Braun 799cc-6 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.braun.com
Series 7
Type 5696
Modèle 5696
Modelo 5696
trimmer
trimmer
trimmer
Series 7Series 7
Series 7
799cc-6
Wet & Dry
Peau sèche et
mouillée
wet & dry
96183057_799cc-6_NA_S1.indd 196183057_799cc-6_NA_S1.indd 1 07.11.12 13:2107.11.12 13:21
Stapled booklet, 110 x 200 mm, 42 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada au : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 4
Français 18
Español 30
96183057/XI-12
USA / CDN / MEX
96183057_799cc-6_NA_S2.indd 196183057_799cc-6_NA_S2.indd 1 07.11.12 13:2207.11.12 13:22
18
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que
l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou
sous la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil
ne peut être utilisé avec un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1.
Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche.
2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où
il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
de la prise électrique immédiatement après l’utilisation.
5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif
de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse
tension. Par conséquent, il faut éviter d’échanger ou de
manipuler les pièces de ce dispositif.
6. Ne pas utiliser une rallonge pour cet appareil.
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 1896183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 18 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
19
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique
ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou
pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de
ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles
indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche ou son
cordon sont abîmés, ont été échappés ou sont endommagés,
ou bien si son cordon électrique a été échappé dans l’eau.
Retourner l’appareil à un centre de services pour inspection et
réparation.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les
orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de
l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou
brisée; cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à
la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique
du Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la
configuration des broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut
causer un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas
utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler à des
températures supérieures à 100 ºC (212 ºF) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation special fourni avec
l’appareil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 1996183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 19 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
20
Avertissement
Pour empêcher les fuites de liquide nettoyant,
s’assurer que le système Clean&Renew est
placé sur une surface plane. Lors de l’installation
d’une cartouche de nettoyage, ne pas incliner,
déplacer brusquement ni transporter le système
de quelque façon que ce soit, car le liquide
nettoyant risque de s’échapper de la cartouche.
Ne pas ranger le système dans une armoire
à miroir ni le placer sur une surface polie ou
laquée.
La cartouche de nettoyage contient un liquide
hautement infl ammable. Tenir loin des sources
d’infl ammation. Ne pas exposer à la lumière
directe du soleil et à la fumée de cigarette, ni
placer sur un radiateur. Tenir hors de la portée
des enfants.
Ne pas recharger la cartouche. N’utiliser que des
cartouches de rechange fabriquées par Braun.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique uniquement.
Description
Système Clean&Renew
1 Indicateur du liquide nettoyant
2 Bouton d’ouverture pour changer la
cartouche
3 Broches de connexion du système au rasoir
4 Bouton de démarrage du nettoyage
D Bouton de nettoyage rapide
5 Diodes des programmes de nettoyage
6 Prise d’alimentation du système
7 Cartouche de nettoyage
Rasoir
8 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux
9 Bouton de déclenchement du boîtier
0 Interrupteur de verrouillage de la tête
de rasage
q Tondeuse escamotable pour poils longs
w Interrupteur marche-arrêt
e « » Bouton de réglage sensible
r « + » Bouton de réglage intensif
t Bouton de réinitialisation
z Affi cheur du rasoir
u Broches de connexion du rasoir au système
i Prise d’alimentation du rasoir
o Étui de voyage
p Cordon d’alimentation spécial
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2096183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 20 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
21
Avant le rasage
Avant la première utilisation, brancher le rasoir
à une prise de courant à l’aide du cordon
d’alimentation spécial p ou procéder comme
suit :
Installation du système Clean&Renew
À l’aide du cordon d’alimentation spécial
p,
relier la prise du système 6 à une prise de
courant.
Appuyer sur le bouton d’ouverture 2 pour
ouvrir le boîtier.
Tenir la cartouche de nettoyage 7 à plat sur
une surface plane et stable (par exemple une
table).
Retirer délicatement le couvercle de la
cartouche.
Insérer la cartouche le plus loin possible dans
la base du système.
Fermer lentement le boîtier en appuyant
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
L’indicateur du liquide nettoyant 1 affi che la
quantité de liquide dans la cartouche :
jusqu’à 30 cycles de nettoyage offerts
jusqu’à 7 cycles de nettoyage restants
cartouche neuve requise
Charge et nettoyage du rasoir
Enfoncer la tête de rasage dans le système de
nettoyage. (Les broches de connexion u au dos
du rasoir doivent être alignées sur les broches 3
du système de nettoyage.)
Important : Le rasoir doit être sec et exempt
de tout résidu de mousse ou de savon!
S’il y a lieu, le système Clean&Renew chargera
automatiquement le rasoir. L’état d’hygiène
du rasoir sera également analysé et l’une
des diodes des programmes de nettoyage 5
suivants s’allumera :
le rasoir est propre
nettoyage bref et économique requis
niveau normal de nettoyage requis
nettoyage haute intensité requis
Si le système sélectionne l’un des programmes
de nettoyage requis, il ne démarrera que si
l’on appuie sur le bouton de démarrage du
nettoyage 4. Pour un rasage optimal, nous
recommandons de nettoyer après chaque
utilisation.
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
2
1
trimmer
Series 7
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2196183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 21 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
22
Au cours du processus de nettoyage, la diode du
programme de nettoyage sélectionné clignote.
Chaque programme de nettoyage comprend
plusieurs cycles, au cours desquels le liquide
nettoyant s’écoule dans la tête de rasage et un
processus de séchage à la chaleur permet de
sécher le rasoir. Selon le programme sélectionné,
le nettoyage complet dure de 32 à 43 minutes.
Ne pas interrompre les programmes de
nettoyage. Noter que pendant le séchage du
rasoir, la tête de rasage peut être chaude et
mouillée. Au terme du programme, la diode
bleue
s’allume. Le rasoir est désormais propre
et prêt à être utilisé.
Nettoyage rapide
Appuyer sur le bouton de nettoyage rapide D
pour déclencher le programme de nettoyage
rapide sans séchage. D’une durée d’environ
25 secondes seulement, ce programme est
recommandé lorsque l’utilisateur n’a pas le
temps d’attendre pour l’un des programmes de
nettoyage automatique. Si vous retirez le rasoir
juste après la fi n du programme, essuyez la tête
de rasage à l’aide d’un mouchoir afi n d’éviter les
gouttes.
Mode d’attente
Dix minutes après la charge ou la séance de
nettoyage, le système Clean&Renew passe
au mode d’attente : les diodes du système
Clean&Renew et l’affi cheur du rasoir s’éteignent.
Affi cheur du rasoir
L’affi cheur du rasoir z indique l’état de charge
de la pile, à gauche, et l’état d’hygiène, à droite.
(Six segments foncés apparaissent de chaque
côté lorsque la pile est chargée à pleine capacité
et que le rasoir est d’une propreté hygiénique.)
Segments de la pile :
Durant le chargement ou l’utilisation du rasoir,
les segments de la pile respectifs clignotent.
Lorsque le rasoir est chargé à pleine capacité,
les six segments apparaissent. Ceux-ci
disparaissent progressivement lorsque la charge
diminue.
Indicateur de charge faible :
Le voyant lumineux rouge de charge faible
clignote pour indiquer que le niveau de charge
est inférieur à 20 %. La capacité restante de la
pile est suffi sante pour 2 à 3 rasages.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2296183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 22 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
23
Segments d’hygiène :
Les six segments d’hygiène apparaissent
après le nettoyage du rasoir dans le système
Clean&Renew. Au cours de l’utilisation du
rasoir, les segments d’hygiène disparaissent
progressivement. Une fois le rasoir replacé
dans le système, celui-ci sélectionne
automatiquement le programme de nettoyage
approprié et règle les segments en fonction
d’une hygiène maximale. Le rinçage du rasoir à
l’eau du robinet n’étant pas aussi hygiénique que
le système de nettoyage, les segments d’hygiène
se reprogramment uniquement lorsque le rasoir
est nettoyé dans le système Clean&Renew.
Information sur la charge
Une charge complète procure jusqu’à 50
minutes de rasage sans cordon. Cette durée
peut varier selon la longueur de la barbe.
La température ambiante idéale pour le
chargement est de 5 ºC à 35 ºC / de
41 ºF à 95 ºF. Ne pas exposer le rasoir à des
températures supérieures à 50 °C / 122 °F
pendant des périodes de temps prolongées.
Personnaliser son rasoir
Personnaliser son rasoir
À l’aide des boutons de réglage « »
e
et « + »
r
, sélectionner le meilleur réglage pour raser
les différentes zones de votre visage et pour
répondre à vos besoins précis. Les différents
réglages sont indiqués par le voyant lumineux
intégré à l’interrupteur marche / arrêt w :
bleu foncé (rasage puissant)
bleu clair (normal)
blanc (pour un rasage complet et confortable
des zones sensibles comme le cou)
Pour un rasage complet et rapide, nous
recommandons le réglage « + ».
Lors de la prochaine mise en marche, le dernier
réglage utilisé sera sélectionné.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
b
a
t
a
e
r
y
r
+
normal
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2396183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 23 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
24
Comment utiliser le rasoir
Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt
w pour
mettre le rasoir en marche :
La tête de rasage pivotante et les grilles
ottantes suivent automatiquement tous les
contours du visage.
Pour raser les endroits diffi ciles à atteindre (par
exemple sous le nez), pousser l’interrupteur
de verrouillage de la tête de rasage
0 vers
l’arrière afi n de verrouiller la tête pivotante en
biais.
Pour tailler les favoris, la moustache ou la
barbe, pousser la tondeuse escamotable pour
poils longs q vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un rasage optimal, Braun recommande de
suivre ces trois étapes simples :
1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90º) par
rapport à la peau.
3. Tendre la peau et raser dans le sens opposé
à la repousse.
Nettoyage
Nettoyage automatique
Après chaque utilisation, remettre le rasoir dans
le système Clean&Renew et suivre les directives
décrites dans la section « Avant le rasage »
ci-dessus. Le système répond alors à tous
les besoins en matière de chargement et de
nettoyage. Utilisée tous les jours, la cartouche
de nettoyage devrait procurer environ 30 cycles
de nettoyage.
La cartouche de nettoyage hygiénique contient
de l’alcool qui, dès l’ouverture, s’évapore
naturellement et lentement dans l’air environnant.
Toutes les cartouches non utilisées
quotidiennement devraient être remplacées
après environ huit semaines.
La cartouche de nettoyage contient également
des lubrifi ants pouvant laisser des marques
résiduelles sur l’extérieur du boîtier grille de
rasage après le nettoyage. Toutefois, vous
pouvez enlever ces marques facilement en
essuyant délicatement à l’aide d’un chiffon ou
d’un mouchoir doux.
l
o
ck
l
oc
k
t
r
lock
1
2
trimmer
+
l
oc
k
r
el
ea
s
e
90°
t
r
imme
r
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2496183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 24 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
25
Nettoyage manuel
Le rinçage de la tête de rasage à l’eau du robinet
est une autre façon de garder le rasoir propre,
particulièrement en voyage :
Mettre le rasoir sous tension (sans cordon) w
et rincer la tête de rasage à l’eau chaude du
robinet. Il est possible d’utiliser du savon
liquide sans substances abrasives. Rincer pour
enlever toute la mousse et laisser le rasoir en
marche pendant quelques secondes.
Ensuite, mettre le rasoir hors tension, appuyer
sur le bouton de déclenchement 9 pour
dégager le boîtier grille de rasage et bloc-
couteaux 8 et laisser sécher. Laisser sécher
le rasoir avant de l’utiliser.
Si le rasoir est nettoyé régulièrement à l’eau,
appliquer une fois par semaine une goutte
d’huile mouvement sur le dessus du boîtier
grille de rasage et bloc-couteaux.
Le rasoir peut aussi être nettoyé à l’aide de la
brosse fournie :
Mettre le rasoir hors tension. Enlever le boîtier
grille de rasage et bloc-couteaux 8 et le
tapoter sur une surface plane. À l’aide de la
brosse, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante.
Toutefois, ne pas nettoyer le boîtier à l’aide de
la brosse, car cela risquerait de l’endommager.
Nettoyage du boîtier
De temps à autre, nettoyer le boîtier du rasoir et
le système Clean&Renew à l’aide d’un chiffon
humide, particulièrement l’intérieur du réceptacle
où le rasoir est logé.
Remplacement de la cartouche de nettoyage
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture 2
pour ouvrir le boîtier, attendre quelques
secondes avant d’enlever la cartouche usée
afi n d’éviter tout écoulement. Avant de jeter
la cartouche usée, s’assurer de fermer les
ouvertures à l’aide du couvercle de la cartouche
neuve, car la cartouche usée contient de la
solution de nettoyage contaminée.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
clic!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2596183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 25 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
Pour garder le rasoir en parfait état
Remplacement du boîtier grille de rasage et
bloc-couteaux / réinitialisation
Pour un rasage optimal, remplacer le boîtier
grille de rasage et bloc-couteaux
8 lorsque
le symbole de remplacement s’allume sur
l’affi cheur du rasoir z (après 18 mois environ)
ou lorsque le boîtier est usé.
Le symbole de remplacement rappellera de
remplacer le boîtier grille de rasage et bloc-
couteaux durant les sept rasages suivants.
Puis, le rasoir réinitialisera automatiquement
l’affi cheur.
Après avoir remplacé le boîtier grille de rasage
et bloc-couteaux, utiliser un stylo à bille pour
enfoncer le bouton de réinitialisation t pendant
au moins trois secondes afi n de réinitialiser le
compteur. Pendant la manipulation, le témoin
de remplacement clignote et s’éteint lorsque
la réinitialisation est achevée. La réinitialisation
manuelle peut être effectuée en tout temps.
Accessoires
Offerts chez les distributeurs et aux centres de
services Braun :
Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux
70S
Cartouche de nettoyage Clean&Renew CCR
Avis environnemental
Cet appareil contient des piles
rechargeables. Pour protéger
l’environnement, ne pas jeter cet appareil
dans les ordures ménagères lorsqu’il
n’est plus utilisable, mais le retourner à un
centre de services Braun ou à un centre
de collecte approprié.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans
les ordures ménagères habituelles.
Sous réserve de modifi cations sans préavis.
Spécifi cations électriques imprimées sur le
cordon d’alimentation spécial.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
re
le
a
s
e
Series 7
70S
70S
26
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2696183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 26 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
27
Service après-vente au Canada
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours)
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun,
veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix. Ou :
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente
agréé Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat
afin de confirmer la couverture de la garantie, le cas
échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun
d’origine,
communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente
Braun,
veuillez composer le 1-800-387-6657.
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2796183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 27 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
28
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours)
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre
nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun.
Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3
semaines. Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez
composer le 1-800-211-6661 dans les 60 jours suivant la date
d’achat. Conservez le reçu de caisse original, le produit, toutes les
pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant
pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout
appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou
d’un usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec
votre reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante:
Nom
Rue
Ville
Province Code postal
Téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2896183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 28 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
29
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
(boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun
survenant au cours de la période de deux ans suivant la date
d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et
pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de
services agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou
de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le
consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par
une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié,
un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de
services non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies
dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de
la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule
garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada
rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou
de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera
tenue responsable des dommages indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
96183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 2996183057_799cc-6_NA_S4-42.indd 29 07.11.12 13:2307.11.12 13:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Braun 799cc-6 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues