Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FEATURES
1. Tank
2. Bubble diffuser
3. Ball carpet
4. Maximum water level
indicator
5. Reflexology accessory
6. Exfoliation accessory
7. “Finger pressure”
accessory (according to model)
8. Central “footrest”
9. Lid
10. Selector
11. Carrying handles
12. Cable storage
13. Power cable
14. Foot base
15. Light spots
EN
CARACTERISTIQUES
1. Cuve
2. Diffuseur de bulles
3. Tapis de billes
4. Repère niveau d’eau
maximum
5. Accessoire de réflexologie
6. Accessoire de gommage
7. Accessoire de digipression
(selon modèle)
8. « Repose pied » central
9. Casquette
10. Sélecteur
11. Poignées de transport
12. Range cordon
13. Cordon d’alimentation
14. Patin de pied
15. Spots de lumière
FR
ONDERDELEN
1. Voetenbad
2. Gaatjes voor luchtbellen
3. Massageballetjes
4. Max. waterniveau
5. Reflexologie accessoire
6. Peeling accessoire
7. Accessoire voor drukpuntmas-
sage (afhankelijk van het model)
8. Voetsteun
9. Spatkap
10. Regelknop
11. Transporthandgrepen
12. Snoeropbergruimte
13. Netsnoer
14. Anti-slippootjes
15. Lichtpunten
NL
EIGENSCHAFTEN
1. Wanne
2. Bläschendiffusor
3. Kugeleinlage
4. Markierung des maximalen
Wasserstands
5. Zubehör Reflexzonenmassage
6. Zubehör für Peeling
7. Zubehör Druckmassage (je
nach Modell)
8. Mittlere „Fußablage“
9. Abdeckung
10. Wahlschalter
11. Tragegriffe
12. Kabelfach
13. Stromkabel
14. Standfuß
15. Lichtspots
DE
CARATTERISTICHE
1. Vasca
2. Unità idromassaggio
3. Tappetino a sfere
4. Indicatore livello max. acqua
5. Accessorio REFLEXOLOGY
6. Accessorio per l'esfoliazione
7. Accessorio “massaggio
manuale” (secondo il modello)
8. “Poggiapiedi” centrale
9. Coperchio
10. Selettore
11. Maniglie per il trasporto
12. Portacavo
13. Cavo di alimentazione
14. Base poggiapiiedi
15. Punti luce
IT
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de burbujas
3. Tapiz de bolas
4. Señal de máximo nivel
de agua
5. Accesorio de reflexología
6. Accesorio exfoliante
7. Accesorio de digipresión
(según modelo)
8. Reposapiés central
9. Tapa
10. Selector de programa
11. Asas de transporte
12. Recogecables
13. Cable de alimentación
14. Base para pies
15. Puntos de luz
ES
CARACTERÍSTICAS
1. Cuba
2. Difusor de Bolhas
3. Tapete de esferas
4. Nível máximo de água
5. Acessório de reflexologia
6. Acessório de esfoliação
7. Acessório de digitopressão
(consoante o modelo)
8. “Descanso de pés” central
9. Tampo
10. Selector
11. Pegas de transporte
12. Enrolador de cabo
13. Cabo de alimentação
14. Pés
15. Pontos de luz
PT
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page3
ROWENTA a mis au point un appareil de massage des pieds. Grâce à REFLEXSPA
®
, découvrez les bienfaits du massa-
ge de l’eau et des billes relaxantes.
Cet appareil vous propose 2 programmes entièrement automatiques pour un plus grand bien être :
Le programme RELAX, et le programme TONIC.
Le programme RELAX est idéal lorsque vous êtes stressé, tendu car il va vous relaxer tout en douceur.
Ce programme de 15 minutes se déroule en plusieurs phases successives :
Bulles douces : 1 minute.
Bulles et vibrations douces : 2 minutes.
Vibrations, bulles douces, réflexologie : 10 minutes.
Bulles douces : 2 minutes.
Accompagné d’une lumière bleue, bleue turquoise, vert, ainsi que le chauffage de l’eau pendant la durée totale
du programme.
Le programme TONIC est fait pour vous ressourcer, vous redonner de la vitalité si vous ne vous sentez pas très
tonique, si vos jambes sont lourdes :
Ce programme de 15 minutes se déroule en plusieurs phases successives :
Bulles toniques : 1 minute.
Bulles et vibrations toniques : 2 minutes.
Vibrations, bulles douces, massage digipression : 10 minutes.
Bulles toniques : 2 minutes.
Accompagné d’une lumière rose orangée connue pour stimuler et donner de l’énergie.
Nous vous recommandons de verser une eau fraiche pour obtenir un résultat optimum.
1- INTRODUCTION
2- CONSEILS D’INSTALLATION & DE SÉCURITÉ
Votre REFLEXSPA
®
est protégé contre les projections d’eau IPX4. Pour une plus grande sécurité,
installez votre REFLEXSPA
®
suivant la règlementation nationale.
En France, si usage en salle de bains, l’installation est définie par la norme NFC 15-100. Ce type
de produit ne peut être installé que dans les volumes 2 et 3 (voir schéma).
• Pour assurer une protection supplémentaire de l'installation dans le circuit d'alimentation
électrique de la Salle de Bains, il est préconisé d'installer un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné, n'excédant pas 30 mA.
Demander conseil à votre installateur.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).
• L'installation de l'appareil, et son utilisation doivent toutefois être conformes aux règlementa-
tions en vigueur dans votre pays.
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de votre appareil. Toute erreur
de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil en ayant les pieds dans leau ou les mains
mouillées.
L’appareil doit être débranché :
- avant nettoyage et entretien,
FR
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page11
- en cas d’anomalies de fonctionnement,
- aussitôt après utilisation,
- quand vous vous absentez, même un court instant.
• Toujours débrancher l’appareil après utilisation, avant de le remplir, de le vider, de
le nettoyer ou de le déplacer. Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.
• Le remplir avec de l’eau uniquement, jusqu’au niveau de remplissage indiqué sur
votre REFLEXSPA
®
sans dépasser le niveau d’eau maximum (4).
Ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de la baignoire, de lavabos ou de tout
autre récipient contenant de l’eau. Ne pas immerger.
• Ne pas manipuler l’appareil par le cordon.
• Ne pas se mettre debout dans l’appareil. Rester assis durant toute la durée d’utilisation.
• Porter l’appareil par les poignées de transport (11) uniquement.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu béficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
d
e leur sécuri, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil sur une moquette à poils épais.
Ne pas exposer à la chaleur.
Ne pas poser sur un support chaud.
A utiliser pieds nus uniquement.
• Cesser d’utiliser l’appareil si des douleurs apparaissent ou si des signes d’inconfort ou d’irritation
se font sentir. En cas de problèmes médicaux concernant les pieds ou les jambes, consulter un
decin avant d’utiliser l’appareil.
• L’appareil comporte une surface chaude. Les personnes qui sont insensibles à la chaleur doivent
être prudentes lorsqu’elles utilisent l’appareil.
• Ne pas utiliser d’autres accessoires que les accessoires CALOR.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agé :
- si il fuit.
• N’utiliser pas simultanément d’autres appareils électriques avec votre REFLEXSPA
®
et les appareils
électriques environnants doivent être placés ou fis de façon telles qu’ils ne puissent pas tomber
dans le REFLEXSPA
®
.
Si vous souffrez d’une pathologie particulière ou si vous êtes enceinte, demandez conseil à votre médecin
avant d’utiliser
REFLEXSPA
®
.
A) POUR LE PROGRAMME RELAX :
1- Assurez-vous que le sélecteur est en position off et que l’appareil n’est pas branché sur le courant secteur avant
de le remplir d’eau.
2- Placez le REFLEXSPA
®
sur le sol et mettez en place les accessoires REFLEXOLOGIE (fig1) au fond de la cuve.
3- Remplissez la cuve avec de l’eau tiède, sans dépasser le niveau indiqué (4) et le brancher.
4- Asseyez-vous sur une chaise puis placez les pieds dans la cuve de l’appareil.
5- Pour lancer le programme RELAX tournez le bouton (10) dans le sens des aiguilles d’une montre (en suivant
la flèche) sur la position RELAX.
6- Vous voilà parti pour une séance de 15 minutes de massage relaxant.
7- Si toutefois vous souhaitez actionner les billes REFLEXOLOGIE pendant la durée totale du programme, appuyez
sur le bouton (10) et relâchez. Si vous souhaitez arrêter les billes appuyez à nouveau sur le bouton (10).
B) POUR LE PROGRAMME TONIC :
1- Assurez-vous que le sélecteur est en position off et que l’appareil n’est pas branché sur le courant secteur avant
de le remplir d’eau.
2- Placez le REFLEXSPA
®
sur le sol et mettez en place les accessoires DIGIPRESSION (fig2) au fond de la cuve.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnel-
les. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation autre que celles préconisées dans la notice.
3- CONSEILS D’UTILISATION
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page12
3- Remplissez la cuve avec de l’eau fraiche, sans dépasser le niveau indiqué (4) et le brancher.
4- Asseyez-vous sur une chaise puis placez les pieds dans la cuve de l’appareil.
5- Pour lancer le programme TONIC tournez le bouton (10) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
(en suivant la flèche) sur la position TONIC.
6- Vous voilà parti pour une séance de 15 minutes de massage relaxant.
7- Si toutefois vous souhaitez actionner les billes DIGIPRESSION pendant la durée totale du programme, appuyez
sur le bouton (10) et relâchez. Si vous souhaitez arrêter les billes appuyez à nouveau sur le bouton (10).
REFLEXOLOGIE/DIGIPRESSION :
Votre appareil est livré avec 2 accessoires REFLEXOLOGIE et 2 accessoires DIGIPRESSION.
Pour mettre en place ces accessoires, positionnez les accessoires sur leur logement et appuyer à fond (fig. 1
et 3). Pour retirer les accessoires voir fig2 et 4.
Nous vous recommandons d’utiliser les billes Réflexologie (5) lors duprogramme RELAX, et les billes
DIGIPRESSION (7) lors du programme TONIC.
Les billes REFLEXOLOGIE et/ou DIGIPRESSION tournent automatiquement sur elles-mêmes pendant les 2
programmes ; toutefois vous pouvez actionner les billes REFLEXOLOGIE ou DIGIPRESSION à tout moment
pendant les programmes. Pour cela, appuyez sur le bouton (10) et relâchez. Si vous souhaitez arrêter les billes
appuyez à nouveau sur le bouton (10).
NB : Votre accessoire tourne de façon aléatoire dans les deux sens, cela pour accroître l’efficacité du massage.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
REFLEXOLOGIE DIGIPRESSION
4- DURÉE RECOMMANDÉE DE MASSAGE
Les programmes RELAX et TONIC ont une durée de 15 minutes, c’est en effet la durée optimale pour profiter
pleinement du massage.
En aucun cas, vous ne devez excéder 20 minutes de massage.
5- ENTRETIEN
- Rincer soigneusement l’appareil après chaque utilisation et éventuellement du détergent doux. Nous vous
conseillons également d’ajouter quelques gouttes de désinfectant.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
Ne pas laver votre accessoire exfoliation sous l’eau !
EXFOLIATION :
Vérifier que le repose-pied central (8) est fermé
Poser le pied sur l’accessoire exfoliant et le déplacer pour obtenir un gommage
de l’ensemble du pied.
NB : Après l’utilisation, régler l’appareil sur la position 0 et le débrancher.
L’utilisation d’huiles essentielles dans votre fitspa est possible.
Reportez-vous au paragraphe Entretien pour nettoyer votre appareil.
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page13
6- EN CAS DE PROBLEME
Problème Explication Solution proposée
Les billes du tapis ne C’est normal : elles ne sont pas motorisées et ne sont entraîes que par le
bougent pas toutes seules. mouvement du pied.
Votre REFLEXSPA
®
ne produit Vous avez peut-être utili un boucher chaque trou diffuseur de
pas de bulles dair. additif qui a obstrué les trous. bulles avec une aiguille puis faire
fonctionner REFLEXSPA
®
avec de leau
ts chaude pour dissoudre
la matre épaisse.
Ne pas mettre les pieds dedans.
L’appareil se déplace lors Il nest pas sur une surface plane. Le mettre sur une surface horizontale.
du fonctionnement.
Il lui manque un patin. Contacter votre SAV pour rajouter le
patin manquant.
L’accessoire réflexologie Vous appuyez trop fort, Poser délicatement votre pied sur
ou digipression il y a un débrayage de sécurité. l’accessoire.
ou de gommage est bloqué
(selon modèle).
L’eau paraît trop chaude Vous avez rempli votre appareil Rajouter de leau froide.
avec de leau trop chaude.
Veiller à remplir votre appareil
avec une température deau adaptée
à votre sensibilité.
Vos accessoires rotatifs Vous appuyez trop fortement Appuyer moins fort.
tournent de façon saccadée, sur laccessoire.
la rotation change de sens.
Quelques gouttes d’eau Les gouttes peuvent apparaître aps Si le probme persiste,
apparaissent sous une manipulation brusque lors contacter votre SAV.
votre appareil. d’une opération de rinçage.
Vos accessoires ne tiennent Vous n’avez pas suffisamment enfon les accessoires.
pas lorsque vous remplissez
votre REFLEXSPA
®
7- PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
- Vous pouvez cependant le nettoyer avec une éponge humide ou une petite brosse.
- Si votre accessoire exfoliation est usé, contacter votre SAV.
Après utilisation d’huiles essentielles dans votre REFLEXSPA
®
, nous vous conseillons de bien nettoyer les
parois de l’appareil ainsi que les accessoires Réflexologie ou Digipression
(selon modèle)
.
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Rowenta REFLEX SPA DIGIPRESSION Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire