Miele HS12 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

en Operating Instructions Vacuum Cleaner Classic C1
fr Instructions d'utilisation Aspirateur Classic C1
es Manual de Uso y Manejo Aspiradora SBAN0
M.-Nr. 10 090 370
HS12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ........................22
Guide de l'appareil................................................26
Avant d'utiliser l'aspirateur.........................................28
Utilisation des accessoires fournis ..................................29
Fonctionnement ..................................................29
Cordon d'alimentation ..............................................29
Déroulement / Réenroulement du cordon ...............................29
Mise en marche et arrêt.............................................30
Réglage de la puissance d’aspiration ..................................30
Ouverture de la soupape d’entrée d’air.................................30
Immobilisation, transport et rangement ..............................31
Entretien ........................................................31
Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtres.........................31
Les sacs à poussière et les filtres convenant à votre appareil ...............31
À quel moment remplacer le sac à poussière............................32
Remise en place du sac à poussière ..................................32
À quel moment remplacer le filtre du réservoir à poussière
(filtre situé devant le moteur) .........................................33
Remplacement du filtre du réservoir à poussière (filtre situé devant le moteur). . 33
À quel moment remplacer le filtre d'évacuation AirClean ...................33
Remplacement du filtre AirClean .......................................33
Interchangement des filtres d'évacuation ...............................33
À quel moment remplacer le filtre d'évacuation HEPA AirClean 30 ...........34
Remplacement du filtre HEPA AirClean 30 ..............................34
À quel moment remplacer les capteurs de fils sur la brosse à plancher standard34
Remplacement des capteurs de fils sur la brosse à plancher standard........34
Nettoyage et entretien .............................................34
Questions fréquemment posées ....................................35
Service après-vente ...............................................35
Accessoires offerts en option ......................................35
Protection de l'environnement ......................................36
Limited Warranty CDN.............................................37
Garantie Limitée CDN .............................................39
fr - Table des matières
20
21
Seuls des sacs à poussière, des filtres et des
accessoires portant le logo "Original Miele"
doivent être utilisés avec cet aspirateur.
Ceux-ci permettent de maximiser la puissance d'aspi
-
ration de l'aspirateur et de produire des résultats de
nettoyage optimaux.
L'UTILISATION DE COMPOSANTES D'UNE AUTRE
MARQUE POURRAIT INVALIDER LA GARANTIE.
,
Tout comme l'utilisation de sacs à poussière
n'arborant pas le logo "Original Miele", l'utilisation de
sacs à poussière faits de papier ou de matériau simi-
laire, ou de sacs à poussière munis d'une plaque de
retenue en carton, peut endommager gravement l'as-
pirateur et risquer d'en annuler la garantie.
Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou
directement sur le sac à poussière.
Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et
des filtres
Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira
-
teurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à
www.miele.ca.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes de
sécurité élémentaires :
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL
Conservez cette brochure en lieu sûr et remettez-la au prochain utilisateur.
AVERTISSEMENT -
Pour diminuer le risque d'in-
cendie, de choc électrique ou
de blessure, suivez les instruc-
tions suivantes :
Avant la première utilisation
~
Vérifiez la capacité en voltage de
l'aspirateur avant de brancher le cor-
don d'alimentation dans une prise élec-
trique. La tension de votre source d'ali
-
mentation doit correspondre à la capa
-
cité en voltage indiquée sur la plaque
signalétique située sous l'aspirateur.
Utilisez uniquement des prises de cou
-
rant alternatif. N'utilisez jamais des pri
-
ses de courant continu. Consultez un
électricien qualifié si vous n'êtes pas
sûr de connaître la capacité en voltage
de votre système électrique. Si vous
branchez votre aspirateur à une source
d'alimentation de tension supérieure,
vous pourriez vous blesser ou endom
-
mager votre appareil.
~
Pour réduire le risque de choc élec
-
trique, l’aspirateur est muni d’une fiche
polarisée (l’une des broches est plus
large que l’autre). Cette fiche peut être
insérée dans une prise polarisée d’une
seule manière. Si la fiche ne peut être
entièrement insérée dans la prise, re-
tournez-la. S’il est encore impossible de
l’insérer, faites appel à un électricien
qualifié qui peut installer une prise ap-
propriée. Ne modifiez aucunement la fi-
che.
~
Un appareil endommagé présente
des risques. Vérifiez l'emballage, l'ap
-
pareil et ses accessoires afin de détec
-
ter tout signe de dommages. N'utilisez
pas un appareil endommagé.
~
N'utilisez pas l'appareil avec un cor
-
don ou une prise endommagé. Si l'ap
-
pareil ne fonctionne pas correctement,
s'il est tombé, endommagé, a été laissé
à l'extérieur ou immergé dans l'eau, ap
-
portez-le à un centre de services.
~
La prise électrique doit être équipée
d'un fusible de 15 ampères.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
22
Utilisation
~
N'utilisez pas cet appareil pour net
-
toyer des personnes ou des animaux.
~
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur
ou sur des surfaces humides. Ne net
-
toyez que des surfaces sèches.
~
Utilisez l'appareil conformément aux
instructions du présent manuel. Utilisez
uniquement les accessoires recom
-
mandés par Miele décrits dans le pré
-
sent manuel.
~
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique.
~
Cet aspirateur n'est pas un jouet. Il
est nécessaire d'être vigilant lorsqu'il
est utilisé à proximité d'enfants.
~
N'utilisez jamais l'aspirateur si le sac
à poussière ou les filtres ne sont pas en
place. Vous pourriez endommager l'ap-
pareil.
~
Le couvercle du réservoir à poussiè-
re ne se ferme pas si le sac à poussière
n'est pas en place. Ne forcez pas le
couvercle pour qu'il ferme.
~
Ne laissez pas l'aspirateur branché.
Débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé
ou avant de procéder à l'entretien.
~
Une plaque de métal conçue pour
absorber l’électricité statique est pla
-
cée sous la poignée. Assurez-vous que
votre main reste en contact avec cette
plaque lorsque vous utilisez l’appareil.
~
Les personnes qui, en raison de ca
-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou d'un manque
d'expérience, ne sont pas en mesure
d'utiliser cet appareil doivent être su
-
pervisées ou formées par une personne
responsable.
~
Déroulez complètement le cordon
afin de favoriser l'évacuation de la cha
-
leur.
~
N'utilisez pas cet aspirateur pour ra
-
masser ou conserver des matières dan
-
gereuses.
~
N'aspirez pas de liquides ou de
poussières humides. Cela pourrait nui-
re à la sécurité électrique de l'appareil.
Si des moquettes ont été fraîchement
lavées, attendez qu'elles soient com-
plètement sèches avant de passer
l'aspirateur.
~
N'aspirez aucun élément brûlant ou
fumant comme des cigarettes, des allu-
mettes ou des cendres chaudes.
L'aspirateur pourrait prendre feu.
~
N'aspirez pas de poudre impriman
-
te. Cette poudre, utilisée pour les impri
-
mantes et les photocopieurs, peut être
conductrice.
~
N'aspirez pas de liquides inflamm
-
ables ou combustibles comme de l'ess
-
ence et n'utilisez pas l'appareil dans
des zones o ces matières pourraient
être présentes.
~
N'aspirez pas d'éléments lourds,
durs ou ayant des bords coupants. Ils
pourraient boucher et endommager
l'appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
23
~
Ne tirez pas sur le cordon, ne vous
en servez pas comme une poignée, ne
le coincez pas dans une porte et ne le
laissez pas en contact avec des extré
-
mités ou des coins tranchants. Ne fai
-
tes pas passer l'appareil sur le cordon.
Veillez à ce que le cordon n'entre pas
en contact avec des surfaces chaudes.
~
Ne débranchez pas l'appareil en ti
-
rant sur le cordon. Tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
~
Ne manipulez pas la fiche ou le cor
-
don avec les mains mouillées.
~
Veillez à maintenir vos cheveux, vos
vêtements amples, vos doigts ou toute
autre partie de votre corps ainsi que le
cordon à distance des ouvertures et
des parties mobiles de l'appareil.
~
Ne placez aucun objet dans les ou-
vertures de l'aspirateur. N'utilisez pas
l'appareil si l'une des ouvertures est ob-
struée; gardez les ouvertures libres de
toute poussière, charpie, cheveu ou de
tout élément qui pourrait limiter la circu
-
lation d'air.
~
Afin d'éviter tout risque de blessure
lorsque vous utilisez votre aspirateur,
ne touchez pas à la brosse rotative de
l'électrobrosse. Sinon, vous risquez de
vous blesser.
~
Cet appareil est muni d’un enrouleur
du cordon d’alimentation. Maintenez la
fiche lorsque vous enroulez le cordon
de l’appareil. Ne laissez pas la fiche vi
-
revolter lorsque vous enroulez le cor
-
don.
~
Éteignez toutes les commandes
avant de débrancher l'appareil.
~
Soyez prudent lorsque vous nettoyer
un escalier.
~
Les accessoires et les tubes ne doi
-
vent pas être utilisés à la hauteur de la
tête afin d'éviter tout risque de blessure
aux yeux et aux oreilles.
Accessoires
~
Le raccord de l'aspirateur (selon le
modèle) doit être uniquement utilisé
avec l'électrobrosse Miele.
~
Débranchez l'aspirateur avant de
changer les accessoires, particulière
-
ment l'électrobrosse.
~
L'électrobrosse Miele est un acces-
soire actionné par un moteur, prévu
pour être utilisé uniquement avec les
aspirateurs Miele. L'aspirateur ne doit
pas être utilisé avec une électrobrosse
d'une autre marque.
~
N’utilisez pas l’appareil sans la pré-
sence d’un accessoire placé à
l’extrémité du tuyau ou du tube télesco-
pique. Le rebord du tube pourrait être
endommagé et les angles vifs pourrai
-
ent causer des blessures.
~
Les sacs à poussière Miele sont je
-
tables. Ne les réutilisez pas. Un sac
trop plein diminuera l'efficacité de
l'aspirateur.
~
Utilisez seulement des sacs à pous
-
sière portant le sceau de qualité Miele
et des filtres et accessoires Miele d'ori
-
gine. Ce sont les seuls qui sont garantis
par le fabricant.
~
Éteignez toujours cet appareil avant
de brancher ou de débrancher la buse
motorisée.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
24
Nettoyage, entretien et répara
-
tions
~
Éteignez l'aspirateur après chaque
utilisation et avant d'effectuer l'entre
-
tien. Retirez la fiche de la prise de cou
-
rant.
~
Ne plongez jamais l’aspirateur dans
l'eau. Utilisez uniquement un chiffon
sec ou légèrement humide pour nettoy
-
er l'appareil une fois qu'il est débran
-
ché. Si l’humidité pénètre dans
l’appareil, vous risquez de subir un
choc électrique.
~
Surveillez le voyant de remplace-
ment du sac à poussière et vérifiez ré-
gulièrement les filtres. Pour obtenir un
rendement optimal, le sac à poussière
et les filtres doivent être remplacés fré-
quemment. Un sac plein ou un filtre ob-
strué réduit la puissance d'aspiration
de l'appareil. Le limiteur de températu-
re éteint automatiquement l’appareil si
ce dernier surchauffe. Voir la section
"Entretien – L'aspirateur s'éteint auto
-
matiquement".
~
Les réparations doivent être effec
-
tuées uniquement par un technicien au
-
torisé, conformément aux normes de
sécurité nationales et locales. Les répa
-
rations effectuées par des personnes
non qualifiées pourraient causer des
blessures ou endommager l’appareil et
pourraient invalider la garantie.
Mise au rebut d'un ancien ap
-
pareil
~
Avant de mettre au rebut votre an
-
cien appareil, coupez le cordon d'ali
-
mentation et rendez la fiche inutilisable.
Assurez-vous que votre appareil ne
présente aucun danger pour les en
-
fants jusqu'à ce qu'il soit mis au rebut.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
25
fr - Guide de l'appareil
26
Utilisez seulement des sacs à poussière portant le
sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine.
Vous obtiendrez ainsi une puissance d'aspiration opti
-
male et une utilisation maximale des sacs.
Le fait d'utiliser des sacs à poussière d'une autre
marque pourrait endommager l'aspirateur et invalider la
garantie.
a Poignée XXL *
b Soupape d'entrée d'air
c Bouton de dégagement
d Tube télescopique
e Raccord du tuyau
f Bouton de dégagement du tube télescopique
g Bouton d’ouverture du couvercle du réservoir à poussière
h Sélecteur de puissance d’aspiration
i Brosse à plancher *
j Poignée de transport
k Sac à poussière
l Filtre du réservoir à poussière (filtre situé devant le moteur)
m Filtre d’évacuation
n Interrupteur s au pied
o Système d'immobilisation
p Cordon d'alimentation
q Interrupteur pour réenrouler le cordon
r Indicateur de circulation d'air
s Attache pour accessoires avec trois outils
t Tuyau d'aspiration
Les pièces marquées d'un * varient et peuvent ne pas être fournies avec le modè
-
le de votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant
Miele ou sur le site de Miele à www.miele.ca.
fr - Guide de l'appareil
27
Vous trouverez les croquis signalés
dans les différents chapitres dans les
volets, à la fin de ce mode d'emploi.
Avant d'utiliser l'aspirateur
Raccordement du tuyau (voir fig. 1)
a Insérez le raccord du tuyau dans la
prise d'aspiration jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Retrait du tuyau
b Appuyez sur les boutons de dégage
-
ment placés sur les côtés du raccord
du tuyau et soulevez le tuyau de la
prise.
Fixer le tuyau d'aspiration et la poig-
née (voir fig. 2)
^ Insérez le tuyau dans la poignée jus-
qu'à ce qu'il s'enclenche.
Raccordement de la poignée et du
tube (voir fig. 3)
^
Insérez la poignée dans le tube jus
-
qu'à ce que vous entendiez un dé
-
clic. Pour ce faire, guidez-vous sur
les aubes d'entrée.
Retrait de la poignée
^
Appuyez sur le bouton de dégage
-
ment et retirez la poignée du tube.
Réglage de la longueur du tube téles
-
copique (voir fig. 4)
Les deux parties du tube télescopique
s’emboîtent, ce qui vous permet de le
régler à votre taille pour une utilisation
tout en confort.
^
Appuyez sur le bouton de dégage
-
ment du tube télescopique afin de
dégager les deux tubes et en régler
la longueur.
Utilisation de la brosse à plancher
standard
(selon le modèle)
Respectez les instructions de net
-
toyage du fabricant du revêtement
de sol.
La brosse à plancher convient au net
-
toyage de la moquette, des tapis, des
tapis d'escalier et des surfaces dures
qui ne sont pas susceptibles d'être
rayées.
Convient également pour nettoyer un
escalier.
,
Par mesure de sécurité, il est
préférable de nettoyer l'escalier de
bas en haut.
Raccordement et ajustement de la
brosse à plancher standard (voir fig. 5)
(selon le modèle)
a Placez la brosse à plancher dans le
tuyau d'aspiration et tournez la jus
-
qu'à ce quelle s'enclenche.
b Pour séparer les deux pièces, ap
-
puyez sur le bouton de dégagement
et tirez sur les deux pièces.
d Pour nettoyer la moquette et les ta
-
pis, abaissez l'outil comme suit :
Basculez l'interrupteur au pied %,
pour nettoyer les planchers lisses,
relevez l'outil comme suit : Basculez
l'interrupteur au pied ).
fr
28
Les poils de la brosse à plancher
devraient toujours être relevés pour
nettoyer les planchers qui compor
-
tent des fissures ou des joints pro
-
fonds.
Utilisation des accessoires
fournis (voir fig. 6)
Les accessoires suivants sont fournis :
a Brosse à épousseter munie de poils
naturels
b Embout pour meubles rembourrés
c Suceur plat
d Attache pour les accessoires inclus
Placez les accessoires de la façon indi-
quée.
Attache pour accessoires (voir fig. 7)
^ Appuyez sur l'attache pour accessoi-
re, soit au-dessus du raccord du
tuyau ou sous le tuyau d'aspiration.
Assurez-vous qu'elle est bien en pla
-
ce (vous entendrez un clic).
Brosse à sol dur - 3 (voir fig. 8)
(selon le modèle)
Brosse spéciale munie de poils naturels
servant à nettoyer des parquets et des
planchers lamellés, plus particulière
-
ment des planchers et des revêtements
de sol susceptibles d’être rayés.
Il est possible de nettoyer la brosse à
parquet avec l’aspirateur, à l’aide du
suceur plat, au besoin.
Fonctionnement
Cordon d'alimentation
,
Déroulez complètement le cor
-
don afin de favoriser l'évacuation de
la chaleur.
Ne tirez pas sur le cordon, ne vous
en servez pas comme une poignée,
ne le coincez pas dans une porte et
ne le laissez pas en contact avec
des extrémités ou des coins tran
-
chants. Ne faites pas passer l'appa
-
reil sur le cordon. Veillez à ce que le
cordon n'entre pas en contact avec
des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le cordon. Tirez sur la fiche
et non sur le cordon.
Cet appareil est muni d’un enrouleur
du cordon d’alimentation. Maintenez
la fiche lorsque vous enroulez le
cordon de l’appareil. Ne laissez pas
la fiche virevolter lorsque vous en
-
roulez le cordon.
Déroulement / Réenroulement du
cordon (voir fig. 9)
a Déroulez le cordon d’alimentation en
tirant sur la fiche.
fr
29
,
Pour réduire le risque de choc
électrique, l’aspirateur est muni
d’une fiche polarisée (l’une des bro
-
ches est plus large que l’autre). Cet
-
te fiche peut être insérée dans une
prise polarisée d’une seule manière.
Si la fiche ne peut être entièrement
insérée dans la prise, consultez un
électricien qualifié. Ne modifiez au
-
cunement la fiche. Risque de sur
-
chauffe et de dommage.
^
Débranchez l’aspirateur de la prise
de courant.
b Appuyez sur l'interrupteur au pied.
Le cordon d’alimentation se réenrou-
lera automatiquement. Tenez la fiche
de façon à ce que le cordon ne vire-
volte pas lorsqu'il se réenroule.
Mise en marche et arrêt (voir fig. 10)
^ Appuyez sur l'interrupteur.
,
Pour éviter la charge électrosta
-
tique, votre main doit rester en con
-
tact avec la pièce métallique placée
sous la poignée. Assurez-vous que
votre main enveloppe bien cette
pièce lorsque vous nettoyez de la
poussière fine, de la farine ou de la
sciure, car ce sont les substances
les plus susceptibles de causer une
charge électrostatique. Pour préve
-
nir encore davantage la charge
électrostatique, tirez l’aspirateur en
le tenant par le tuyau d’une main
tout en enveloppant la poignée de
l’autre main.
Réglage de la puissance d’aspiration
(voir fig. 11)
Vous pouvez régler la puissance
d'aspiration en fonction du type de sur
-
face à nettoyer. Lorsque la puissance
d'aspiration est réduite, il est plus facile
de manier la brosse à plancher.
Les symboles du sélecteur indiquent
les types d’utilisation convenant aux
différents réglages.
# rideaux, tissus légers
$ meubles rembourrés, coussins
% moquettes à poils longs, tapis et
tapis de passage
* utilisation quotidienne à faible
consommation d’énergie et à
faible niveau de bruit
( tapis à poils courts légèrement
sales et moquettes
) sols durs texturés très sales et
nettoyage intensif de tapis
^
Tournez le sélecteur de puissance
d'aspiration pour le mettre au niveau
souhaité.
Ouverture de la soupape d’entrée
d’air (voir fig. 12 et 13)
Vous pouvez ouvrir la soupape d'entrée
d'air afin de réduire rapidement la puis
-
sance d’aspiration de l'outil utilisé
(p. ex. pour passer de la moquette au
tapis).
^
Ouvrez la soupape d’entrée d’air suf
-
fisamment pour réduire la puissance.
Le fait d'ouvrir la soupape d'entrée d'air
permet de réduire la puissance de suc
-
cion de l'accessoire utilisé.
fr
30
Immobilisation, transport et
rangement
Système d'immobilisation (voir fig. 14)
Le système d'immobilisation vous per
-
met d'immobiliser le tube et la brosse à
plancher sur l'aspirateur pendant de
brèves pauses.
^
Insérez par le haut l'attache inférieure
se trouvant sur la brosse dans la fente
située à l’extrémité de l’aspirateur.
Transport et rangement (voir fig. 15)
^ Pour faciliter le transport et le range-
ment, mettez l’aspirateur debout.
^ Insérez par le haut l'attache de l'ac-
cessoire d'immobilisation sur la bros-
se à plancher dans la fente prévue à
cet effet.
^ Afin d'économiser de l'espace, insé-
rez complètement la rallonge ou l'ex-
tension dans le tube télescopique.
Entretien
,
Éteignez et débranchez
l’aspirateur avant d’effectuer des
travaux d’entretien.
Le système de filtrage Miele comprend
les trois composantes suivantes :
Sac à poussière
Filtre d’évacuation
Filtre du réservoir à poussière (pour
protéger le moteur)
Afin que l'aspirateur demeure efficace,
chacune de ces composantes doit être
changée périodiquement.
Utilisez uniquement des sacs à
poussière, des filtres et des acces
-
soires de Miele portant le logo "Ori
-
ginal Miele". Ainsi, la puissance
d'aspiration de l'aspirateur sera ma
-
ximale et vous obtiendrez des résul
-
tats de nettoyage optimaux.
,
Tout comme l'utilisation de sacs
à poussière n'arborant pas le logo
"Original Miele", l'utilisation de sacs
à poussière faits de papier ou de
matériau similaire, ou de sacs à
poussière munis d'une plaque de
retenue en carton peut endomma-
ger gravement l'aspirateur et risquer
d'en annuler la garantie.
Achat de nouveaux sacs à poussière
et de filtres
Vous pouvez vous procurer des sacs à
poussière et des filtres auprès d'un
détaillant autorisé d'aspirateurs Miele
ou en visitant la Boutique Miele en ligne
à l'adresse : http://www.miele.ca/miele/
canada/boutique.asp.
Les sacs à poussière et les filtres
convenant à votre appareil
Les sacs à poussière Miele d'origine,
munis d'une poignée bleue, portant les
lettres G/N et le sceau de qualité Miele
conviennent à votre appareil.
fr
31
Un filtre AirClean et un filtre du réservoir
à poussière (filtre situé devant le mo
-
teur) sont compris dans chaque boîte
de sacs à poussière.
Vous pouvez vous procurer d'autres fil
-
tres auprès d'un détaillant Miele autori
-
sé ou en visitant la Boutique Miele en
ligne.
À quel moment remplacer le sac à
poussière (voir fig. 16)
Remplacez le sac à poussière lorsque
l'indicateur de couleur remplit la fenêtre
de l'indicateur de circulation d'air.
Les sacs à poussière Miele sont je-
tables. Ne les réutilisez pas.
Vérification de l'indicateur de circula-
tion d'air
^ Fixez la brosse à plancher standard
(selon le modèle) à l’aspirateur. Faites
l’essai uniquement avec la brosse à
plancher, car les autres accessoires
peuvent nuire au fonctionnement de
indicateur de circulation d'air.
^
Mettez en marche l’aspirateur et sé
-
lectionnez le niveau de puissance
maximale.
^
Soulevez légèrement la brosse à
plancher du sol. Si l'indicateur remplit
la fenêtre, il faut remplacer le sac à
poussière.
Comment fonctionne le voyant de
circulation d'air
L'indicateur de circulation d'air indique
à quel moment le sac est rempli de
poussière usuelle et fonctionne en me
-
surant la perméabilité à l’air du sac.
La poussière que l’on trouve habituelle
-
ment dans une résidence est un mélan
-
ge de poussières, de cheveux, de pelu
-
ches, de fils, de grains de poussière,
etc.
Cependant, si vous aspirez une certai
-
ne quantité de poussière fine, telle que
de la poussière de forage, du sable, du
plâtre ou de la farine, le matériau po
-
reux du sac à poussière se bouche. La
fenêtre de l'indicateur affiche alors que
le sac est plein, même s’il ne l’est pas
en réalité. Il faut tout de même rempla
-
cer le sac à poussière, car la puissance
d’aspiration est réduite.
Si vous aspirez une grande quantité de
poils d’animaux, de cheveux, de pelu-
ches, etc. et que le sac en est gonflé, il
est possible que la fenêtre de l'indica-
teur n'affiche pas que le sac est plein.
Cela est dû au fait que le sac à pous-
sière est encore suffisamment permé-
able à l’air à un point tel que la fenêtre
de l'indicateur ne se remplisse pas. Ce-
pendant, le sac à poussière doit être
changé.
Remise en place du sac à poussière
(voir fig. 17 et 18)
^
Ouvrez le couvercle du réservoir à
poussière et relevez le jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Le sac à poussière est muni d’un rabat
qui se ferme automatiquement lorsque
le couvercle du réservoir à poussière
est ouvert pour éviter que la poussière
s'échappe.
fr
32
a Tirez sur la poignée afin de retirer le
sac à poussière de son support.
b Insérez un nouveau sac à poussière et
enfoncez-le le plus possible dans son
support. Ne dépliez pas le sac à pous
-
sière lorsque vous le retirez de la boîte.
^
Dépliez le sac à poussière dans le
réservoir.
^
Refermez bien le couvercle. Poussez
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Faites
attention que le sac à poussière ne
reste pas coincé dans le couvercle.
,
Un dispositif spécifique empêche
le couvercle du réservoir à poussière
de se refermer si aucun sac à pous-
sière n'est inséré. Ne forcez pas le
couvercle pour qu'il ferme.
À quel moment remplacer le filtre du
réservoir à poussière (filtre situé
devant le moteur)
Remplacez le filtre chaque fois que vous
ouvrez une nouvelle boîte de sacs à
poussière Miele.
Chaque boîte contient un filtre de réser
-
voir à poussière.
Remplacement du filtre du réservoir
à poussière (filtre situé devant le
moteur) (voir fig. 19)
^
Ouvrez le couvercle du réservoir à
poussière.
^
Soulevez la grille du filtre, retirez l'an
-
cien filtre et remplacez-le par un nou
-
veau.
^
Rabaissez la grille du filtre.
^
Refermez le couvercle.
À quel moment remplacer le filtre
d'évacuation AirClean
Chaque fois que vous ouvrez une nou
-
velle boîte de sacs à poussière Miele,
vous devez changer ce filtre.
Chaque boîte de sacs à poussière
Miele contient un filtre d'évacuation
AirClean.
Remplacement du filtre AirClean
(voir fig. 20)
N'utilisez pas plus d'un filtre à la fois.
^ Ouvrez le couvercle du réservoir à
poussière.
a Relevez la grille du filtre jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre, et
retirez le filtre en le prenant par le
coin propre (voir la flèche).
b Insérez le nouveau filtre.
^ Rabaissez la grille du filtre.
^ Refermez le couvercle.
Interchangement des filtres
d'évacuation
Selon le modèle, votre appareil peut
également comporter un filtre HEPA
AirClean 30 que vous pouvez utiliser à
la place du filtre d'évacuation AirClean
standard.
Afin d'utiliser le filtre HEPA AirClean 30,
vous devez retirer le filtre AirClean ainsi
que sa grille. Le voyant de remplace
-
ment du filtre d'évacuation ~.doit aussi
être activé (voir fig. 21).
Après 10 à 15 secondes environ, un
petit indicateur rouge s'affichera dans
la partie gauche de la fenêtre du voyant
(voir fig. 22).
fr
33
À quel moment remplacer le filtre
d'évacuation HEPA AirClean 30
(voir fig. 23)
Si la fenêtre du voyant du filtre d'éva
-
cuation est devenue entièrement rouge,
changez le filtre.
Le voyant s’allume après environ 50
heures de fonctionnement, ce qui re
-
présente une année d’utilisation moyen
-
ne. L'aspirateur peut tout de même être
utilisé. Toutefois, la performance du fil
-
tre et la puissance d'aspiration seront
réduites.
Remplacement du filtre HEPA
AirClean 30 (voir fig. 24)
a Retirez le filtre d'évacuation.
b Insérez le nouveau filtre.
^ Activez le voyant de remplacement
du filtre d'évacuation (voir fig. 19).
À quel moment remplacer les
capteurs de fils sur la brosse à
plancher standard
(selon le modèle)
Les capteurs de fils sur la brosse à
plancher doivent être remplacés dès
qu'ils semblent usés.
Remplacement des capteurs de fils
sur la brosse à plancher standard
(voir fig. 25)
(selon le modèle)
^
Utilisez un tournevis ou un objet
semblable pour retirer les capteurs
de fils des fentes.
^
Insérez les nouveaux capteurs de
fils.
Vous pouvez vous procurer des coussi
-
nets de capteurs de fils auprès d'un
détaillant autorisé d'aspirateurs Miele
ou directement auprès de Miele.
Nettoyage et entretien
,
Éteignez l’aspirateur et débran
-
chez-le de la prise avant d’effectuer
des travaux d’entretien.
L’aspirateur et ses accessoires
L'aspirateur et les autres accessoires de
plastique peuvent être nettoyés à l'aide
d'un linge humide ou d'un nettoyant
spécialement conçu pour le plastique.
,
N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs, de nettoyants à bas
ed'huile, de produits pour vitres ni
de nettoyants tout usage.
Réservoir à poussière
Le réservoir à poussière peut être net-
toyé, si nécessaire, avec un linge sec,
une brosse à épousseter ou un autre
aspirateur.
Surveillez l'indicateur de circulation
d'air et vérifiez régulièrement les filtres.
Nettoyez-les ou remplacez-les lorsque
nécessaire, conformément aux instruc
-
tions d’utilisation.
,
Ne plongez pas l’aspirateur
dans l'eau. Si l’humidité pénètre
dans l’appareil, vous risquez de
subir un choc électrique.
34
fr
Questions fréquemment
posées
,
Éteignez et débranchez l’aspira-
teur avant d’effectuer des travaux
d’entretien.
L'aspirateur s'éteint automatique
-
ment.
L'aspirateur a surchauffé. Le limiteur de
température éteint automatiquement
l’appareil.
Cela peut se produire, par exemple,
lorsque de gros éléments aspirés blo-
quent le tuyau d’aspiration ou lorsque
le sac à poussière est plein, ou encore
si celui-ci contient des particules de
poussière fine. Si le filtre d’évacuation
ou le filtre du réservoir à poussière est
très sale, l'aspirateur peut également
surchauffer. Éteignez l'aspirateur et dé-
branchez-le de la prise.
Vérifiez si des pièces sont obstruées et
laissez l'aspirateur refroidir pendant
30 minutes.
Service après-vente
Si vous ne pouvez résoudre certains
problèmes, veuillez communiquer avec
le Service technique Miele au numéro
indiqué au verso de la présente bro
-
chure.
^
Veuillez préciser le modèle de votre
appareil.
Ce renseignement figure sur la plaque
signalétique située en-dessous de
l'aspirateur.
Accessoires offerts en option
Veuillez toujours suivre les instruc
-
tions de nettoyage et d'entretien des
revêtements de sol du fabricant.
Ces produits et beaucoup d'autres
peuvent être commandés sur le site
Web de Miele.
Certains modèles sont munis d'au
moins un des accessoires suivants.
La turbobrosse Turbo Comfort - 3
Pour nettoyer les moquettes à poils
courts et les revêtements de sol textiles.
La mini turbobrosse
Pour nettoyer les meubles rembourrés,
les matelas et les sièges de voiture.
Brosse à sol dur - 3
Pour nettoyer des sols durs, dont les
sols en pierre ou carrelés.
Brosse à parquet - 3
Brosse munie de poils naturels servant
à nettoyer les planchers en bois durs
susceptibles d'être rayés, comme les
parquets et les planchers lamellés.
Brosse à parquet Twister
Pour nettoyer tous les revêtements de
sol durs et les espaces étroits.
Brosse à parquet Twister XL
Pour nettoyer les grandes surfaces re
-
couvertes de revêtements de sol durs
et les espaces étroits.
fr
35
Brosse universelle
Pour épousseter des livres, des étagè
-
res, etc.
Suceur Flexible SFD 20 22" (560 mm)
Suceur plat flexible pour nettoyer les
endroits difficiles à atteindre.
Protection de l'environnement
Élimination des produits d'emballage
La boîte de carton et l'emballage protè
-
gent l'appareil durant le transport. Ces
matériaux sont biodégradables et recy-
clables. Veuillez les recycler.
Pour prévenir les risques de suffocation,
débarrassez-vous des emballages, sacs
et autres produits en plastique en toute
sécurité et gardez-les hors de la portée
des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appa-
reil
Les anciens appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Veuillez
communiquer avec le centre de recy
-
clage de votre localité pour savoir com
-
ment les recycler.
fr
36
Garantie LimitéeCanada
Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement.
Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires
et pièces autorisés par Miele, est libre de tout défaut de matériel et de fabrication.
1. Entrée en vigueur et durée de la garantie
Cette garantie est valide durant la période de temps suivante :
a) Appareils électroménagers aux fins d’utilisation domestique normale et non commerciale :
Un (1) an, pièce et main-d’oeuvre.
Modules RemoteVision® : Veuillez vous reporter à la "Garantie restreinte - Module RemoteVision® - Canada"
de Miele.
Garantie supplémentaire de 5 et 10 ans sur les systèmes scellés de réfrigération : la garantie sur le
système scellé de réfrigération couvre tous les compresseurs, les condensateurs, les évaporateurs et les
déshydrateurs-filtres d'origine, ainsi que le fluide frigorigène et les tuyaux de raccordement d'origine.
Garantie de cinq (5) ans - Si une plainte concernant un matériau défectueux ou un défaut de fabrication
lié au système scellé de réfrigération utilisé dans les réfrigérateurs, les caves à vin et les congélateurs
Miele est adressée à Miele dans les cinq (5) ans suivant la date d'achat de l'appareil, les défauts du
système scellé de réfrigération couverts par la garantie seront réparés gratuitement (pièces et
main-d'œuvre comprises).
Garantie de dix (10) ans - Si une plainte concernant les défauts susmentionnés est adressée à Miele à
partir de la sixième (6
e
) année et jusqu'au dernier jour de la dixième (10
e
) année suivant la date d'achat
de l'appareil, la garantie couvrira le remplacement ou la réparation de tous les éléments du système
scellé de réfrigération présentant un défaut matériel ou un défaut de fabrication couvert par la garantie,
excepté les frais de main-d'œuvre. Si le client en fait la demande, Miele se chargera de la réparation ou
du remplacement des pièces, mais aux frais du client.
b) Appareils électroménagers aux fins d’utilisation commerciale :
Six (6) mois, pour pièces et main-d’oeuvre.
c) Aspirateurs destinés à une utilisation domestique, non commerciale dans des conditions normales :
Un (1) an, pour les aspirateurs verticaux et les aspirateurs-traîneaux pièces et main-d’oeuvre.
Deux (2) ans, pour le moteur des aspirateurs verticaux S170 - S189 pièces et main-d’oeuvre.
Sept (7) ans, pour le moteur Vortex
TM
des aspirateurs-traîneaux, excepté pour les modèles d’aspirateurs
verticaux S170-S189 dont le moteur est garanti deux (2) ans pièces et main-d’oeuvre.
d) Aspirateurs aux fins d’utilisation commerciale :
Six (6) mois, pour les produits à utilisation commerciale. Pièce et main-d’oeuvre.
Un (1) an, pour le moteur des aspirateurs verticaux et des aspirateurs-traîneaux. Pièces et main-d’oeuvre.
e) Appareils commerciaux.
Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre.
2. Date d’entrée en vigueur
La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une
garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de
l'achat initial.
3. Conditions préalables liées à la garantie
3.1 Miele assume la responsabilité en vertu de la garantie à la condition que les conditions suivantes aient été respectées :
a) vous êtes l'acheteur initial et votre produit ne provient pas d'une revente;
b) le produit a été acheté auprès de Miele ou auprès d'un détaillant Miele autorisé au Canada;
c) le cas échéant, le produit a été installé par une personne compétente, autorisée par Miele, conformément aux
instructions d'installation en vigueur;
d) le produit se trouve au Canada.
3.2 Les réclamations en vertu de la garantie seront honorées uniquement si la non-conformité aux dispositions de la
garantie est signalée par écrit et si le produit est retourné à Miele ou à un détaillant Miele autorisé accompagné
d'une preuve de la date d'achat, pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus.
4. Étendue de la garantie
En cas de matériaux défectueux ou de défaut de fabrication pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus,
Miele réparera ou, à son choix, remplacera dans un délai raisonnable le produit ou toute pièce ou tout accessoire
Miele dont la fabrication ou les matériaux sont défectueux. Les produits ou les pièces défectueux deviennent la
propriété de Miele lorsqu'ils sont remplacés.
Garantie Limitée Canada
39
5. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les produits, y compris les pièces et les accessoires de ces produits, qui :
a) n'ont pas été installés conformément aux instructions d'installation de Miele;
b) ont été endommagés par négligence, à la suite d'un accident ou d'une utilisation mauvaise, inappropriée ou
anormale, ou encore en raison de l'entretien ou du transport inapproprié ou anormal;
c) contiennent des accessoires ou des pièces de rechange non fabriqués par Miele, y compris les filtres, les sacs
à poussière et tout autre produit non fabriqué par Miele;
d) ont été réparés, entretenus ou modifiés par une personne autre qu'une personne du centre de services ou un
technicien autorisé par Miele.
6. Usure normale
L'usure normale ne constitue pas un défaut de fabrication ni un défaut de matériaux.
7. Limitation de responsabilité
7.1 À moins d'acheter une garantie prolongée auprès de Miele avant l'échéance de la présente garantie, celle-ci est
la seule garantie que vous offre Miele. Miele se désiste de toute autre garantie maximale permise par la loi,
expresse ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'usage à une fin particulière, à
l'exception de la présente garantie.
7.2 Les recours décrits dans le présent document constituent vos seuls recours en vertu de la présente garantie. À
moins d'une autre mention, la responsabilité de Miele pour les dommages réels, quelle que soit leur nature, est
limitée au montant que vous avez payé pour le produit. Miele se dégage de toute responsabilité, de tout
dommage indirect ou de tout autre dommage, qu'il soit attribuable à la violation du contrat, à la responsabilité
délictuelle (y compris la négligence), à la responsabilité du fait du produit ou à toute autre théorie juridique. En
aucun cas les deux parties ne seront tenues responsables de toute perte de bénéfices ou d'économies, de
dommage consécutif ou de tout autre dommage financier.
8. Lois provinciales particulières
La présente garantie accorde à l'acheteur des droits légaux particuliers. L'acheteur peut également exercer d'autres
droits qui peuvent varier d'une province à l'autre au Canada. Certaines provinces interdisent la restriction ou l'exclusion
des garanties implicites. Par conséquent, il est possible que certaines restrictions et exclusions ne s'appliquent pas.
9. Service à la clientèle
9.1 Pour faire exécuter des travaux d'entretien couverts en vertu de la présente garantie ou pour obtenir de plus
amples renseignements, veuillez communiquer avec Miele à l'adresse ou aux numéros suivants :
Miele Limited, No sans frais : 1 800 565-6435
161, Four Valley Drive Adresse électronique : [email protected]
Vaughan (Ontario)
Canada L4K 4V8
9.2 Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplacé par une personne autorisée
par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitez
une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le
choix de Miele, assumer certains frais :
a) soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour se présenter à votre lieu de résidence;
b) soit les frais de déplacement et d'envoi de l'appareil, de votre lieu de résidence au centre de
services Miele autorisé le plus près.
Miele Limitée
Siège social au Canada
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
Canada
Téléphone : (800)-643-5381
(905)-660-9936
Télécopieur : (905)-535-2290
www.miele.ca
[email protected] (questions commerciales)
Service à la clientèle – MieleCare (Canada)
Téléphone : (800) 565-6435
(905) 532-2272
Télécopieur : (905) 532-2292
[email protected] (questions générales et Service technique)
Garantie Limitée Canada
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Miele HS12 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues