George Foreman Grand Champ GR1212CAN Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
TM
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model
Modèle
GR1212CAN
10
9
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑Lire toutes les directives.
❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❑Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer.
❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen,
une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du
présent guide.
❑L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
❑Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise.
❑Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
CORDON ÉLECTRIQUE
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des
centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice
autorisé.
COUVERCLE DE LA
PRISE DE COURANT
PRISE DE TERRE
BRANCHÉE CORRECTEMENT
BROCHE DE MISE
À
LA TERRE
(C)
ADAPTATEUR
DISPOSITIF DE MISE
À LA TERRE
(A)
(B)
VIS DE MONTAGE
MÉTALLIQUE
12
11
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1.
Couvercle du gril
2. Plaques du gril
3. Plateau d'égouttage (no de pièce 21274)
4. Spatule en plastique (no de pièce 20147)
5. Témoin de préchauffage (non illustré)
6. Cordon d’alimentation
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible.
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et les autocollants.
Conserver la documentation.
Laver les pièces amovibles comme indiqué à la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE du présent guide d’utilisation.
Passer un linge ou une éponge humide sur les plaques du gril afin d’éliminer
toute poussière. Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie-tout.
Choisir l’emplacement de l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre
l’arrière de l’appareil et le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et ne
pas endommager les armoires et les murs.
PLATEAU D’ÉGOUTTAGE
Placer le plateau d’égouttage sous la partie inclinée avant de la plaque inférieure
du gril.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant
standard.
3. Le témoin de préchauffage s’allume, indiquant que les éléments chauffent.
4. Préchauffer le gril pendant au moins 5 minutes avant de l’utiliser. Utiliser au
besoin une minuterie.
CUISSON SUR LE GRIL
1. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
2. Huiler légèrement les plaques du gril avant la première utilisation, au besoin.
Remarque : Éviter l’emploi d’antiadhésif en aérosol sur les surfaces antiadhésives,
car les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la
surface des plaques du gril et réduire leur efficacité.
3. Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. Fermer
le couvercle.
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
4. Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU DE CUISSON à la
page 14. Utiliser au besoin une minuterie.
Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
5. À la fin du temps réglé, les aliments devraient être cuits.
14
13
6. Ouvrir le couvercle avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
7. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en
nylon ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne
jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
Important : L’appareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
Mise en garde : Ne pas retirer les plaques du gril lorsque l’appareil est chaud.
Laisser les plaques du gril refroidir complètement avant de les retirer ou de les
changer.
8. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver
et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
Remarque : S’assurer que le liquide amassé dans le plateau d’égouttage a refroidi
avant de le déplacer.
Saignant
145 °F
(63 °C)
À point
160 °F
(71 °C)
Bien cuit
170 °F
(77 °C)
Filet de saumon 2½ min 3 min 4 ½ min
Darne de saumon 4 min 6 min 10 min
Espadon 7 min 9 min 10 min
Darne de thon 6 min 8 min 10 min
Poisson maigre 4 min 5½ min 7 min
Crevette 1½ min 2½ min 3½ min
Galettes de dinde de 4 oz / 113 g
(burgers)
7 min 8 min 9 min
Galettes de dinde de 8 oz / 227 g
(burgers)
8 min 9 min 10 min
Longe de porc - 5 min 6 min
Galettes de bœuf de 4 oz / 113 g
(burgers)
7 min 8 min 9 min
Galettes de bœuf de 8 oz / 227 g
(burgers)
8 min 9 min 10 min
Poitrine de poulet (désossée/sans
peau)
- - 9 min
Saucisse en chapelet - 4 min 5 min
Saucisse tranchée (épaisseur de
¾ po / 2 cm)
- 6 min 7 min
Bœuf pour fajitas (tranches d’une
épaisseur de ½ po / 1,25 cm)
1½ min 2 min 2½ min
Bifteck d’aloyau (T-bone) 8 min 9 min 10 min
Coquille d’aloyau 4 min 7 min 10 min
Bavette de flanchet 7 min 8 min 10 min
Oignons et poivrons (badigeonnés
d’huile)
- - 8½ min
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour
une cuisson complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment
à cuire. Pour s’assurer que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à
cuisson. Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier
régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
16
15
REMARQUE : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le Department of
Agriculture des États-Unis recommande que la viande et la volaille soient cuites aux
températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande est bien cuite, utiliser
un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de viande, en veillant à
ce qu’il ne touche pas à l’os.
ALIMENT À CUIRE À POINT BIEN CUIT OU
COMPLÈTEMENT
CUIT
Poitrine de poulet - 170 ºF 77 ºC
Cuisse de poulet - 180 ºF 82 ºC
Bœuf/agneau/veau 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Porc - 160 ºF 71 ºC
Viandes et volailles cuites,
réchauffées
- 165 ºF 74 ºC
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
Pour éviter la perte de chaleur et favoriser une cuisson uniforme, éviter d’ouvrir
le couvercle fréquemment.
Ne pas surcharger le gril.
Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifier l’état de la cuisson
plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré; modifier le temps
de cuisson au besoin.
Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments à la fois, favoriser des
morceaux d’une taille et d’une épaisseur similaires.
Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, ne pas oublier que le temps de
cuisson sera normalement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter
de trop cuire.
Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner
les aliments avant de les cuire.
Entretien et nettoyage
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril
complètement avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser
refroidir.
Important : L’appareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on lebranche.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À l’aide de la spatule
en plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui restent.
L’excédent s’écoulera dans le plateau d’égouttage.
3. Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer
l’éponge et essuyer à nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Sécher
complètement à l’aide d’un essuie-tout absorbant.
4. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse et
bien l’assécher à l’aide d’un essuie-tout.
5. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à
récurer en nylon ou nontallique.
Important : Ne pas utiliser de tampons àcurer métalliques, en laine d’acier ou
tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser
seulement des tampons àcurer en nylon ou nontalliques.
6. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide et tiède,
et sécher avec un linge doux et sec.
Important : Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
7. Tout entretien, autre que le nettoyage ci-dessus, requérant un démontage, doit
être effectué par un électricien qualifié.
Mise en garde : S’assurer de maintenir le couvercle du gril par la poignée
pendant le nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de
blessure.
RANGEMENT
S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.
17
18
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fini des plaques
porte des égratignures.
Des ustensiles de
métal ont été utilisés.
Toujours utiliser des
ustensiles en plastique, en
nylon ou en bois, résistants
à la chaleur, pour éviter
d’égratigner les surfaces
antiadhésives des plaques
du gril. Ne jamais utiliser
de broches, de pinces, de
fourchettes ou de couteaux
métalliques.
Les marques de
grillage sur les
aliments sont très
pâles.
Le gril n’a pas
été suffisamment
préchauffé avant
l’utilisation.
Toujours préchauffer le gril
5 minutes avant de cuire
des aliments.
Il y a des résidus
d’aliments sur les
plaques du gril.
Le gril n’a pas été
nettoyé correctement
après utilisation.
Utiliser un tampon à récurer
en nylon avec de l’eau
chaude savonneuse pour
nettoyer les plaques du gril.
Ne pas utiliser de tampons
à récurer en laine d’acier
ou d’autres nettoyants
abrasifs pour nettoyer le
gril.
Les aliments sont secs
et brûlés.
Les aliments sont trop
cuits.
Comme la cuisson
s’effectue des deux côtés,
elle sera plus rapide que
dans une poêle ou sous
le gril du four. Utiliser le
tableau de cuisson comme
référence et vérifier la
cuisson au temps indiqué le
plus court.
Le gril ne se met pas
en marche.
Le gril n’est pas
branché.
S’assurer que l’appareil
est branché à une prise de
courant fonctionnelle.
NOTES
21
22
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product
to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will
not exceed the purchase price of the product.
For how long?
Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
R12008/5-14-159E/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

George Foreman Grand Champ GR1212CAN Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues