Rowenta FITSPA REFLEXOLOGIE & DIGIPRESSION Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire
EIGENSCHAFTEN
1. Wanne
2. Sprudeldüse
3. Kugelmatte
4. Markierung für
Höchstwasserstand
5. Zubehörteil für
Reflexzonenmassage
6. Zubehörteil für
Digitopressurmassage
(je nach Modell)
7. Peelingzubehör
8. Zentral Fußstütze
9. Schutzschirm "Fußablage"
10. Wahlschalter
11. Tragegriffe
12. Kabelfach
13. Gerätefußauflage
14. Netzanschlusskabel
FEATURES
1. Tank
2. Bubbles diffuser
3. Mat with balls
4. Maximum water level
indicator
5. Reflexology attachment
6. Digipression attachment
(varies according to the
model)
7. Exfoliating attachment
8. Central "foot rest"
9. Cover for the "foot rest"
10. Setting switch
11. Carrying handles
12. Integrated cord winding
facility
13. Cushioned pad
14. Supply cord
CARATTERISTICHE
1. Vasca
2. Diffusore di bolle
3. Tappeto di biglie
4. Contrassegno livello d’acqua
massimo
5. Accessorio di riflessologia
6. Accessorio di digipressione
(secondo modello)
7. Accessorio di gommage
8. Poggia piedi centrale
9. Berretto “appoggiapiedi”
10. Selettore
11. Maniglie di trasporto
12. Porta cordone
13. Base per piedi
14. Cordone d’alimentazione
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de bolhas
3
.
Tapete de esferas
4. Indicador do nível
de água mínimo
5. Acessórios para
reflexologia
6. Acessórios para
digipressão
(consoante o modelo)
7. Acessório para gomagem
8. Base central para pé
9. Cobertura "repousa-pés"
10. Enrolador de cabo
10. Selector
11. Pegas de transporte
13. Patim de pé
14. Cabo de alimentação
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de barbujas
3. perlas giratorias
4. Señal de nivel máximo
de agua
5. Accesorio de reflexología
6. Accesorio digipresión
(según modelo)
7. Accesorio exfoliante
8. Reposa pies central
9. Tapa reposa pies
10. Selector de programa
11. Asas de transporte
12. Recogecable
13. Tope antideslizante
14. Cable de suministro
eléctrico
D
GB
CARACTERISTIQUES
1. Cuve
2. Diffuseur de bulles
3. Tapis de billes
4. Repère niveau d’eau maxi-
mum
5. Accessoire réflexologie
6. Accessoire digipression
(selon modèle)
7. Accessoire de gommage
8. « Repose pied » central
9. Casquette « repose pieds »
10. Sélecteur
11. Poignées de transport
12. Range cordon
13. Patin de pied
14 .Cordon d’alimentation
F
I
P
SP
NOT 037189 TS6510+5510 8/02/06 14:12 Page 3
ROWENTA a mis au point un appareil de massage des pieds. Grâce à FITSPA
®
, découvrez les bienfaits
du massage de l’eau et des billes relaxantes.
- L’accessoire REFLEXOLOGIE, par un massage doux et agréable de la voûte plantaire, vous procurera un
bien être général.
- L’accessoire DIGIPRESSION (selon modèle), par son action énergisante et revigorante, est idéale pour
stimuler la circulation sanguine et accroître la vitalité corporelle.
- Le gommage permet d’éliminer la corne et vous assure ainsi un soin des pieds agréable.
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
1- CONSEILS D’INSTALLATION & DE SÉCURITÉ
Votre FITSPA
®
est protégé contre les projections d’eau IPX4. Pour une plus grande
sécurité, installez votre FITSPA
®
suivant la règlementation nationale.
En France, si usage en salle de bains, l’installation est définie par la norme NFC 15-100.
Ce type de produit ne peut être installé que dans les volumes 2 et 3 (voir schéma).
• Pour assurer une protection supplémentaire de l'installation dans le circuit
d'alimentation électrique de la Salle de Bains, il est préconisé d'installer un dispositif
à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement
assigné, n'excédant pas 30 mA. Demander conseil à votre installateur.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).
Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement
peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil en ayant les pieds dans l’eau ou les mains mouillées.
• L’appareil doit être débranché :
- avant nettoyage et entretien,
- en cas d’anomalies de fonctionnement,
- aussitôt après utilisation,
- quand vous vous absentez, même un court instant.
Toujours débrancher l’appareil après utilisation, avant de le remplir, de le vider, de le nettoyer ou de le
déplacer. Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.
• Le remplir avec de l’eau uniquement, jusqu’au niveau de remplissage indiqué sur FITSPA
®
sans dépasser
le niveau d’eau maximum (4).
• Ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de la baignoire, de lavabos ou de tout autre
récipient contenant de l’eau. Ne pas immerger.
• Ne pas manipuler l’appareil par le cordon.
• Ne pas se mettre debout dans l’appareil. Rester assis durant toute la durée d’utilisation.
• Porter l’appareil par les poignées de transport (11) uniquement
• Ne pas laisser à la portée des enfants ou des personnes handicapées
• Ne pas utiliser l’appareil sur une moquette à poils épais
• Ne pas exposer à la chaleur.
• Ne pas poser sur un support chaud.
A utiliser pieds nus uniquement.
• Cesser d’utiliser l’appareil si des douleurs apparaissent ou si des signes d’inconfort ou
d’irritation se font sentir. En cas de problèmes médicaux concernant les pieds ou les jambes, consulter un
médecin avant d’utiliser l’appareil.
• L’appareil comporte une surface chaude. Les personnes qui sont insensibles à la chaleur doivent être
prudentes lorsqu’elles utilisent l’appareil.
• Ne pas utiliser d’autres accessoires que les accessoires Rowenta.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Ne pas utiliser l’appareil, et adressez-vous à un centre service après-vente agréée :
- s’il est tombé par terre,
- s’il ne fonctionne pas correctement.
Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
• N’utiliser pas simultanément d’autres appareils électriques avec le FITSPA
®
et les appareils électriques
environnants doivent être placés ou fixés de façon telles qu’ils ne puissent pas tomber dans le FITSPA
®
.
- Ne pas laisser à la portée des enfants
- Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
- Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage
- Ne pas tenir avec les mains humides
- Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
F
NOT 037189 TS6510+5510 8/02/06 14:12 Page 12
- Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise
- Ne pas utiliser de prolongateur électrique
- Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
- Ne pas utiliser par température inférieure à 0°C et supérieure à 35°C
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins profession-
nelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation autre que celles préconisées dans la notice.
2- CONSEILS D’UTILISATION
Si vous souffrez d’une pathologie particulière ou si vous êtes enceinte, demandez conseil à
votre médecin avant d’utiliser FITSPA
®
.
1. S’assurer que le sélecteur est en position 1.
2. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché sur le courant secteur avant de le remplir d’eau.
Placer le FITSPA
®
sur le sol, le remplir avec de l’eau tiède (ou froide pour un massage rafraîchissant)
sans dépasser le niveau indiqué (4) et le brancher.
3. S’asseoir sur une chaise puis placer les pieds dans la cuve de l’appareil.
4. Choisir la position qui vous convient :
- Position 1 : fonction réflexologie / digipression
(selon modèle)
/ gommage
- Position 2 : massage par vibrations + fonction réflexologie / digipression
(selon modèle)
/ gommage
+
chauffage de l’eau
- Position 3 : bain à bulles (à ne pas utiliser sans eau) +
chauffage de l’eau
+ fonction réflexologie
/digipression
(selon modèle)
/ gommage
- Position 4 : massage par vibrations + bain à bulles (à ne pas utiliser sans eau) +
chauffage de l’eau
+ fonction réflexologie / digipression
(selon modèle)
/ gommage
5. Réflexologie/Digipression (selon modèle) :
• Mettre en place l’accessoire de réflexologie (5) ou de digipression
(selon modèle)
(6) dans son logement.
Vérifier que le repose-pied central (8) est fermé
• Poser le talon sur le repose-pied central (8)
• Poser la plante du pied sur l’accessoire (5)/(6)
• Réflexologie : poser le pied sur l’accessoire en appuyant : les 4 billes tournent sur elles-même
automatiquement !
• Digipression (selon modèle) : poser le pied sur l’accessoire en appuyant : l’accessoire tourne sur
lui-même automatiquement !
NB : Votre accessoire tourne de façon aléatoire dans les deux sens, cela pour accroître
l’efficacité du massage.
Vous pouvez aussi poser la pointe de votre pied sur la casquette repose-pied (9) et appuyer votre pied sur
l’accessoire réflexologie (5) ou digipression
(selon modèle)
(6) avec le talon : ainsi vous pouvez obtenir un
massage de l’ensemble du pied.
6. Gommage :
• Mettre en place l’accessoire de gommage (7)
• Poser le talon sur le repose-pied central (8)
Vérifier que le repose-pied central (8) est fermé
Appuyez votre pied : l’accessoire tourne sur lui-même automatiquement !
NB : Votre accessoire tourne de façon aléatoire dans les deux sens, cela pour accroître
l’efficacité du gommage.
Vous pouvez aussi poser la pointe de votre pied sur la casquette repose-pied (9) et appuyer votre pied
sur l’accessoire de gommage (7) avec le talon : vous pouvez ainsi obtenir un gommage de l’ensemble du pied.
7. Après l’utilisation, régler l’appareil sur la position 1 et le débrancher.
L’utilisation d’huiles
essentielles dans votre
fitspa est possible.
Reportez-vous au
paragraphe Entretien
pour nettoyer votre
appareil.
Digipression
flexologie
Gommage
TS6510 TS5510/6510 TS5510/6510
F
NOT 037189 TS6510+5510 8/02/06 14:12 Page 13
5- EN CAS DE PROBLEME
3- DURÉE RECOMMANDÉE DE MASSAGE
Le massage peut être utilisé entre 10 et 15 minutes. L’effet bénéfique du massage varie d’une
personne à l’autre. Après quelques utilisations, il vous sera facile de définir le temps de massage
optimal selon vos besoins.
En aucun cas, vous ne devez excéder 20 minutes de massage.
4- ENTRETIEN
Rincez soigneusement l’appareil après chaque utilisation avec de l’eau et
éventuellement du détergent doux. Nous vous conseillons également d’ajouter
quelques gouttes de désinfectant. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
• Nettoyage de l’accessoire gommage :
- A rincer sous l’eau.
- Si votre plaquette en liège est usée, contacter votre SAV.
Après utilisation d’huiles essentielles dans votre fitspa, nous vous conseillons
de bien nettoyer les parois de l’appareil ainsi que l’accessoire Réflexologie ou
Digipression (selon modèle).
Problème Explication Solution proposée
• Les billes du tapis ne • C’est normal : elles ne sont pas motorisées et ne sont entraînées que par le
bougent pas toutes seules. mouvement du pied.
• Votre FITSPA
®
ne produit Vous avez peut-être utilisé un • Déboucher chaque trou du
pas de bulles d’air. additif qui a obstrué les trous. diffuseur de bulles avec une
aiguille puis faire fonctionner
FITSPA
®
avec de l’eau très chaude
pour dissoudre la matière épaisse.
Ne pas mettre les pieds dedans.
• L’appareil se déplace lors • Il n’est pas sur une surface plane. • Le mettre sur une surface horizontale.
du fonctionnement.
• Il lui manque un patin. • Contacter votre SAV pour
rajouter le patin manquant.
• L’accessoire réflexologie Vous appuyez trop fort, • Poser délicatement votre pied sur
ou digipression (selon mod.) il y a un débrayage de sécurité. l’accessoire.
ou de gommage est bloqué.
• L’eau paraît trop chaude Vous avez rempli votre appareil • Rajouter de l’eau froide.
avec de l’eau trop chaude.
Veiller à remplir votre appareil
avec une température d’eau adaptée
à votre sensibilité.
Vos accessoires rotatifs Vous appuyez trop fortement Appuyer moins fort.
tournent de façon saccadée, sur l’accessoire.
la rotation change de sens.
• Quelques gouttes d’eau • Les gouttes peuvent apparaître • Si le problème persiste.
apparaissent sous après une manipulation brusque Contacter votre SAV.
votre appareil. lors d’une opération de rinçage.
6- PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci
dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement
soit effectué.
F
NOT 037189 TS6510+5510 8/02/06 14:12 Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Rowenta FITSPA REFLEXOLOGIE & DIGIPRESSION Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire