Size: 21.75" x 17"
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, et pour réduire le risque d’incendie, de secousse
électrique et/ou de blessures, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
❑
Lire toutes les directives.
❑
Pour protéger contre les risques de secousse électrique, ne pas plonger le cordon, la fiche
ou la poignée dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser le couteau dans l’eau ou sous
l’eau courante.
❑
Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou à proximité d'enfants.
❑
Débrancher de la prise quand on n’utilise pas l’appareil, avant de monter ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer. Débrancher quand on change les lames.
❑
Éviter d’entrer en contact avec des pièces en mouvement.
❑
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, qui est tombé ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service
autorisé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut aussi appeler le
numéro sans frais indiqué sur la couverture de ce manuel.
❑
L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut
causer un sinistre, une secousse électrique ou des blessures.
❑
Ne pas utiliser à l’extérieur.
❑
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
❑
Ne pas laisser le cordon toucher une surface chaude, y compris le four.
❑
Les lames sont aiguisées. Manier avec soin. Toujours manipuler les lames du côté opposé au
tranchant. Toujours ranger les lames avec le tranchant opposé à soi-même.
❑ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
y/o lesiones personales deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:
❑
Por favor lea todas las instrucciones.
❑
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, enchufe, ni el
mango en agua ni en ningún otro líquido. No opere el cuchillo en agua ni debajo del chorro
de la llave.
❑
Todo aparato electrónico operado en presencia de menores de edad o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
❑
Desconécte de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de ponerle o quitarle
cualquiera de sus partes y antes de limpiarla. Desconéctela al cambiar las cuchillas.
❑
Evite el contacto con las partes en movimiento.
❑
No opere ningún aparato electrónico que tenga dañado el cable o el enchufe. No use la
unidad si no funciona bien, si la ha dejado caer o dañado de cualquier manera. Devuélvala
a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen, o realicen cualquier ajuste
electrónico o mecánico según lo requiera, o llame gratis al número apropiado que aparece en
la portada de este manual.
❑
El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del aparato puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
❑
No use la unidad a la intemperie.
❑
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
❑
No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.
❑
Las cuchillas tienen filo, por favor manéjelas con cuidado. Sujételas siempre por el lado sin
filo. Guarde siempre las cuchillas con el borde cortante alejado de usted.
❑ Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury
to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following:
❑
Read all instructions.
❑
To protect against risk of electric shock do not immerse plug, cord, or handle in water or other
liquid. Do not operate knife in water or under running water.
❑
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
❑
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Disconnect when changing blades.
❑
Avoid contacting moving parts.
❑
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
❑
The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause
fire, electric shock or injury.
❑
Do not use outdoors.
❑
Do not let cord hang over edge of table or counter.
❑
Do not let the cord contact hot surface, including the stove.
❑
Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from the cutting
edge. Always store blades with cutting edge away from you.
❑
Do not use appliance for other than intended use.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer
cord. If more length is needed, use an extension cord rated no less than 15 amperes. (For 220 volts rated
products, use an extension cord rated no less than 6 amperes.) When using an extension cord, do not
let it drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord
carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el
riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ÉLECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable
de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada
menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión
no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la
superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida
útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de
secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de
modifier la fiche.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de
trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de
6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon
de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse
trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de
tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto
a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza
de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
Copyright © 2006 - 2007 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
100 W 120 V 60 Hz
CAT. NO . EHB5 00
TYPE 1 1 60 W 12 0 V
AC ONLY 60Hz
R22006/11-13-11E/S/F
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Slice Right
®
Electric Knife
Cuchillo eléctrico
Couteau électrique
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Models
Modelos
Modèles
❑
EK700K
❑
EK700BK
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Argentina
Servicio Central Attendace
Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applica-latam.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail.
“servicio@applicamail.com.mx
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
Imprimé sur du papier recyclé.
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.