LG KG320.ACZEBK Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
3
| CONTENTS
Photo album [Menu 4-5] ..................................................... 45
Video album
[Menu 4-6] .....................................................46
MESSAGES .................................................................47
New message [Menu 5-1] .................................................47
Inbox [Menu 5-2] ..................................................................
50
Drafts [Menu 5-3] .................................................................
51
Outbox [Menu 5-4] ...............................................................
51
Listen to voice mail [Menu 5-5] ........................................
52
Info message
[Menu 5-6] ................................................... 52
Templates [Menu 5-7] .........................................................
53
Settings [Menu 5-8] .............................................................
54
MY STUFF ....................................................................57
Videos [Menu 6-1] ................................................................ 57
Photos [Menu 6-2] ...............................................................
57
Images [Menu 6-3
] ............................................................... 58
Music [Menu 6-4
] .................................................................58
Sounds [Menu 6-5
] .............................................................. 58
Text [Menu 6-6
] ..................................................................... 59
Games & Apps [Menu 6-7
] ................................................ 59
Others [Menu 6-8
] ................................................................59
DISPLAY ......................................................................61
Wallpaper [Menu 7-1] ......................................................... 61
Menu Colour [Menu 7-2] ....................................................
61
Standby text [Menu 7-3] .....................................................
61
Backlight timer
[Menu 7-4] ................................................ 61
Brightness
[Menu 7-5] ........................................................61
Network name [Menu 7-6
] ................................................ 61
Home Screen Shortcut
[Menu 7-7] .................................61
Dial font colour
[Menu 7-8] ................................................61
PROFILES ....................................................................62
Activate [Menu 8-X-1] ....................................................... 62
Personalise [Menu 8-X-2] ................................................ 62
Rename [Menu 8-X-3] ....................................................... 63
TOOLS ..........................................................................64
Favourites [Menu 9-1] ......................................................... 64
Alarm clock [Menu 9-2] ......................................................
64
Bluetooth [Menu 9-3] ..........................................................
64
Modem [Menu 9-4] ..............................................................
66
Calculator [Menu 9-5] .........................................................
66
Unit converter [Menu 9-6] ..................................................
66
World time [Menu 9-7] ........................................................
67
SIM Service
[Menu 9-8] ..................................................... 67
2
SOMMAIRE
|
SOMMAIRE
PRÉSENTATION ..........................................................5
POUR VOTRE SÉCURI ...........................................
6
PRÉCAUTIONS DUSAGE DE L’APPAREIL ...........
7
CARACTÉRISTIQUES DU KG320 ...........................
15
Description du téléphone ................................................... 15
Vue arrre .............................................................................
18
Informations à l’écran .........................................................
19
Icones affichées à l’écran .................................................
19
MISE EN ROUTE ........................................................21
Installation de la carte SIM et de la batterie ................ 21
Chargement de la batterie .................................................
22
branchement du chargeur ...........................................
23
FONCTIONS NÉRALES .......................................24
Émission dun appel ............................................................. 24
ception d’un appel .......................................................... 25
Saisie de texte .......................................................................
25
LECTION DE FONCTIONS ET D’OPTIONS .....29
APPEL EN COURS .....................................................
30
Pendant un appel .................................................................30
Appels multiparties ou conférences phoniques ...
31
ARBORESCENCE DES MENUS .............................34
JEUX ET APPLIS ........................................................
36
Jeux et applis [Menu 1-1] .................................................. 36
Profils
[Menu 1-2] ................................................................. 36
PERTOIRE ...............................................................38
Rechercher [Menu 2-1] ......................................................38
Ajouter
[Menu 2-2] ...............................................................38
Groupes d’appel
[Menu 2-3] .............................................39
abgés
[Menu 2-4] ....................................................... 40
Mes numéros
[Menu 2-5] .................................................. 40
Ma carte de visite
[Menu 2-6] ......................................... 40
glages
[Menu 2-7] ........................................................... 40
AGENDA ......................................................................42
Calendrier [Menu 3-1] ......................................................... 42
mos
[Menu 3-2] .............................................................. 43
3
| SOMMAIRE
MULTIMÉDIA .............................................................44
Photos [Menu 4-1] ............................................................... 44
Caméra vidéo
[Menu 4-2] ..................................................46
mo vocal
[Menu 4-3] ..................................................... 46
MP3 [Menu 4-4] ....................................................................
47
Mon album
[Menu 4-5] ....................................................... 51
Mes vidéos
[Menu 4-6] ....................................................... 51
MESSAGES .................................................................52
Nouveau message [Menu 5-1] ......................................... 52
Boîte de réception
[Menu 5-2] .......................................... 55
Brouillons
[Menu 5-3] .........................................................57
Boîte denvoi
[Menu 5-4] ....................................................57
Messagerie vocale [Menu 5-5] ........................................
58
Message d’information
[Menu 5-6] ................................. 58
Modèles
[Menu 5-7] ............................................................ 59
glages
[Menu 5-8] ........................................................... 60
MON DOSSIER ..........................................................63
Vidéos [Menu 6-1] ................................................................ 63
Photos
[Menu 6-2] ...............................................................63
Images
[Menu 6-3] ............................................................... 64
Musique
[Menu 6-4] ............................................................ 64
Sons
[Menu 6-5] ................................................................... 65
Texte
[Menu 6-6] ................................................................... 65
Jeux et applis
[Menu 6-7] .................................................. 66
Autres
[Menu 6-8] ................................................................ 66
AFFICHAGE .................................................................67
Fond d’écran [Menu 7-1] ....................................................67
Thèmes
[Menu 7-2] ............................................................. 67
Message d’accueil
[Menu 7-3] ........................................ 67
troéclairage
[Menu 7-4] ................................................67
Luminosi
[Menu 7-5] ........................................................67
Nom de réseau
[Menu 7-6] ...............................................67
Raccourci vers l’écran
daccueil [Menu 7-7] ............... 67
Couleur des chiffres
[Menu 7-8] ...................................... 67
PROFILS AUDIO .........................................................68
Activer [Menu 8-X-1] ...........................................................68
Personnaliser [Menu 8-X-2] .............................................. 68
Renommer [Menu 8-X-3] .................................................... 69
4
SOMMAIRE
|
SOMMAIRE
OUTILS .........................................................................70
Favoris [Menu 9-1] ...............................................................70
veil
[Menu 9-2] ................................................................. 70
Bluetooth
[Menu 9-3] ..........................................................70
Modem
[Menu 9-4] .............................................................. 72
Calculatrice
[Menu 9-5] ......................................................72
Convertisseur
[Menu 9-6] .................................................. 72
Fuseaux horaires
[Menu 9-7] ............................................ 73
Menu SIM
[Menu 9-8] ........................................................73
NAVIGATEUR ............................................................74
Page d’accueil [Menu *-1] ................................................ 74
Favoris
[Menu *-2] ............................................................... 75
Accéder à l’URL
[Menu *-3] ..............................................75
glages
[Menu *-4] ........................................................... 75
JOURNAL APPELS ...................................................78
Appels en absence [Menu 0-1] ........................................78
Appels rus [Menu 0-2] ....................................................
78
Appels émis
[Menu 0-3] .....................................................78
Tous les appels
[Menu 0-4] ................................................ 79
Supprimer les appels cents
[Menu 0-5] ..................... 79
Frais dappel
[Menu 0-6] ....................................................79
Infos GPRS
[Menu 0-7] .......................................................80
GLAGES ..................................................................81
Date et heure [Menu #-1] ...................................................81
Mode éco. [Menu #-2] ........................................................
81
Langue
[Menu #-3] ............................................................... 81
Appels
[Menu #-4] ...............................................................81
curité
[Menu #-5] ............................................................. 84
seau
[Menu #-6] ..............................................................86
Activer GPRS
[Menu #-7] ................................................... 87
Etat moire
[Menu #-8] ....................................................88
initialiser réglages
[Menu #-9] ..................................... 88
ACCESSOIRES ...........................................................89
DONNÉES TECHNIQUES ........................................
90
5
PRÉSENTATION
licitations! Vous venez de faire lacquisition du KG320 un phone portable
sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies
de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation
et le fonctionnement de ce phone. Veuillez lire attentivement toutes ces
informations afin de faire fonctionner votre léphone de manre optimale
et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les
changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur
peuvent annuler la garantie de votre léphone portable.
| PRÉSENTATION
6
POUR VOTRE SÉCURITÉ
|
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avertissement
Les léphones doivent rester éteints à tout
moment lorsque vous vous trouvez à bord dun
avion.
Évitez de léphoner en conduisant.
N’activez pas le téphone à proximi d’une
station-service, d’un dét de carburant, d’une
usine chimique ou d’un chantier où des explosifs
sont entrepos.
Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les
batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqs.
Ne touchez pas le chargeur avec les mains
mouillées.
Afin déviter tout risque d’étouffement, gardez
le léphone hors de pore des enfants. Ils
pourraient avaler de petites pces amovibles.
Attention
Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela
est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux:
cela risquerait daffecter le fonctionnement de
certains appareils médicaux électroniques tels
que les stimulateurs et les prothèses auditives.
Les numéros d’urgence ne sont pas forcément
disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous
ne devez jamais dépendre uniquement de
votre léphone mobile pour déventuelles
communications essentielles (urgences
dicales, etc.).
Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE
pour ne pas endommager votre téléphone.
Tous les émetteurs radio comportent des risques
d’interférences sils sont plas à proximité
d’appareils électroniques. Des interrences
mineures peuvent survenir sur les téviseurs, les
cepteurs radio, les ordinateurs, etc.
Les batteries usées doivent être recyclées
conforment à la gislation en vigueur.
Ne montez pas le téphone ni la batterie.
7
7
| PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d’ordre générale
Pour pserver votre curi et celle des autres,
nous vous demandons de ne pas utiliser les
léphones mobiles dans certaines conditions (en
conduisant par exemple) et dans certains lieux
(avions, pitaux, stations services, et ateliers
garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs
d’implants électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la
pompe à insuline) et le léphone mobile doit être
au minimum de 15 cm. Le léphone mobile (lors
d’un appel) doit être à l’oppo de l’emplacement de
l’implant.
Mesures de précautions*
A/ Un indicateur deniveau de réception’ vous
permet de savoir si votre appareil est en mesure
de recevoir et d’émettre un signal dans de bonnes
conditions. En effet, plus le niveau de réception
est faible, plus la puissance d’émission de votre
léphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le
rayonnement émis par les téphones mobiles,
utilisez votre appareil dans de bonnes conditions
de ception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les sous-
terrains, parkings sous-sol, ou dans un véhicule
en mouvement (train ou voiture).
B/ Lors dune communication, utilisez le kit ‘piéton’
ou ‘mains libres’ qui vous permet déloigner le
léphone de votre tête.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
8
|
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
C/ Evitez aussi de positionner le téphone à cô du
ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre
des adolescents.
Ces mesures vous permettrons de réduire
considérablement l’absorption, par les parties
sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée
par votre téphone.
* Aucun constat de dangerosité dutilisation des
léphones mobiles nayant été constaté, seul
le principe de ‘précaution nous pousse à vous
demander de respecter ces quelques mesures.
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
s’arer dangereux, voire illégal. Des informations
tailes sont également disponibles dans ce
manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et
sur le débit dabsorption scifique (DAS ou SAR,
Specific Absorption Rate)
Le KG320 est conforme aux exigences de curi
relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces
exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de
curi destinées à garantir la curi de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur
condition physique.
Les recommandations relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de bit d’absorption spécifique
(DAS). Les tests de DAS sont effectués via des
thodes normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certifié le plus éle du léphone, dans
toutes les bandes de fréquence utilies.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
9
| PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
Même si tous les moles de téphones LG
n’appliquent pas les mes niveaux de DAS,
ils sont tous conformes aux recommandations
appropriées en matre d’exposition aux ondes
radio.
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
La valeur de DAS la plus élevée pour ce mole
a é mesurée par DASY4 (pour une utilisation à
l’oreille) à 0,129 W/kg (10g).
Le niveau de DAS appliqué aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de DAS
recommandée par lIEEE (Institut des Innieurs
Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de tissus (États-
Unis, Canada, Australie et Taiwan).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des
batteries, chargeurs et accessoires agréés pour
ce modèle de téphone. L’utilisation de tout autre
type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut
s’arer dangereuse et peut annuler tout accord ou
garantie applicable au téléphone.
Ne démontez pas votre phone. En cas de
paration, confiez-le à un technicien qualif.
Tenez votre léphone éloig dappareils
électriques, tels quun léviseur, une radio ou un
ordinateur.
Ne placez pas votre téphone à proximi de
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une
cuisinre.
Ne placez pas votre téphone dans un four à
micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
Ne le faites pas tomber.
10
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
|
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations
caniques ou à des chocs.
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur
la coque de votre léphone, vous risquez de
l’endommager.
Pour nettoyer lextérieur du combiné, utilisez un
chiffon sec.(Nutilisez pas de solvant, tel que du
benne, un diluant ou de l’alcool.)
Ne placez pas votre téphone dans des endroits
trop enfus ou trop poussiéreux.
Ne placez pas votre téphone à proximi
de cartes de crédit ou de titres de transport,
car il pourrait nuire aux données des bandes
magtiques.
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risqueriez d’endommager votre léphone.
Ne mettez pas votre téphone en contact avec
des liquides ou des éments humides.
Utilisez les accessoires tels que loreillette avec
la plus grande précaution. Ne manipulez pas
l’antenne inutilement.
Utilisez les accessoires tels que les écouteurs
et le kit piéton avec la plus grande précaution.
Assurez- vous que les câbles fournis en tant
quaccessoires ne soient pas en contact avec
l’antenne inutilement.
Retirez le câble de données avant de mettre le
léphone sous tension.
Fonctionnement optimal du
téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de
votre léphone tout en préservant la batterie,
prenez en compte les conseils suivants :
Ne manipulez pas lantenne lorsque le téléphone
est en cours dutilisation. Si vous y touchez, cela
peut affecter la qualité de lappel, et le téphone
risque de fonctionner à un niveau de puissance
supérieur à celui ellement nécessaire, d’où une
duction de lautonomie en communication et en
mode veille.
11
| PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
Appareils électroniques
Tous les léphones portables peuvent provoquer
des interrences pouvant affecter les performances
des appareils électroniques.
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements
dicaux sans permission. Évitez de placer
votre léphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque, comme dans une poche poitrine.
Les léphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Des interférences mineures peuvent perturber
le bon fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
rifiez les lois et glements en vigueur en matière
d’utilisation des léphones portables dans les zones
vous conduisez.
Ne tenez pas le léphone dans votre main alors
que vous conduisez.
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
Quittez la route et garez-vous avant démettre ou
de recevoir un appel, si les conditions de conduite
le requièrent.
Les radiofquences peuvent affecter certains
sysmes électroniques de votre véhicule, tels que
le sysme audio sréo ou les équipements de
curi.
Lorsque votre véhicule est équipé dun airbag,
ne nez pas son déclenchement avec un
équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en
effet provoquer de graves blessures en raison de
performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en exterieur,
assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau
raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu’il
se passe autour de vous. Cela est particulrement
recommandé lorsque vous vous aprêtez à traverser
la rue.
12
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop
longtemps peut nuire à votre oe. C’est pour cela
que nous vous recommandons de ne pas allumer ou
éteindre votre léphone trop prêt de votre oreille et
de gler le volume de la musique et des sonneries à
un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre léphone lorsque des
opérations de dynamitage sont en cours. Respectez
les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
N’utilisez pas votre téléphone dans une station
service. N’utilisez pas votre léphone à proximité
de carburant ou de produits chimiques.
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables
dans le coffre de votre voiture, à proximi de votre
léphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent gérer des
interférences dans les avions.
Éteignez votre téléphone avant dembarquer dans
un avion.
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téphone dans un endroit r, hors
de la pore des enfants. En effet, votre léphone
est compo de petites pces qui peuvent
présenter un danger d’étouffement.
Appels durgence
Les nuros d’urgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous
ne devez donc pas pendre uniquement de votre
léphone portable pour émettre un appel durgence.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
service local.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
|
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
13
Informations sur la batterie et
précautions dusage
Il n’est pas cessaire de charger
complètement la batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas
d’effet mémoire pouvant compromettre ses
performances.
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont cous pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
Les contacts talliques de la batterie doivent
toujours rester propres.
Procédez au remplacement de la batterie
lorsque celle-ci n’offre plus des performances
acceptables. La batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant quil soit nécessaire de la
remplacer.
Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolone afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
N’exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas
non plus dans des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
Ne placez pas votre téphone dans des endroits
chauds ou froids, cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
| PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
14
Pour des performances dappel optimales,
ne pas couvrir l’antenne interne du léphone.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
|
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
O X
15
| CARACTÉRISTIQUES DU KG320
CARACTÉRISTIQUES DU KG320
Description du téléphone
1. Écouteur
2. Écran principal
Partie supérieure : intensi du signal, état de la batterie et
autres fonctions.
Partie inférieure
: indications relatives aux touches de fonction.
3. Touches alphanuriques
En mode veille
: saisissez des chiffres pour composer un
numéro.
Maintenez enfoncée la touche :
0 appels internationaux
1 Activer le menu Centre de boîte vocale
2 à 9 numéros abrégés
* Activer le retardateur dans le mode Prendre une photo
# Active le flash en mode appareil photo. Lors que vous
composez un numéro de téphone, appuyez sur cette touche
de manière prolongée pour insérer une pause.
En mode édition : saisissez des chiffres et des caractères.
4. Microphone
16
5. Connecteur daccessoires/du chargeur de batterie/
Connecteur d’écouteur
! Remarque
Pour connecter un riphérique USB, attendez quelques
minutes après la mise sous tension du phone et que l’écran
soit en veille.
6. Haut-parleur ing
Ecoutez vos MP3 sans écouteurs
7. Touche Appareil Multidia
Le menu Appareil Multimédia est acti directement.
Activer photos et MP3 (Appui long).
CARACTÉRISTIQUES DU KG320
|
CARACTÉRISTIQUES DU KG320
17
| CARACTÉRISTIQUES DU KG320
1. Touches de navigation
En mode veille :
U pression bve : liste des favoris
D pression brève : liste des contacts
R pression brève
: liste des messages
L pression brève
: liste des profils audio
Appui long : Activer/sactiver le mode vibreur
Dans le menu : défilement vers le haut ou
vers le bas
2. Touche de validation
Si vous appuyez cette clef bientôt, vous pouvez
regarder le premier menu.
3. Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiqe en bas
de l’écran.
4. Touche Envoyer
Appeler lorsque le numéro de téléphone est
composé et répondre à un appel.
En mode veille : pour afficher les derniers
appels passés, reçus et manqués.
5. Touche Fin
Allumer ou éteindre votre mobile (appui long)
Mettre fin à un appel ou le refuser.
3
1
4 5
2
18
Vue arrière
1. Batterie
2. Flash
3. Objectif de l’appareil photo
4. Touche larale de lappareil photo
5. Socle pour carte SIM
6. Contacts de la batterie
CARACTÉRISTIQUES DU KG320
|
CARACTÉRISTIQUES DU KG320
19
| CARACTÉRISTIQUES DU KG320
Informations à lécran
Zone Description
Première
ligne
Affichage de plusieurs icones.
Lignes du
milieu
Affichage des messages, des
instructions ainsi que des
informations que vous entrez
comme, par exemple, un numéro
à joindre.
Dernière
ligne
Affichage des fonctions
assignées aux touches de
fonction.
Plusieurs icones s’affichent à lécran. En voici la
description.
Icones affichées à lécran
La qualité de la conversation peut varier en
fonction de la couverture réseau. Lorsque
la force du signal est inférieure à 2 barres,
vous pouvez constater une baisse du niveau
sonore, une connexion de l’appel ou une
mauvaise qualité de réception. Servez-vous
des barres de réseau comme indicateurs
lors de vos appels. Lorsque aucune barre
n’est affichée, la couverture seau est nulle
; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à
aucun service (appel, messages, etc.).
Icones Description
Indique la puissance du signal
seau.
Menu
Icones
Zone de texte et graphique
Indications relatives aux
touches de fonction
pertoire
20
CARACTÉRISTIQUES DU KG320
|
CARACTÉRISTIQUES DU KG320
Icones Description
Indique qu’un appel est en cours.
Vous pouvez utiliser le service GPRS.
Indique que vous êtes en itinérance sur
un autre seau.
Indique que l’alarme a é programmée
et quelle est activée.
Indique l’état de chargement de la
batterie.
Indique la réception d’un message.
Vous avez un mail vocale.
Indique que vous avez un agenda.
Indique que le mode Vibreur seul est
activé.
Icones Description
Menu Général activé dans le profil.
Indique que le profil Exrieur est
activé.
Indique que le profil Silencieux est
activé.
Indique que le profil Kit pton est activé.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au WAP.
Indique que vous utilisez la technologie
GPRS.
Indique que le menu Bluetooth est
activé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

LG KG320.ACZEBK Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues