
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
PTY SEEK
START
DIGITAL AUDIO
1
3
4
5
6
7
8
9
C
D
E
I
2
J
K
L
X
[
]
MN OP
0, Q
F, T
H, V
G, U
Y
W
\
Z
`
a
R, A
S, B
1 Display panel
Panneau d’affichage
Anzeigefeld
Display
Quadrante delle indicazioni
Visualizador
Displaypaneel
2 Remote control sensor
Capteur de télécommande
Fernbedienungssensor
Fjärrkontrollsensor
Sensore del telecomando
Sensor del control remoto
Afstandbedieningsensor
3 TIMER
4 STANDBY [p. 10]
5 B. BOOST [p. 33]
Amplifier/tuner Amplificateur/tuner Verstärker/Tuner
Förstärkare/tuner Amplificatore/sintonizzatore
Amplificador/sintonizador Versterker/tuner
6 YMERSION [p. 33]
7 PHONES [p. 34]
8 BASS/TREBLE [p. 33]
9 Front cover
Couvercle avant
Reglerfachabdeckung
Frontluckan
Sportello anteriore
Cubierta delantera
Voorklepje
0 / [p. 17, 19]
PTY SELECT [p. 22]
A A/B/C/D/E [p. 19]
B PRESET/TUNING/BAND
[p. 17]
C VOLUME [p. 33]
D MUSIC [p. 34]
E INPUT( / ) [p. 10, 17,
25, 31, 32]
TUNER TAPE CD AUX/MD
F FREQ PS/PTY/RT/CT
[p. 20]
HOUR [p. 8, 35]
G PTY SEEK-START [p. 22]
H MODE-PTY SEEK [p. 22]
MIN [p. 8, 35]
I DISPLAY [p. 8, 35]
J MEMORY [p. 18, 19]
TIME ADJ [p. 8]
K STANDBY/ON [p. 10]
L AUTO/MANUAL [p. 17]
TIMER [p. 35]
M Disc tray
Plateau de disque
CD-Lade
Skivfack
Piatto portadischi
Plato del disco
Disc-lade
[p. 10]
N DISC (1, 2, 3) [p. 10]
O DISC CHANGE [p. 10]
P OPEN/CLOSE [p. 10]
Q ( )/ ( ) [p. 12]
R / [p. 10]
S [p. 10]
T RANDOM [p. 15]
U TIME [p. 15]
V REPEAT [p. 14]
W Tray
Plateau
Cassettenlade
Kassettfack
Vano portacassette
Bandeja
Lade
[p. 25]
X MODE [p. 25]
Y OPEN/CLOSE [p. 25]
Z DIRECTION [p. 25]
[ / [p. 26]
CD player Lecteur de disque compact CD-Spieler
CD-spelare Lettore CD Tocadiscos de discos compactos
Compact disc speler
Tape deck Platine cassette Kassettendeck Kassettdäck
Registratore Platina Tapedeck
\ [p. 25]
] [p. 25]
` REC/PAUSE [p. 27]
a DOLBY NR [p. 24, 27]
Remote control Telecommande Fernbedienung
Fjärrkontrollen Telecomando Control remoto
Afstandbediening
POWER
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
0
PRESET
TUNER
+
I0
PRESET
TIME
A
PROG
B
R.TIME
C
EDIT
D
DISC SKIP
MODE
E
CD
/
DIRECTION
REC
/
PAUSE
YMERSION
MUSIC
SLEEP
INPUT
TAPE
VOLUME
1
2
3
5
6
7
7
8
4
9
0
A
POWER
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
0
PRESET
TUNER
+
I0
PRESET
TIME
A
PROG
B
R.TIME
C
EDIT
D
DISC SKIP
MODE
E
CD
/
DIRECTION
REC
/
PAUSE
YMERSION
MUSIC
SLEEP
INPUT
TAPE
VOLUME
N
M
P
L
M
D
C
G
J
I
H
E
F
K
G
B
O
1 Transmission window
Fenêtre de transmission
Übertragungsfenster
Fjärrkontrollsändare
Apertura di emissione dei raggi infrarossi
Ventanilla de transmisión
Signaalvenster
[p. 5]
2 Numeric buttons
Touches numériques
Zahlentasten
Sifferknappar
Tasti numerici
Botones numéricos
Cijfertoetsen
[p. 19]
B Numeric buttons
Touches numériques
Zahlentasten
Sifferknappar
Tasti numerici
Botones numéricos
Cijfertoetsen
[p. 11]
3 A, B, C, D, E [p. 19]
4 YMERSION [p. 33]
5 POWER [p. 10]
6 SLEEP [p. 36]
7 PRESET ( / ) [p. 19]
8 TUNER [p. 17]
9 MUSIC [p. 34]
0 VOLUME [p. 33]
A INPUT [p. 10, 17, 25, 31, 32]
TUNER TAPE CD AUX/MD
C TIME [p. 15]
D PROG [p. 13]
E MODE [p. 11]
F DISC SKIP [p. 12]
G ( )/ ( )
[p. 12]
H [p. 10]
I / [p. 10]
J EDIT [p. 29]
K R. TIME [p. 29]
Amplifier/tuner Amplificateur/tuner Verstärker/Tuner
Förstärkare/tuner Amplificatore/sintonizzatore
Amplificador/sintonizador Versterker/tuner
CD player Lecteur de disque compact CD-Spieler
CD-spelare Lettore CD Tocadiscos de discos compactos
Compact disc speler
Tape deck Platine cassette Kassettendeck
Kassettdäck registratore Platina Tapedeck
L REC/PAUSE [p. 27]
M / [p. 26]
N [p. 25]
O [p. 25]
P DIRECTION [p. 25]
For basic source play, the following illustrations on top of the
pages will help you look for the section you need.
...... CD play .......Tuning
...... Tape playback/recording
Contents
Precautions....................................... 1
Features ............................................ 4
Preparations and connections........ 5
Installing batteries in the remote control............. 5
Remote control operation range ......................... 5
Connections........................................................ 6
Setting the clock ................................................. 8
Adjusting brightness of the display ..................... 8
CD player operation ......................... 9
Basic play ......................................................... 10
To change the disc play mode .......................... 11
To select another disc....................................... 11
To directly select the desired track.................... 11
To play the desired track (Skip) ........................ 12
To advance or reverse play rapidly (Search) .... 12
To exchange a disc (or discs) while playing
(PLAYXCHANGE)........................................ 12
Program play .................................................... 13
Repeat play ...................................................... 14
Random play .................................................... 15
Switching the time display ................................ 15
Tuning operation ............................ 16
Automatic tuning............................................... 17
Manual tuning ................................................... 17
Automatic preset tuning.................................... 18
Manual preset tuning ........................................ 19
Receiving RDS stations.................................... 20
Playing back a tape........................ 24
General information .......................................... 24
Basic operation................................................. 25
Winding the tape............................................... 26
Searching for the beginning of
the desired selection .................................... 26
Recording ....................................... 27
Basic recording................................................. 27
Recording from CDs
utilizing the EDIT function ............................ 29
Operating an external unit
connected to this system ........... 32
Various sound control ................... 33
General sound control ...................................... 33
Graphic equalizer ............................................. 34
Using the built-in timer .................. 35
Timer play ......................................................... 35
Timer recording................................................. 36
Sleep timer operation ....................................... 36
Appendix......................................... 37
Troubleshooting................................................ 37
Specifications ................................................... 39
English
Thank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment.
For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your YAMAHA product.
E-1
English
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Choose the installation location of this system carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibration and excessive dust, heat,
cold or moisture. Keep it away from sources of hum such as
transformers and electric motors.
Do not operate this system upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
Never open the cabinet. If something drops into the set, contact
your dealer.
The openings on the main unit cover assure proper ventilation
of the main unit. If these openings are obstructed, the
temperature inside the main unit will rise rapidly. Avoid
placing objects against these openings, and install the main
unit in a well-ventilated area to prevent fire or damage.
Always set the VOLUME control to minimum before starting
an audio source play. Increase the volume gradually to an
appropriate level after play has started.
When not planning to use this system for a long period of time
(ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
Grounding or polarization – Precautions should be taken so
that the grounding or polarization of this system is not
defeated.
Do not use force on switches, controls or connection wires.
When moving the main unit, first disconnect the power plug
and the wires connected to other equipments. Never pull the
wire itself.
If an external appliance (TV, radio, etc.) interferes with the
operation of this system, move the main unit away from such
appliance.
Do not attempt to clean this system with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding
common operating errors before concluding that this system is
faulty.
To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug
and the antenna cable when there is an electric storm.
Do not plug the AC power plug to the wall socket before you
finish all connections.
Never allow metallic items (e.g. screwdrivers, tools, etc.) to
come near the tape deck’s record/playback head assembly.
Doing so may not only scratch or damage the head’s mirror-
smooth finish, it may change the magnetic characteristics of
the heads, causing a deterioration in reproduction performance
quality.
Although the tape deck’s record/playback heads are of high
quality with outstanding reproduction characteristics, they can
get dirty through the use of old tapes or from dust
accumulation over time. This can have a serious effect on
reproduction quality. Clean the heads regularly with
commonly available head cleaners or with cleaning solutions.
The voltage to be used must be the same as that specified on
this system. Using this system with a higher voltage than
specified is dangerous and may result in a fire or other types of
accidents causing damage. YAMAHA will not be held
responsible for any damage resulting from use of this system
with a voltage other than specified.
The sound level at a given volume setting depends on speaker
location and other factors. Care should be taken to avoid
exposure to sudden high levels of sound, which may occur
when turning this system on with the volume control setting at
high. Also avoid exposure to continuous high levels of sound.
Sudden temperature changes and storage or operation in an
extremely humid environment may cause condensation inside
the cabinet. Condensation can cause this system to
malfunction.
To eliminate condensation:
Pickup
Leave the power on with no disc loaded until normal play
becomes possible (about 1 hour).
Tape head
Leave the power on with no tape loaded until normal
playback becomes possible (about 1 hour).
Note:
If condensation forms on the tape head, dirt or dust may
accumulate during use.
Remote control
Wipe off condensation on the transmission window with a
soft cloth before operating this system.
The carousel will turn when you open the disc tray by pressing
OPEN/CLOSE; therefore, make sure the carousel stopped
moving completely before you perform further operations such
as placing or removing a disc from the disc tray. Otherwise,
you may cause damage to your discs, or you might injure
yourself.
Precautions: Read this before operating your system
E-2
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do not
attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
This system is classified as a
CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER
PRODUCT label is located on
the rear exterior.
This system is not disconnected from the AC power source as
long as it is connected to the wall outlet, even if this system
itself is turned off. This state is called the standby mode.
In this state, this system is designed to consume a certain
amount of power.
Note
Please check the copyright laws in your country to record
from records, compact discs, radio, etc. Recording of
copyright materials may infringe copyright laws.
CAUTION FOR CARRYING THE MAIN UNIT
Be sure not to carry or tip the main unit with discs
in it.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
system to rain or moisture.
To avoid electric shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Laser component in this product is capable of emitting
radiation exceeding the limit for Class 1.
Precautions: Read this before operating your system
CAUTION FOR MOVING THE MAIN UNIT
Before moving the main unit, first remove all discs from the
disc tray and close the tray by pressing the
OPEN/
CLOSE button. After you confirm that “NO DISC” lights up
on the display, turn this system into the standby mode by
pressing the STANDBY/ON switch, and then disconnect the
power plug from the AC outlet.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions
described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT:
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED. Making sure that neither core is connected to
the earth terminal of the three pin plug.
E-3
English
Precautions: Read this before operating your system
To prevent a malfunction of this
system:
Do not use any nonstandard shaped disc
(heart etc.) available on the market
because it might damage the system.
Do not use a disc with tape, seals, or
paste on it. If you use such a disc, a disc may get stuck
in the system, or damage to the system may result.
Notes about handling discs
Always handle the disc with care so that its surface is not
scratched.
Discs are not subjected to wear during play, but damage to the
disc surface when the disc is being handled can adversely
affect the disc’s play.
Be sure to use a felt-tip pen or similar writing tool when
writing on the label side of the disc. Do not use a ball-point
pen, pencil, or other hard-tipped writing tool, as these may
damage the disc and may adversely affect the disc’s play.
Do not warp discs.
When a disc is not currently being used, remove it from the
system and store in an appropriate case.
When removing or storing a disc, be careful not to scratch the
playing surface.
Discs are not affected by small particles of dust or fingerprints
on their playing surface, but even so they should be kept clean.
Wipe by using a clean, dry cloth. Do not wipe with a circular
motion; wipe straight outward from the center.
Do not try to clean the disc’s surface by using any type of disc
cleaner, record spray, anti-static spray or liquid, or any other
chemical-based liquid because such substances might
irreparably damage the disc’s surface.
Do not expose discs to direct sunlight, high temperature or
high humidity for a long period of time because these might
warp or otherwise damage the disc.
No!
To play an 8-cm CD
Place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not put a
normal (12-cm) CD on top of an 8-cm CD.
NOTES ABOUT DISCS
E-4
Features
General
High Power Output
80W + 80W (6) RMS, 0.9% THD, 1 kHz
Multi-Use Timer/Sleep Timer
SUBWOOFER Output for Low Frequency
Expansion
Remote Control Capability
BASS BOOST
5-Band Spectrum Analyzer
YMERSION
3 Preset Graphic Equalizer Modes (ROCK, POPS
and JAZZ)
CD Player
3-Disc Carousel Type CD Changer
PLAY
X
CHANGE
Disc changing while playing
20-Track Random Access Programming
Repeat Play for Single Track/Entire Disc/All
Discs
Random Sequence Play
Tape Deck
Automatic Synchronized Recording with CD
EDIT Function Useful for Recording CD(s)
Automatic Reverse
Dolby B Type Noise Reduction System
Tuner
40 Station Preset Tuning
Automatic Preset Tuning
Multi-Function RDS Reception
E-5
English
Preparations and connections
1Turn the remote control over and remove the battery
compartment cover by sliding it in the direction of the
mark.
2Insert the batteries (AA, R6, UM-3 type) according to the
polarity markings on the inside of the battery compartment.
3Attach the battery compartment cover.
Notes
Be sure the polarities are correct. (see the illustration inside the battery
compartment.)
Remove the batteries if the remote control is not used for an extended
period of time.
If batteries leak, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked
material or letting it come in contact with clothing, etc. Clean the battery
compartment thoroughly before installing new batteries.
Be sure to use the same type of batteries.
Do not use a new battery and an old battery together.
Notes
The area between the remote control and the main unit must be clear of
large obstacles.
Do not expose the remote control sensor to strong lighting, in particular,
an inverter type fluorescent lamp. Otherwise, the remote control may not
work properly. If necessary, position the main unit away from direct
lighting.
Battery replacement
If you find that the remote control must be used closer to the main
unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones.
2
1
3
DISC
3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC
2
DISC
1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
MINI COMPONENT SYSTEM GX
505
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PTY SELECTPTY SELECT
R
.
D
.
S
DIGITAL AUDIO
30°
30°
0.2 m – 6 m
(8” – 20’)
Installing batteries in the remote control
Remote control operation range
E-6
MAINS
SUBWOOFER
OUT
R L
OUT
IN
AUX/MD
SEE OWNER'S MANUAL
FOR CONNECTION.
R L
6 MIN./SPEAKER
SPEAKERS
L R
Preparations and connections
Connections
Never plug the AC supply lead of this system into the AC outlet until all connections are
completed.
On the main unit
Red: positive (+)
Black: negative (–)
Caution
Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the amplifier and/or speakers.
When connecting a subwoofer (not included in this system)
You may wish to add a subwoofer to reinforce the bass frequencies.
When connecting a subwoofer to this system, connect the SUBWOOFER OUT terminal of this system to the INPUT
terminal of the subwoofer.
* Ordinary subwoofers, including the Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, are designed so that both the
amplifier and subwoofer are contained in the same unit.
* The SUBWOOFER OUT terminal outputs low frequencies from both the left and right channels. (The cut-off
frequency of this terminal is 200 Hz.)
Connecting speakers
Connect the speakers to the corresponding speaker terminals on the rear of the main unit by using the speaker cords. Make
sure that the polarity of the speaker cords is correct, that is the + and – markings are observed. If these cords are reversed,
the sound will be unnatural and lack bass.
Subwoofer system
(not included in this system)
INPUT
Speakers
To AC outlet
On the speakers
Red: positive (+)
Black: negative (–)
1
2
3
1
2
3
1Press the tab.
2Insert the bare wire.
[Remove approx. 5mm (1/
4”) insulation from the
speaker wires.]
3Release the tab and secure
the wire.
1Pull up the tab.
2Insert the bare wire.
[Remove approx. 5mm (1/
4”) insulation from the
speaker wires.]
3Press down the tab and
secure the wire.
E-7
English
DIGITAL OUT
OPTICAL
SUBWOOFER
OUT
R L
OUT
IN
AUX/MD
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
ANTENNA
FM GND AM
75 UNBAL.
ANTENNA
FM GND AM
75 UNBAL.
ANTENNA
FM GND AM
75 UNBAL.
(1)
(2)
Preparations and connections
Antenna connection
(1) Supplied FM antenna
Connect the FM antenna wire to the corresponding terminal and
direct it to the direction where the strongest signal can be received.
(2) Supplied AM loop antenna
Connect the AM loop antenna wires to the corresponding
terminals. Position the AM loop antenna for optimum reception.
Notes
When static is still heard even after adjusting the position of the AM loop
antenna, try reversing the wire connections (from the right terminal to
the left one, and vice versa).
The AM loop antenna should be placed apart from the main unit. The
antenna may be hung on a wall.
Using an external antenna
If you need better reception, use an external FM antenna instead
of an indoor FM antenna. Consult your dealer.
Use an external AM antenna if you need better reception.
Consult your dealer.
Connecting external components
This system can be connected with an external audio component.
Make connections between this system and the component using
RCA pin plug connector cables, by correctly connecting L (left) to
L and R (right) to R. Also, refer to the owner’s manual for the
component to be connected to this system.
* A digital-to-digital recording is possible from a CD played on
the built-in CD player to an MD (or tape) on an external MD
recorder (or DAT) by connecting the DIGITAL OUT
(OPTICAL) terminal on the rear of the main unit to the MD
recorder (or DAT).
MD recorder, etc.
E-8
Setting the clock
1 While the power is on, press DISPLAY to display time.
2 While holding down TIME ADJ, press HOUR and set the hour.
* Press HOUR once to advance the time by 1 hour. Press and
hold to advance continuously.
3 While holding down TIME ADJ, press MIN and set the minute.
* Press MIN once to advance the time by 1 minute. Press and
hold to advance continuously.
* The hour setting will not advance even if minute is advanced
from “59” to “00”.
Note
In the event of a power failure or when the AC supply lead is disconnected,
the time display will go out; however, the clock will function for about 5
minutes without any power supply. Otherwise, the time display will flash
on and off to indicate that time must be reset.
Adjusting brightness of the display
If desired, you can adjust the brightness of the display.
Press and hold DISPLAY for more than 2 seconds so that
“DIMMER ±0” appears on the display.
While holding down DISPLAY, turn VOLUME clockwise to
increase or counterclockwise to decrease brightness.
Control range: ±0 to –6 (Preset value: ±0)
Preparations and connections
DISC3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC2DISC1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PHONES
BASS TREBLE
MODE DOLBY NR
REC
/
PAUSE
AUTO
/
MANUAL
TIMER
MEMORY
TIME ADJ
RANDOM
HOUR
REPEAT
TIME DISPLAY
MIN
PTY SELECT
R
.
D
.
S
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
PTY SEEK
START
DIGITAL AUDIO
1
2
3
DISPLAY
MEMORY
RANDOM
TIME ADJ
REPEAT
HOUR
MIN
MEMORY
RANDOM
TIME ADJ
REPEAT
HOUR
MIN
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
Changes.
Changes.
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
YMERSION
B.BOOST MUSIC
VOLUME
UP
DOWN
Y
RANDOM
HOUR
REPEAT
TIME DISPLAY
MIN
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
PTY SEEK
START
DIGITAL AUDIO
VOLUME
DISPLAY
E-9
English
CD player operation
Display information
Each indicator mentioned with a number on pages 10–15 corresponds to the indicator with the same number on this page.
1 TRACK (track number)
2 Time display
3 Disc indicator
The number on the top of this indicator shows the
currently selected disc.
4 CD (input source indicator)
5 (play)
6 RANDOM
7 Music calendar
Track numbers on the currently selected disc will light up
(up to the number 15).
8 OVER 15
This indicator will light up when the currently selected
disc has more than 15 tracks.
9 PROG (program)
0 (S, F) REP [(single, full) repeat]
100 350 1K 3.5K 10K
MUSIC
PROG
S F REP
VOLUME
OVER 15
1234
78910
13 14 15
5
11
6
12
TOTAL REM
TRACK
RANDOM
CD
PROGRAM
1
2
3
4
5678 90
E-10
CD player operation
Basic play
1 Turn on the power.
2 Press INPUT or (or INPUT on the remote control) until
“CD” (2) appears on the display.
3 Press OPEN/CLOSE to open the disc tray.
* The carousel will turn when you open the disc tray by
pressing
OPEN/CLOSE; therefore, make sure the
carousel stopped moving completely before you perform
further operations. Otherwise, you may cause damage to
your discs, or you might injure yourself.
4 Place discs on the table with label side facing upward.
* Up to three discs can be loaded on the table.
To load the third disc, rotate the disc table by pressing DISC
CHANGE on the front panel.
* 8 cm (3”) discs can be played without an adaptor.
* The disc placed on the right side is played first.
5 Press OPEN/CLOSE to close the disc tray.
* If the selected disc is a CD, the total number of tracks (1) and
the total playing time of the disc (2) will be displayed for
several seconds.
* If the disc contains more than 15 tracks, the “OVER 15”
indicator (8) will light up.
* If the disc tray is closed by pushing the front edge of the tray,
play will begin automatically.
6 Press / to begin play.
To pause
Press / .
To stop play
Press .
To finish using this system
Turn this system into the standby mode by pressing STANDBY/
ON (or POWER on the remote control). The STANDBY
indicator will light up and the display will go out.
Direct operation
DISC (1, 2 or 3) on the front panel and / on the remote control
can be used when this system is in the standby mode or another
input source is selected.
DISC3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC2DISC1
3–DISC CD CHANGER
STANDBY
/
ON
STANDBY
TIMER
YMERSION B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
PHONES
BASS TREBLE
MODE DOLBY NR
REC
/
PAUSE
AUTO
/
MANUAL
MEMORY RANDOM
REPEAT
TIME DISPLAY
PTY SELECT
R
.
D
.
S
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
PTY SEEK
START
DIGITAL AUDIO
STANDBY
indicator
POWER
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
0
PRESET
TUNER
+
I0
PRESET
TIME
A
PROG
B
R.TIME
C
EDIT
D
DISC SKIP
MODE
E
CD
/
DIRECTION
REC
/
PAUSE
YMERSION
MUSIC
SLEEP
INPUT
TAPE
VOLUME
DISC (1, 2, 3)
4
3, 5
/ (play/pause)
(stop)
2
1
(stop)
1
/
(play/pause)
2
4
E-11
English
CD player operation
To change the disc play mode
If necessary, change the disc play mode by pressing MODE on the
remote control.
All disc play mode: All discs on the disc tray are played
sequentially (originally set to this
mode).
Single disc play mode: Only the designated disc is played.
Lights up only when the all disc play
mode is selected.
To select another disc
Press DISC SKIP on the remote control once or more (so that the
corresponding disc number comes to the top position of the disc
indicator (3)).
Pressing DISC (1, 2 or 3) will select the disc directly, and play
will automatically begin from track 1.
To directly select the desired track
By using the numeric buttons on the remote control, any track you
wish to listen to can be played directly.
Use the numeric buttons to select the desired track. Play will begin
automatically.
A. For example, to choose track 5
Press 5.
B. For example, to choose track 12
(1)Press +10.
(2)Within a few seconds, press 2.
C. For example, to choose track 20
(1)Press +10.
(2)Within a few seconds, press +10 again.
(3)Within a few seconds, press 0.
Note
If you select a track number higher than the number of tracks on the disc,
the last track of the disc may be played.
POWER
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
0
PRESET
TUNER
+
I0
PRESET
TIME
A
PROG
B
R.TIME
C
EDIT
D
DISC SKIP
MODE
E
CD
/
DISC (1, 2, 3)
MODE
DISC SKIP
Numeric buttons
DISC 3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC 2DISC 1
YMERSION
B.BOOST MUSIC
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
O
DE DOLBY NR
REC
/
PAUSE
AUTO
/
MANUAL
TIMER
MEMORY
TIME ADJ
RANDOM
HOUR
REPEAT
TIME DISPLAY
MIN
PTY SELECT
R
.
D
.
S
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
PTY SEEK
START
DIGITAL AUDIO
E-12
To play the desired track (Skip)
To advance to the next track
During play, press ( ). Pressing ( ) repeatedly
advances to other tracks.
To return to the beginning of current track
During play, press ( ) once.
To return to previous track
During play, press ( ) twice in succession to return to the
previous track.
Repeatedly press
( ) to return to other previous tracks.
Note
This function can also be performed while the CD player is being stopped.
Press / when the desired track number appears on the track number
display. Play will begin from the beginning of that track.
To exchange a disc (or discs) while
playing (PLAYXCHANGE)
During play, you can open the disc tray by pressing DISC
CHANGE without interrupting play. In this case, however,
pressing DISC SKIP or DISC (1, 2 or 3) is invalid.
To advance or reverse play rapidly
(Search)
Press and hold ( ) to advance play rapidly, and
( ) to reverse play rapidly.
CD player operation
DISC3
OPEN
/
CLOSE
DISC CHANGE
DISC2DISC1
YMERSION
B.BOOST MUSIC
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
S TREBLE
MODE DOLBY NR
REC
/
PAUSE
AUTO
/
MANUAL
MEMORY RANDOM
REPEAT
TIME DISPLAY
PTY SELECT
R
.
D
.
S
FREQ PS
/
PTY
/
RT
/
CT
MODE
PTY SEEK
START
DIGITAL AUDIO
DISC (1, 2, 3)
(Skip backward)
(Search backward)
(Skip forward)
(Search forward)
DISC CHANGE
POWER
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
0
PRESET
TUNER
+
I0
PRESET
TIME
A
PROG
B
R.TIME
C
EDIT
D
DISC SKIP
MODE
E
CD
/
DISC SKIP
(Skip backward)
(Search backward)
(Skip forward)
(Search forward)
/
(play/pause)
/
(play/pause)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Yamaha GX-505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à